Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke behoorlijk goedgekeurde wijziging » (Néerlandais → Français) :

Elke behoorlijk goedgekeurde wijziging van de voorwaarden toepasselijk op de Staatsbons kan worden geïmplementeerd door middel van een verplichte omwisseling of conversie van de Staatsbons in nieuwe schuldeffecten die de gewijzigde voorwaarden bevatten, wanneer de houders van de Staatsbons vóór de registratiedatum van de voorgestelde wijziging werden ingelicht over de voorgestelde omwisseling of conversie.

Toute Modification dûment approuvée des dispositions applicables aux Bons d'Etat peut être mise en oeuvre au moyen d'un échange ou d'une conversion obligatoire des Bons d'Etat respectivement contre ou en de nouveaux titres de créance régis par les dispositions telles que modifiées, à condition que l'échange ou la conversion envisagé soit notifié aux Détenteurs des Bons d'Etat avant la Date d'enregistrement retenue pour l'examen de la proposition de Modification.


1. Om de Kamers de mogelijkheid te bieden aan de regering te bekwamer tijd kenbaar te maken dat ze een wijziging van een bijlage bij het Verdrag waarmee men instemming wil geven niet goedkeuren, zou het voorontwerp nog aangevuld moeten worden met een bepaling waarin voorzien wordt in de verplichting voor de regering om elke overeenkomstig artikel 16 van het Verdrag goedgekeurde wijziging van een bijlage binnen een bepaalde termijn ...[+++]

1. Afin de permettre aux chambres de notifier en temps utile au gouvernement qu'elles n'approuvent pas un amendement à une annexe à la convention à laquelle il est envisagé de donner assentiment, il y aurait lieu de compléter encore l'avant-projet par une disposition prévoyant l'obligation, pour le gouvernement, de communiquer aux chambres législatives, dans un délai déterminé, tout amendement à une annexe, approuvé conformément à l'article 16 de la convention (5) .


Om de Kamers de mogelijkheid te bieden om aan de regering duidelijk te maken dat zij het niet eens zijn met een bepaalde wijziging, zou het ontwerp best aangevuld worden met een bepaling waarin voorzien wordt in de verplichting voor de regering om elke door een zitting van het uitvoerend orgaan goedgekeurde wijziging van de bijlagen V en VII binnen een bepaalde termijn aan de Wetgevende Kamers mee te delen (4).

Afin de permettre aux Chambres de notifier au gouvernement qu'elles n'approuvent pas un amendement donné, il vaudrait mieux compléter le projet par une disposition qui prévoit l'obligation pour le gouvernement de communiquer aux Chambres législatives, dans un délai déterminé, tout amendement aux annexes V et VII approuvé par une session de l'organe exécutif (4).


1. Om de Kamers de mogelijkheid te bieden aan de regering te bekwamer tijd kenbaar te maken dat ze een wijziging van een bijlage bij het Verdrag waarmee men instemming wil geven niet goedkeuren, zou het voorontwerp nog aangevuld moeten worden met een bepaling waarin voorzien wordt in de verplichting voor de regering om elke overeenkomstig artikel 16 van het Verdrag goedgekeurde wijziging van een bijlage binnen een bepaalde termijn ...[+++]

1. Afin de permettre aux chambres de notifier en temps utile au gouvernement qu'elles n'approuvent pas un amendement à une annexe à la convention à laquelle il est envisagé de donner assentiment, il y aurait lieu de compléter encore l'avant-projet par une disposition prévoyant l'obligation, pour le gouvernement, de communiquer aux chambres législatives, dans un délai déterminé, tout amendement à une annexe, approuvé conformément à l'article 16 de la convention (5) .


Om de Wetgevende Kamers de mogelijkheid te bieden om aan de regering duidelijk te maken dat ze niet akkoord gaan met een bepaalde wijziging of toevoeging, zou het ontwerp best aangevuld worden met een bepaling waarin voorzien wordt in de verplichting voor de regering om elke door een vergadering van verdragssluitende partijen goedgekeurde wijziging van de bijlagen of toevoeging van een bijlage binnen een bepaalde termijn aan de Wet ...[+++]

Afin de permettre aux chambres législatives de notifier au gouvernement qu'elles n'approuvent pas un amendement ou un ajout donnés, il vaudrait mieux compléter le projet par une disposition qui prévoit l'obligation pour le gouvernement de communiquer aux chambres législatives, dans un délai déterminé, tout amendement aux annexes ou ajout d'annexe, approuvé par une réunion des parties contractantes (1) .


Om de Kamers de mogelijkheid te bieden om aan de regering duidelijk te maken dat zij het niet eens zijn met een bepaalde wijziging of aanvulling, zou het ontwerp best aangevuld worden met een bepaling waarin voorzien wordt in de verplichting voor de regering om elke door een conferentie van verdragsluitende partijen goedgekeurde wijziging of aanvulling van de bijlagen binnen een bepaalde termijn aan de Kamers mee te delen (3).

Afin de permettre aux Chambres de notifier au gouvernement qu'elles n'approuvent pas un amendement ou un ajout donné, il vaudrait mieux compléter le projet par une disposition qui prévoit l'obligation pour le gouvernement de communiquer aux Chambres dans un délai déterminé tout amendement ou ajout approuvé par une conférence des parties contractantes (3).


Dit moet maatregelen omvatten om persoonsgegevens te beschermen tegen onbedoelde of onwettige vernietiging of onbedoeld verlies en om elke onwettige vorm van verwerking, met name elke niet-goedgekeurde bekendmaking, verspreiding en wijziging van en toegang tot persoonsgegevens, te voorkomen.

Les moyens d’y parvenir comprennent des mesures de protection des données à caractère personnel contre la destruction accidentelle ou illicite, la perte accidentelle ainsi que des mesures empêchant toute forme de traitement illégal, en particulier contre la divulgation, la diffusion, la modification et l’accès non autorisés.


Art. 3. Om te voldoen aan opleidingsaanvragen uitgaande van bedrijven, besturen, het onderwijs en, meer algemeen, de sociaaleconomische en culturele kringen, mag elke inrichting in lokalen die de aanvrager ter beschikking stelt, alle afdelingen organiseren die voor de inrichting behoorlijk goedgekeurd zijn, mits die lokalen in het arrondissement van de administratieve zetel gelegen zijn of in een gemeente waar ze over een vestiging beschikt. Om de opl ...[+++]

Art. 3. En vue de répondre à des demandes de formation émanant des entreprises, des administrations, de l'enseignement et d'une manière générale des milieux socio-économiques et culturels, chaque établissement est autorisé à organiser, dans des locaux mis à sa disposition par le demandeur de formation, toutes les sections dûment approuvées pour l'établissement, à condition que ces locaux soient situés dans l'arrondissement du siège administratif de l'établissement ou dans une commune où il dispose d'une implantation.


De interfaces van de uitrusting die door de operator wordt gebruikt en die aangesloten zijn op de transmissielijnen die door elke behoorlijk vergunde huurlijnenoperator ter beschikking zijn gesteld, moeten door het Instituut zijn goedgekeurd en in perfecte staat van werking zijn.

Les interfaces des équipements mis en oeuvre par l'opérateur et reliés aux liens de transmission mis à disposition par tout opérateur de lignes louées dûment autorisé doivent être agréés par l'Institut et être en parfait état de fonctionnement.


De interfaces van de uitrusting die door de DCS-1800-operator wordt gebruikt en die aangesloten is op de transmissielijnen die door elke behoorlijk vergunde exploitant ter beschikking zijn gesteld, moeten door het Instituut zijn goedgekeurd en in perfecte staat van werking zijn.

Les interfaces des équipements mis en oeuvre par l'opérateur DCS-1800 et reliés aux liens de transmission mis à disposition par tout exploitant dûment autorisé doivent être agréés par l'Institut et en parfait état de fonctionnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke behoorlijk goedgekeurde wijziging' ->

Date index: 2023-07-06
w