Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke gemeenschap behoudt immers " (Nederlands → Frans) :

Elke gemeenschap behoudt immers de vrijheid om haar hoger onderwijs te organiseren met een studieduur die ze zelf bepaalt.

Chaque communauté reste en effet libre d'organiser son enseignement supérieur selon la durée de son choix.


Elke gemeenschap ondervindt immers moeilijkheden om haar gebouwen te financieren en zodoende zal elk naar gelang van haar eigen werken het voordeel genieten.

Chaque communauté connaît en effet des difficultés de financement de ses bâtiments et en l'espèce, chacune en bénéficiera en fonction de ses propres travaux.


Elke gemeenschap ondervindt immers moeilijkheden om haar gebouwen te financieren en zodoende zal elk naar gelang van haar eigen werken het voordeel genieten.

Chaque communauté connaît en effet des difficultés de financement de ses bâtiments et en l'espèce, chacune en bénéficiera en fonction de ses propres travaux.


Over deze regeling werd een consensus bereikt tijdens de onderhandelingen binnen het Comité A. Zo behoudt elke Gemeenschap en elk Gewest het zeggenschap over de maatregelen, tot zij eventueel eigen bepalingen hierover in hun interne recht opgenomen hebben.

Ce système a fait l'objet d'un consensus dans le cadre des négociations conclues au sein du Comité A. Ceci permettait à chacune des communautés et régions de garder la maîtrise sur les mesures et ce, jusqu'à ce qu'elles aient éventuellement pris dans leur droit interne des dispositions propres à cet égard.


Artikel 38 van de Grondwet bepaalt immers dat elke gemeenschap de bevoegdheid heeft die haar door de Grondwet of door de wetten aangenomen krachtens de Grondwet worden toegekend (19).

L'article 38 de la Constitution prévoit en effet que chaque communauté a les attributions qui lui sont reconnues par la Constitution ou par les lois prises en vertu de la Constitution (19).


Onder voorbehoud dat hij jaarlijks zijn reaffectatie aanvraagt in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs en dat hij gevolg geeft aan elk voorstel tot reaffectatie, tijdelijke terugroeping in actieve dienst of terugroeping in actieve dienst voor onbepaalde duur dat hem zou worden voorgelegd vóór 1 oktober van elk schooljaar, behoudt het personeelslid zijn vastbenoeming zolang hij een vastbenoeming niet bekomt bij de inrichtende macht die hem op basis van het 1 lid aangeworven heeft.

Sous réserve de solliciter chaque année sa réaffectation dans l'enseignement organisé par la Communauté française et de répondre à toute proposition de réaffectation, de rappel provisoire à l'activité de service ou de rappel à l'activité de service pour une durée indéterminée qui lui serait faite avant le 1 octobre de chaque année scolaire, le membre du personnel conserve sa nomination à titre définitif aussi longtemps qu'il n'obtient pas une nomination à titre définitif auprès du pouvoir organisateur qui l'a engagé sur base de l'alinéa 1.


5. Ongeacht de in lid 2 vermelde procedures voor het zelf certificeren van producten door deelnemers, behoudt elke beheersinstantie zich het recht voor producten die worden of zijn verkocht op haar grondgebied (het grondgebied van de lidstaten van de Europese Gemeenschap in het geval van de Commissie) te testen of anderszins aan een onderzoek te onderwerpen, teneinde vast te stellen of de producten zijn gecertificeerd overeenkomstig de in bijlage C opgenomen specificaties. De beheersinstanties verstrekken elkaar a ...[+++]

5. Sans préjudice des dispositions relatives à l'auto-certification visées au paragraphe 2, chaque organe de gestion se réserve le droit de tester ou d'examiner les produits qui sont ou qui ont été vendus sur son territoire (sur le territoire des États membres de la Communauté européenne dans le cas de la Commission) afin de déterminer si ces produits sont certifiés conformes aux spécifications communes énoncées à l'annexe C. Les organes de gestion communiquent entre eux et coopèrent pour garantir que tous les produits portant le label commun répondent aux spécifications communes énoncées à l'annexe C.


Onder voorbehoud dat hij jaarlijks zijn reaffectatie aanvraagt in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs en dat hij gevolg geeft aan elk voorstel tot reaffectatie, behoudt het personeelslid zijn benoeming in vast verband zolang hij een benoeming in vast verband niet bekomt bij de inrichtende macht die hem op basis van het 1 lid aangeworven heeft.

Sous réserve de solliciter chaque année sa réaffectation dans l'enseignement organisé par la Communauté française et de répondre à toute proposition de réaffectation, le membre du personnel conserve le bénéfice de son admission au stage aussi longtemps qu'il n'obtient pas une nomination à titre définitif auprès du pouvoir organisateur qui l'a engagé sur base de l'alinéa 1.


Onder voorbehoud dat hij om het jaar zijn reaffectatie aanvraagt in het door de Franse Gemeenschap ingericht onderwijs en dat hij gevolg geeft aan elk voorstel tot reaffectatie of wederoproep in dienstactiviteit dat hem zou worden voorgelegd, behoudt het lid van het werkliedenpersoneel bedoeld bij het eerste lid zijn vaste benoeming zolang hij een vaste benoeming bij de overnemende inrichtende macht niet bekomt.

Sous réserve de solliciter chaque année sa réaffectation dans l'enseignement organisé par la Communauté française et de répondre à toute proposition de réaffectation ou de rappel à l'activité qui lui serait faite, le membre du personnel ouvrier visé à l'alinéa 1 conserve sa nomination à titre définitif aussi longtemps qu'il n'obtient pas une nomination à titre définitif auprès du pouvoir organisateur reprenant.


Onder voorbehoud dat hij om het jaar zijn reaffectatie aanvraagt in het door de Franse Gemeenschap ingericht onderwijs en dat hij gevolg geeft aan elk voorstel tot reaffectatie of wederoproep in dienstactiviteit dat hem zou worden voorgelegd, behoudt het lid van het administratief personeel zijn vaste benoeming zolang hij een vaste benoeming bij de overnemende inrichtende macht niet bekomt.

Sous réserve de solliciter chaque année sa réaffectation dans l'enseignement organisé par la Communauté française et de répondre à toute proposition de réaffectation ou de rappel à l'activité qui lui serait faite, le membre du personnel administratif conserve sa nomination à titre définitif aussi longtemps qu'il n'obtient pas une nomination à titre définitif auprès du pouvoir organisateur reprenant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke gemeenschap behoudt immers' ->

Date index: 2021-12-10
w