Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke dubbelzinnigheid over » (Néerlandais → Français) :

Om over de hele lijn te voldoen aan de vereisten van de genoemde Europese rechtspraak en om elke dubbelzinnigheid te voorkomen, is het, zoals de Raad van State in zijn advies heeft voorgesteld (stuk Kamer 52, 1992/001, blz. 90), wenselijk om in de tekst van artikel 15 van het wetsontwerp expliciet te bepalen dat de rechtbank van eerste aanleg een controle met volle rechtsmacht zal uitoefenen, dit wil zeggen een controle met betrekking tot de feitelijke vragen, de rechtsvragen en de evenredigheid van de sanctie.

Afin de satisfaire pleinement aux exigences de la jurisprudence européenne en question et d'éviter toute ambiguïté, il est souhaitable, comme le Conseil d'État l'a proposé dans son avis (do c. Chambre, nº 52-1992/001, p. 90), de prévoir explicitement dans le texte de l'article 15 du projet de loi que le tribunal de première instance exercera un contrôle de pleine juridiction, c'est-à-dire un contrôle relatif aux questions de fait, aux questions juridiques et à la proportionnalité de la sanction.


De begrippen waarnaar dit artikel verwijst, zoals « orgaan », beroepsvereniging », « beroepsmatige band », vereisen precisering om in de toekomst elke dubbelzinnigheid over de juiste draagwijdte eervan te voorkomen.

Selon nous, les notions auxquelles renvoie cet article — « organe », « association professionnelle » ou encore « lien professionnel » -nécessitent davantage de précisions afin d'éviter toute ambiguïté quant à leur portée exacte pour le futur.


Het leek raadzaam om die twijfel weg te nemen en dit wetsvoorstel in te dienen dat elke dubbelzinnigheid over de werkingssfeer van artikel 5 van de wet tot bescherming van de journalistieke bronnen uitsluit : het verbod heeft betrekking op alle observatie- of onderzoeksmaatregelen».

Il a semblé préférable de lever le doute qui avait surgi et de déposer la présente proposition de loi qui aura le mérite de lever toute ambiguïté quant à la signification de l'article 5 de la loi sur le secret des sources: l'interdiction porte bien sur toutes les mesures d'observation et d'instruction ».


De begrippen waarnaar dit artikel verwijst, zoals « orgaan », beroepsvereniging », « beroepsmatige band », vereisen precisering om in de toekomst elke dubbelzinnigheid over de juiste draagwijdte eervan te voorkomen.

Selon nous, les notions auxquelles renvoie cet article — « organe », « association professionnelle » ou encore « lien professionnel » -nécessitent davantage de précisions afin d'éviter toute ambiguïté quant à leur portée exacte pour le futur.


In tegenstelling tot de bepalingen ingevoegd door het koninklijk besluit van 4 april 2003, nemen de nieuwe maatregelen elke dubbelzinnigheid weg over de voorwaarden die moeten geëerbiedigd worden bij de overgang naar de nieuwe beleggingen door middel van de beschikbare gelden die vroeger belegd werden in andere financiële instrumenten dan deze die thans weerhouden worden.

A la différence des dispositions insérées par l'arrêté royal du 4 avril 2003, les nouvelles mesures enlèvent toute ambiguïté quant aux conditions à respecter pour procéder à de nouveaux placements au moyen de disponibilités investies antérieurement dans d'autres instruments financiers que ceux à présent retenus.


Om elke dubbelzinnigheid uit de wereld te helpen heb ik in de commissie een amendement ingediend om te verduidelijken dat de volksraadplegingen moeten gaan over aangelegenheden van uitsluitend provinciaal of gemeentelijk belang, met uitsluiting dus van de gedeconcentreerde bevoegdheden.

Pour évacuer toute ambiguïté j'ai déposé en commission un amendement visant à préciser que les consultations populaires doivent porter sur des matières d'intérêt exclusivement provincial ou communal, à l'exclusion donc des compétences déconcentrées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke dubbelzinnigheid over' ->

Date index: 2021-06-09
w