Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke entiteit zullen " (Nederlands → Frans) :

Denken wij onder andere aan het vastleggen van het type van diensten die door elke entiteit zullen georganiseerd worden, aan de binnen de bestaande mutualistische entiteiten door te voeren statutaire wijzigingen, aan de oprichting van nieuwe maatschappijen van onderlinge bijstand, aan de te verkrijgen toelatingen en aan de boekhouding die op een nieuwe manier georganiseerd moet worden.

Songeons entre autres à la détermination des types de services qui seront organisés par chaque entité, aux modifications statutaires à opérer au sein des entités mutualistes existantes, à la création de nouvelles sociétés mutualistes, aux agréments à obtenir et à la réorganisation de la comptabilité.


Het Overlegcomité van 29 april 2015 heeft akte genomen van het Stabiliteitsprogramma 2015-2018 dat tegelijk voorziet in een structureel evenwicht voor de gezamenlijke overheid tegen 2018 en dat de begrotingstrajecten van elke entiteit uiterlijk in 2018 een structureel begrotingsevenwicht zullen bereiken.

Le Comité de concertation du 29 avril 2015 a pris acte du Programme de stabilité 2015-2018 qui prévoit à la fois un équilibre structurel pour l’ensemble des pouvoirs publics à l’horizon 2018 et à la fois que les trajectoires budgétaires de chaque entité atteignent un équilibre budgétaire structurel au plus tard en 2018.


Ze zullen evolueren naargelang de evolutie van de bejaarden ouder dan tachtig jaar in elke entiteit, de inflatie en 82,5 % (vóór participatie in de vergrijzingskosten) van de werkelijke groei van het bbp per inwoner.

Ils évolueront en fonction de l'évolution des personnes ágées de plus de quatre-vingts ans de chaque entité, de l'inflation et de 82,5 % (avant la participation dans le coût du vieillissement) de la croissance réelle du PIB par habitant.


De enveloppes van de deelstaten zullen vervolgens evolueren volgens de consumptieprijzenindex en de groei van de bevolking van nul tot en met achttien jaar van elke entiteit, evenals aan 25 % van de groei van het bruto binnenlands product per inwoner.

Les enveloppes des entités évolueront ensuite sur la base de l'indice des prix à la consommation et de la croissance de la population de zéro à dix-huit ans compris, de chaque entité, ainsi qu'à 25 % de la croissance du produit intérieur brut par habitant.


De bijzondere regels (aangepast aan de economische en administratieve realiteit van elk van hen) die in concreto leiden tot de waarderingen bij de inventaris, maar ook tot verschillende types van afschrijvingen, waardeverminderingen en voorzieningen voor risico's, evenals tot herwaarderingen, zullen, met het oog op een wederzijdse transparantie, door elke entiteit worden gepubliceerd.

Les règles spécifiques (adaptées aux réalités économiques et administratives de chacune d'entre elles) qui président in concreto aux évaluations lors de l'inventaire, mais aussi aux différents types d'amortissements, de réductions de valeur et de provisions pour risques, ainsi qu'aux réévaluations, seront publiées, dans un but de transparence réciproque, par chacune des entités.


Op basis van haar ervaring uit het verleden verwacht de entiteit dat in 20X2 92 werknemers niet meer dan vijf dagen betaald ziekteverlof zullen opnemen en dat de resterende 8 werknemers elk een gemiddelde van zes en een halve dag zullen opnemen.

Selon son expérience, qui ne devrait pas se démentir, l’entité s’attend à ce qu’en 20X2, 92 membres du personnel prennent tout au plus cinq jours de congé de maladie payé et que les huit autres membres en prennent en moyenne six jours et demi.


Ongeacht de gekozen presentatiemethode moet een entiteit het bedrag vermelden dat naar verwachting na meer dan twaalf maanden zal worden geïnd of afgewikkeld voor elk actief en voor elke verplichting waarin bedragen zijn vervat die naar verwachting zullen worden geïnd of afgewikkeld:

Quelle que soit la méthode de présentation adoptée, l’entité doit présenter le montant qu’elle s’attend à recouvrer ou à régler au plus tard dans les douze mois pour chaque poste d’actif et de passif regroupant des montants qu’elle s’attend à recouvrer ou à régler:


Elke Artemis-lidstaat benoemt zijn vertegenwoordiger in de organen van de gemeenschappelijke onderneming Artemis en wijst de nationale entiteit of entiteiten aan die zal/zullen voldoen aan zijn/hun verplichtingen met betrekking tot de uitvoering van de activiteiten van de gemeenschappelijke onderneming Artemis.

Chaque État membre d'Artemis nomme son représentant au sein des organes de l'entreprise commune Artemis et désigne la ou les entités nationales chargées de remplir ses obligations pour la mise en œuvre des activités de l'entreprise commune Artemis.


Ik vind dat de begroting de fundamentele politieke handeling zou moeten zijn van elke overheidsinstantie en van elke particuliere entiteit, omdat het de politieke besluiten weerspiegelt waarvoor overheidsgelden uitgegeven zullen worden.

Selon moi, le budget devrait être l'acte politique fondamental de chaque institution publique, mais aussi de chaque entité privée, car il illustre les décisions politiques pour lesquelles l'argent sera dépensé.


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter la zone d'activité économique en bordure Est de Jodoigne et à implanter le contournement dans l'axe Nord ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke entiteit zullen' ->

Date index: 2023-08-14
w