Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke economische raming altijd » (Néerlandais → Français) :

Onder voorbehoud bedraagt het verminderd percentage van de werkgeversbijdrage 34% + 7,5% werknemersbijdrage voor de OCMW's en instellingen die deel uitmaken van ex-pool I; voor deze die deel uitmaken van ex-pool II bedragen de te voorziene bijdragen respectievelijk 34,00% en 7,5% voor het jaar 2017. In functie van de raming, meegedeeld door de DIBISS, zal elk centrum het bedrag van de responsabilisering in de begroting 2017 dienen te voorzien op de economische natuur 11300.

Sous réserve le taux de la contribution de l'employeur réduit s'élève à 34% + 7,5% de la contribution des employés de quote-part propre pour les C.P.A.S. et institutions faisant partie du ex-pool I. Pour ceux appartenant au ex-pool II, les taux à prévoir sont respectivement égaux à 34,00% et 7,5% pour 2017 En fonction de l'estimation communiquée par l'ORPSS, chaque centre, devra inscrire au budget 2017 à la nature économique 11300, le montant de responsabilisation.


(a) voor elke PTA een effectbeoordeling (EB) en een DEB dient uit te voeren, met een grondige, alomvattende en gekwantificeerde analyse van de verwachte economische effecten ervan, met inbegrip van een nauwkeurige raming van de gederfde inkomsten;

(a) réaliser une analyse d'impact et une EID pour chaque accord commercial préférentiel, de manière à fournir une analyse approfondie, exhaustive et quantifiée des répercussions économiques attendues, comprenant une estimation précise des recettes sacrifiées;


Want we mogen niet vergeten dat het bij elke economische operatie altijd om verhoudingen tussen mensen gaat en dat de sociale impact van beslissingen dan ook te allen tijde goed in ogenschouw genomen dient te worden. Voor mij komen in de kwestie-Opel duidelijk alle elementen naar voren die voor de automobielsector als zodanig van belang zijn en ik denk dan ook dat de wijze waarop de verschillende Europese niveaus in deze kwestie zullen samenwerken, bepalend zal zijn voor de vorm waarin de toekomst van de Europese automobielindustrie gegoten zal worden.

Je souligne que le cas Opel montre clairement toutes les composantes importantes de l’industrie automobile et que, selon moi, il est possible de définir l’avenir de l’industrie automobile européenne en se fondant sur la manière dont les différents niveaux européens coopèrent à la résolution du problème.


(5) België heeft er altijd voor gepleit dat de impactstudies van elk Europees wetgevingsvoorstel net zo goed de economische, sociale als de milieugerelateerde aspecten zouden opnemen.

(5) La Belgique a toujours plaidé pour que les études d’impact de chaque proposition législative européenne incorporent aussi bien les aspects économiques, sociaux et environnementaux.


Tegelijkertijd moet beseft worden dat elke economische raming altijd afhankelijk is van een aantal externe aannames, alsmede van de real time-informatie die beschikbaar is op het moment dat de ramingen tot stand komen.

Parallèlement, il convient de ne pas perdre de vue que les projections économiques, quelle que soit leur nature, dépendent toujours d'une série d'hypothèses extérieures ainsi que des informations (actuelles) disponibles au moment d'établir les prévisions.


De politieke, economische, institutionele en ontwikkelingssamenwerking overstijgt nog altijd die van elk ander regionaal partnerschap of van elke relatie met een nationale regering.

La coopération politique, économique, institutionnelle et en matière de développement dépasse toujours celle de tout autre partenariat régional ou de toute relation avec un gouvernement national.


Binnen deze context verwelkomt het verslag elk initiatief dat gericht is op de bescherming van de democratie. Het verslag wil duidelijk maken dat de media nog altijd een invloedrijk politiek middel vormen, dat niet enkel in economische zin mag worden beschouwd.

Dans ce contexte, le rapport se félicite de toutes les initiatives visant à préserver la démocratie et souligne que les médias demeurent un outil politique influent qui ne devrait pas être traité exclusivement en termes économiques.


Art. 69. § 1. Bij het onderzoek van de aansluitingsaanvraag alsook bij elke daaruit voortvloeiende latere stap handelt de netbeheerder altijd met het oog op het technische en economische belang van de aanvrager onverminderd het belang van de andere netgebruikers.

Art. 69. § 1. Dans l'examen de la demande de raccordement ainsi que lors de toute étape ultérieure pouvant en résulter, le GRD agira toujours en veillant à l'intérêt technique et économique du demandeur, sans préjudice de l'intérêt des autres URD.


Om de impact van regelingen voor exploitatiesteun op het handelsverkeer en de mededinging na te kunnen gaan, dienen de lidstaten jaarlijks een verslag in voor elk NUTS-II-gebied waar exploitatiesteun is toegekend. In dat verslag wordt voor elke in het betrokken gebied goedgekeurde regeling voor exploitatiesteun een uitsplitsing van de totale uitgaven, of een raming van de gederfde inkomsten, gegeven en een lijst van de tien grootste begunstigden van exploitatiesteun in het betrokken gebied (76), met vermelding van de ...[+++]

Afin de vérifier les effets des régimes d'aides au fonctionnement sur les échanges et la concurrence, les États membres doivent remettre chaque année un rapport par région NUTS-II dans laquelle des aides au fonctionnement sont accordées, qui présente une ventilation des dépenses totales ou des pertes de revenus estimées pour chaque régime d'aides au fonctionnement autorisé dans la région considérée et qui identifie les dix principaux bénéficiaires des aides au fonctionnement dans cette région (76), en précisant le ou les secteurs d'activité de ces bénéficiaires et le montant d'aide perçu par chacun d'entre eux.


Art. 69. § 1. Bij het onderzoek van de aansluitingsaanvraag alsook bij elke daaruit voortvloeiende latere stap handelt de netbeheerder altijd met het oog op het technische en economische belang van de aanvrager onverminderd het belang van de andere netgebruikers.

Art. 69. § 1. Dans l'examen de la demande de raccordement ainsi que lors de toute étape ultérieure pouvant en résulter, le GRD agira toujours en veillant à l'intérêt technique et économique du demandeur, sans préjudice de l'intérêt des autres URD.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke economische raming altijd' ->

Date index: 2022-03-05
w