Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke belastingplichtige heeft gedurende twintig belastbare tijdperken " (Nederlands → Frans) :

Elke belastingplichtige heeft gedurende twintig belastbare tijdperken vanaf het eerste belastbaar tijdperk waarvoor de voorwaarden voor het verkrijgen van die belastingvermindering verenigd zijn, het recht om de belastingvermindering bedoeld in artikel 145 te genieten.

Chaque contribuable a le droit de bénéficier de la réduction d'impôt visée à l'article 145 pendant vingt exercices d'imposition, à partir du premier exercice d'imposition pour lequel les conditions d'obtention de cette réduction d'impôt sont réunies.


Artikel 1. § 1. De belastingplichtige die overeenkomstig de artikelen 3 tot 9 van het decreet van 3 april 2009 houdende oprichting van de " Caisse d'Investissement de Wallonie" en tot invoering van een vermindering van de personenbelasting bij inschrijving op aandelen of obligaties van de kas, aanspraak maakt op de belastingvermindering ingevoerd bij deze artikelen, houdt voor elk belastbaar tijdperk waarvoor hij deze belastingvermindering eist en voor zover hij op 1 januari van het overeenstemmende belastingjaar inwoner is geweest van het Waalse Gewest, het bewi ...[+++]

Article 1. § 1. Le contribuable qui, en application des articles 3 à 9 du décret du 3 avril 2009 portant création de la Caisse d'Investissement de Wallonie et instituant une réduction de l'impôt des personnes physiques en cas de souscription d'actions ou d'obligations de la Caisse, prétend à la réduction d'impôt instaurée par ces articles, tient à la disposition du SPF Finances pour chaque période imposable pour laquelle il revendique cette réduction d'impôt et pour autant qu'il ait été habitant de la Région wallonne au premier janvier de l'exercice d'imposition correspondant, la preuve de la souscription d'actions et/ou d'obligations émises par la C. I. W. et la preuve de la détention en pleine propriété de manière ininterrompue de ces a ...[+++]


Deze fiscale aftrek voor enige eigen woning bestaat uit: - een basisbedrag van 1 500 euro (niet-geïndexeerd) dat gedurende de gehele leningsperiode geldt (artikel 115, WIB 1992); - een bijkomend bedrag van 500 euro (niet-geïndexeerd) gedurende dezelfde periode van tien belastbare tijdperken, wanneer de belastingplichtige drie of meer kinderen ten laste heeft op 1 januari van he ...[+++]

Cette déduction fiscale pour l'habitation propre et unique consiste en: - un montant de base de 1 500 euros (non indexé) applicable pendant toute la durée du prêt (article 115, CIR 1992); - un montant supplémentaire de 500 euros (non indexé) durant les dix premières périodes imposables, lorsque le contribuable a plus de trois enfants à charge au 1er janvier de l'année qui suit celle de la conclusion du contrat d'emprunt (article 116, CIR 1992).


Overeenkomstig artikel 174 WIB 92 is bovenvermelde afzonderlijke taxatie van 10 of 16,5 pct. slechts mogelijk op voorwaarde dat: 1° de in artikel 1459, eerste lid, 1°, b, bepaalde minimumlooptijd van 10 jaar verstreken is; 2° de belastingplichtige gedurende ten minste 5 belastbare tijdperken stortingen heeft verricht op een collectieve of op een individuele spaarrekening of als premie van een spaarverzekering.

Conformément à l'article 174, CIR 92, la taxation distincte à 10 ou 16,5 % est subordonnée aux conditions que : 1° la durée minimum de 10 ans prévue à l'article 1459, alinéa 1er, 1°, b, CIR 92,soit venue à expiration; 2° le contribuable ait effectué des versements sur un compte épargne individuel ou collectif, ou au titre de prime assurance-épargne pendant au moins 5 périodes imposables.


Vooreerst past het eraan te herinneren dat de uitkeringen van een spaarverzekering, vereffend in de vorm van een kapitaal of een afkoopwaarde, slechts in aanmerking komen voor belastingen tegen een gunstig tarief indien de voorwaarden bepaald in artikel 174 WIB 92 vervuld zijn, d.w.z. inzonderheid indien de belastingplichtige, gedurende ten minste 5 belastbare tijdperken spaarverzekeringspremies heeft gestort.

Il convient, tout d'abord de rappeler que les prestations d'une assurance-épargne, liquidées sous la forme d'un capital ou d'une valeur de rachat, ne sont suceptibles de bénéficier de la taxation à un taux favorable, que si les conditions prévues à l'article 174 CIR 92 sont remplies, c'est-à-dire si, notamment, le contribuable a effectué les versements à titre de prime d'assurance-épargne pendant au moins 5 périodes imposables.


Het gaat om een maximumbedrag van 1.500 euro (te indexeren), vermeerderd met: - 500 euro (te indexeren) gedurende de eerste 10 belastbare tijdperken vanaf het belastbaar tijdperk waarin het leningcontract gesloten wordt; - 500 euro (te indexeren) wanneer de belastingplichtige drie of meer kinderen ten laste heeft.

La limite en question sera de 1.500 euros (à indexer), montant majoré de: - 500 euros (à indexer) pendant les 10 premières périodes imposables à partir de celle de la conclusion du contrat d'emprunt; - 500 euros (à indexer) si le contribuable a au moins trois enfants à charge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke belastingplichtige heeft gedurende twintig belastbare tijdperken' ->

Date index: 2021-09-04
w