Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke band met terroristische organisaties moet verwerpen " (Nederlands → Frans) :

De heer Hellings meent dat men het niet over het terrorisme moet hebben, maar moet vragen de Malinese actoren aan te moedigen om samen te werken met het maatschappelijk middenveld en elke band met terroristische organisaties moet verwerpen.

M. Hellings estime qu'il ne faut pas faire référence au terrorisme mais demander d'inciter à encourager les acteurs maliens à coopérer avec la société civile et à abandonner tout lien avec des organisations terroristes.


Het Turkse Hof van Cassatie verwijst in een recente uitspraak tegen een minderjarige immers naar de Turkse Antiterrorismewet, die stelt dat “elke persoon die zelf geen lid is van een terroristische organisatie, maar die strafbare feiten pleegt in naam van die organisatie, even streng moet worden gestraft als was hij lid van die organisatie”.

En effet, la Cour de Cassation turque a fait référence dans sa décision à l’encontre d’un mineur à la loi Anti-terroriste turque qui stipule que «toute personne qui n’est pas membre d’une organisation terroriste mais commet des actes punissables en son nom, doit être sanctionnée avec la même sévérité que si elle était reconnue memb ...[+++]


22. neemt nota van de Britse rechterlijke uitspraak dat de organisatie Mujahedin-e-Khalq van de Britse lijst van terroristische organisatie moet worden geschrapt; onderstreept los hiervan het feit dat de mensenrechtenschendingen binnen en de autoritaire en sekte-achtige opzet van deze organisatie elk officieel contact tussen het Europees Parlement en de Mujahedin-e-Khalq uitsluiten;

22. prend note de l'arrêt de la Cour britannique en vertu de laquelle l'organisation Mujahedin-e-Khalq (MKO) doit être retirée de la liste britannique des organisations terroristes; souligne, indépendamment de ce fait, que les violations internes des droits de l'homme et la nature autoritaire et sectaire de cette organisation excluent tout contact officiel entre le Parlement européen et le MKO;


Uit de omstandigheid dat een organisatie op de lijst is geplaatst, kan immers worden opgemaakt dat de groep waartoe de betrokken persoon heeft behoord, een terroristische groep is, maar de omstandigheden waaronder zij op die lijst is geplaatst, zijn niet vergelijkbaar met de individuele beoordeling van specifieke feiten die moet worden verricht vóór elke beschikki ...[+++]

En effet, l’inscription d’une organisation sur la liste permettrait d’établir le caractère terroriste du groupe auquel a appartenu la personne concernée, mais les conditions dans lesquelles cette inscription a été faite ne sauraient être comparées à l’évaluation individuelle des faits précis qui devrait précéder toute décision d’exclure une personne du statut de réfugié en vertu de la directive.


D. overwegende dat de strijd tegen het terrorisme specifieke strategieën vereist voor elke terroristische organisatie, waardoor rekening moet worden gehouden met de strategie van dergelijke organisaties wanneer nieuwe middelen voor het voeren van die strijd worden uitgedacht,

D. considérant que la lutte contre le terrorisme exige une stratégie spécifique pour chaque organisation terroriste, dont la stratégie doit être prise en compte en vue de définir les nouveaux instruments,


E. overwegende dat de strijd tegen het terrorisme specifieke strategieën vereist voor elke terroristische organisatie, waardoor rekening moet worden gehouden met de sociale structuur en de strategie van dergelijke organisaties wanneer nieuwe middelen voor het voeren van die strijd worden uitgedacht,

E. considérant que la lutte contre le terrorisme exige des stratégies spécifiques pour chaque organisation terroriste dont la structure sociale et la stratégie doivent être prises en compte en vue de définir les nouveaux instruments,


B. overwegende dat de HADEP elke wezenlijke band met de PKK of enige andere terroristische organisatie afwijst;

B. considérant que l'HADEP nie tout lien organique avec le PKK ou toute autre organisation terroriste,


B. overwegende dat de HADEP elke wezenlijke band met de PKK of enige andere terroristische organisatie afwijst;

B. considérant que l'HADEP nie tout lien organique avec le PKK ou toute autre organisation terroriste,


Het Turkse Hof van Cassatie verwijst in een recente uitspraak tegen een minderjarige immers naar de Turkse antiterrorismewet, die stelt dat elke persoon die zelf geen lid is van een terroristische organisatie, maar die strafbare feiten pleegt in naam van die organisatie, even streng moet worden gestraft als was hij lid van die organisatie.

En effet, la Cour de Cassation turque a fait référence dans sa décision à l'encontre d'un mineur à la Loi Anti-terroriste turque qui stipule que " toute personne qui n'est pas membre d'une organisation terroriste mais commet des actes punissables en son nom, doit être sanctionnée avec la même sévérité que si elle était reconnue memb ...[+++]


Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achten, - vooral als gevolg van acties met fundamentalistische inslag is toegenomen, - zodanige grensoverschrijdende afmetingen heeft aangenomen dat het niet efficiënt door elke ...[+++]

En outre, il a adopté formellement la Déclaration de la Gomera portant sur le terrorisme, reprise ci-dessous. Déclaration de la Gomera "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE rappelant la réunion informelle des ministres de la Justice et des Affaires intérieures des Etats membres tenue à La Gomera le 14 octobre 1995, CONSTATE que le phénomène du terrorisme : - constitue une menace pour la démocratie, le libre exercice des droits de l'homme et le développement économique et social, dont aucun Etat membre de l'Union européenne ne peut se considérer comme préservé ; - s'est accru, en raison notamment des actions d'inspiration intégriste ; - pre ...[+++]


w