Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke dag mee bezig » (Néerlandais → Français) :

Een individuele kinesitherapeut of verpleegkundige die iedere gewerkte dag de nodige gegevens met de hand in het verstrekkingenregister moet vermelden, is daar 15 minuten per dag mee bezig. Dit betekent dat het verstrekkingenregister één uur en één kwartier of 75 minuten per gewerkte week in beslag neemt, andermaal in de veronderstelling van een werkweek van vijf werkdagen.

Le kinésithérapeute ou l'infirmier individuel qui, pour chaque journée de travail, doit inscrire les données nécessaires au registre de prestations consacre 15 minutes par jour à cette tâche, ce qui implique que la tenue à jour du registre de prestations demande une heure et quart, soit 75 minutes, par semaine de travail, dans l'hypothèse, ici aussi, d'une semaine de travail de cinq jours.


Een individuele kinesitherapeut of verpleegkundige die iedere gewerkte dag de nodige gegevens voor het verstrekkingenregister in de computer stopt, is daar 5 tot 10 minuten per dag mee bezig. Om dan alles één keer per maand uit te printen en vast te kleven of vast te kleven, moet nog een bijkomend uur per maand worden gerekend.

Le kinésithérapeute ou l'infirmier individuel qui, pour chaque journée de travail, introduit dans l'ordinateur les données nécessaires au registre de prestations consacre 5 à 10 minutes par jour à cette tâche, à quoi il faut ajouter une heure supplémentaire par mois pour imprimer et coller ou agrafer en une fois toutes les données du mois écoulé.


Een individuele kinesitherapeut of verpleegkundige die iedere gewerkte dag de nodige gegevens voor het verstrekkingenregister in de computer stopt, is daar 5 tot 10 minuten per dag mee bezig. Om dan alles één keer per maand uit te printen en vast te kleven of vast te kleven, moet nog een bijkomend uur per maand worden gerekend.

Le kinésithérapeute ou l'infirmier individuel qui, pour chaque journée de travail, introduit dans l'ordinateur les données nécessaires au registre de prestations consacre 5 à 10 minutes par jour à cette tâche, à quoi il faut ajouter une heure supplémentaire par mois pour imprimer et coller ou agrafer en une fois toutes les données du mois écoulé.


Een individuele kinesitherapeut of verpleegkundige die iedere gewerkte dag de nodige gegevens met de hand in het verstrekkingenregister moet vermelden, is daar 15 minuten per dag mee bezig. Dit betekent dat het verstrekkingenregister één uur en één kwartier of 75 minuten per gewerkte week in beslag neemt, andermaal in de veronderstelling van een werkweek van vijf werkdagen.

Le kinésithérapeute ou l'infirmier individuel qui, pour chaque journée de travail, doit inscrire les données nécessaires au registre de prestations consacre 15 minutes par jour à cette tâche, ce qui implique que la tenue à jour du registre de prestations demande une heure et quart, soit 75 minutes, par semaine de travail, dans l'hypothèse, ici aussi, d'une semaine de travail de cinq jours.


In het geval van dagen : 1° wordt elke dag geteld, ook weekend- en feestdagen; 2° wordt er teruggeteld in gelijke perioden en vervolgens dagen tot de datum van de eerste kredietopneming; 3° wordt de lengte van de periode in dagen verkregen door de eerste dag niet en de laatste dag wel mee te tellen, waarna de periode in jaren wordt uitgedrukt door het verkregen aantal te delen door het aantal dagen (365 of 366 dagen) van het gehele jaar, waarbij wordt teruggeteld van de laatste dag tot dezelfde dag van het voorgaande jaar.

En cas d'utilisation de jours : 1° chaque jour est compté, y compris les weekends et les jours fériés; 2° l'intervalle de temps est calculé par périodes normalisées et ensuite par jours en remontant jusqu'à la date du prélèvement de crédit initial; 3° la durée en jours est obtenue en excluant le premier jour et en incluant le dernier et elle est exprimée en années en divisant le nombre obtenu par le nombre de jours (365 ou 366) de l'année complète en remontant du dernier jour au même jour de l'année précédente.


Art. 4. De reder deelt aan de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden de volgende gegevens mee: 1° het aantal dagen waarvoor de socialezekerheidsbijdragen verschuldigd zijn, namelijk: a) elke vaart- en bijwerkdag voor de zeevarenden; b) elke arbeidsdag voor de shoregangers; c) elke dag waarvoor de opzeggingsvergoeding door de reder verschuldigd is; 2° het maand per maand betaalde brutoloon met betrekking tot de voormelde dagen, waarop de zeeman ingevolge zijn dienstbetrekking recht heeft.

Art. 4. L'armateur transmet à la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins les données suivantes : 1° le nombre de jours pour lesquels les cotisations de sécurité sociale sont dues, à savoir : a) chaque jour de navigation et de travail accessoire pour les navigants ; b) chaque jour de travail pour les shoregangers ; c) chaque jour au titre duquel l'indemnité de préavis est due par l'armateur ; 2° le traitement brut payé mois par mois relatif aux jours précités, auquel le marin a droit en vertu de son emploi.


Belgacom heeft elke keer het label “gelijkheid/diversiteit” verkregen van de Federale Overheidsdienst (FOD) Werkgelegenheid, na de bijbehorende audits (dit project werd door de FOD stopgezet en liep van 2007-2010), een bewijs dat Belgacom er al lang mee bezig is.

Chaque année (de 2007 à 2010, période d’application du projet par le SPF Emploi), Belgacom s'est vu décerner le label "égalité/diversité" du Service public fédéral (SPF) Emploi à l'issue des audits y afférents, preuve qu’elle accorde depuis longtemps une attention à cet aspect.


Art. 4. De gewesten delen, elk wat hen betreft, de discretionaire maatregelen als bedoeld in artikel 54/1, § 3, tweede lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten mee aan de federale Minister van Financiën : 1° wat de in artikel 54/1, § 3, tweede lid, 1°, van de voormelde bijzondere wet bedoelde maatregelen betreft, uiterlijk op 1 september van het jaar dat voorafgaat aan het betrokken begrotingsjaar; 2° wat de in artikel 54/1, § 3, tweede lid, 2°, van de voormelde bijzondere wet bedoelde maatregelen betreft, uiterlijk op de tiende dag die volgt op de beslissing van de gewestregering in het raam van de initiële begroting voor het betrokken begrotingsjaar.

Art. 4. Les régions, chacune pour ce qui la concerne, communiquent les mesures discrétionnaires visées à l'article 54/1, § 3, alinéa 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions au Ministre fédéral des Finances : 1° en ce qui concerne les mesures visées à l'article 54/1, § 3, alinéa 2, 1°, de la loi spéciale précitée, au plus tard le 1 septembre de l'année qui précède l'année budgétaire concernée; 2° en ce qui concerne les mesures visées à l'article 54/1, § 3, alinéa 2, 2°, de la loi spéciale précitée, au plus tard le dixième jour qui suit la décision du gouvernement régional dans le cadre du budget initial pour l'année budgétaire concernée.


Ik heb de eer het geachte lid de onderstaande gegevens voor wat betreft de FOD Mobiliteit en Vervoer mee te delen. 1. Voor elke volledig gepresteerde dag tussen 27 en 31 december wordt, op dezelfde manier als dit met het jaarlijkse vakantieverlof gebeurt, 1,5 dag compensatie toegekend bovenop de dagen bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre les réponses suivantes, pour ce qui concerne le SPF Mobilité et Transports. 1. Par jour entier presté entre le 27 et le 31 décembre, 1,5 jours de compensation octroyés au même titre que le congé annuel de vacances sont octroyés en sus de ceux prévus dans l'arrêté royal du 19 novembre 1998.


- Dit is een kaakslag voor alle mensen die elke dag professioneel bezig zijn met die categorie van psychiatrische patiënten en die studies hebben gedaan en knowhow hebben opgebouwd.

- C'est un camouflet pour tous ceux qui chaque jour s'occupent professionnellement de cette catégorie de patients psychiatriques, ceux qui ont réalisé des études et ont acquis un savoir-faire.




D'autres ont cherché : daar     dag mee bezig     alles één keer     wordt elke     geval van dagen     elke     aantal dagen     belgacom heeft elke     lang     heeft elke keer     lang mee bezig     bovenop de dagen     mensen die elke     alle mensen     dag professioneel bezig     elke dag mee bezig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke dag mee bezig' ->

Date index: 2022-04-15
w