Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke artistieke basiscursus georganiseerd overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. De oriëntatietest in de gezondheidssector, die dezelfde is, gelijktijdig verloopt in alle universitaire instellingen en collegiaal elk jaar wordt georganiseerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 110/1 van het voormelde decreet van 7 november 2013, kan plaatsvinden op gedecentraliseerde wijze in de verschillende universitaire instellingen die ertoe gemachtigd zijn een studie in de eerste cyclus in de diergeneeskund ...[+++]

Art. 2. Le test d'orientation du secteur de la santé, identique, simultané dans toutes les institutions universitaires et organisé collégialement chaque année conformément au prescrit de l'article 110/1 du décret du 7 novembre 2013 précité, peut se tenir de manière décentralisée dans les différentes institutions universitaires habilitées à organiser et organisant des études de premier cycle en sciences vétérinaires.


Art. 2. Voor elke artistieke basiscursus georganiseerd overeenkomstig artikel 4, § 3, 1° van het decreet, stelt de Inrichtende Macht een programma op per opschrift van de cursus, zoals opgenomen in artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 juli 1998 betreffende de organisatie van de leergangen alsook de toelating en de regelmatige aanwezigheid van de leerlingen van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap.

Art. 2. Pour chacun des cours artistiques de base organisés conformément à l'article 4, § 3, 1° du décret, le Pouvoir organisateur établit un programme par intitulé de cours tel que repris à l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 juillet 1998 relatif à l'organisation des cours ainsi qu'à l'admission et à la régularité des élèves.


Wanneer de lestijden die met toepassing van de voormelde bepalingen worden toegekend, het bovendien niet mogelijk maken om binnen de inrichting, voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, of binnen de inrichtende macht, voor het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs, aan de vastbenoemde en prioritair tijdelijke of personeelsleden of stagiairs een volume lestijden toe te kennen dat overeenstemt met het volume dat hen op 30 juni 2017 toegekend was, overeenkomstig de prioriteiten die werden vastgesteld bi ...[+++]

En outre, lorsque les périodes octroyées en application des dispositions ci-avant ne permettent pas d'attribuer, au sein de l'établissement, pour l'enseignement organisé par la Communauté française, ou au sein du Pouvoir organisateur, pour l'enseignement subventionné par la Communauté française, aux membres du personnel définitifs, temporaires prioritaires ou stagiaires, ou temporaires stagiaires, un volume de charge horaire équivalent à leurs attributions au 30 juin 2017, conformément à l'ordre de priorité défini par la section VII du chapitre II du Titre III du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseign ...[+++]


Wanneer de lestijden die met toepassing van de §§ 1 en 2 worden toegekend, het bovendien niet mogelijk maken om binnen de inrichting, voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, of binnen de inrichtende macht, voor het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs, aan de vastbenoemde en prioritair tijdelijke of personeelsleden of stagiairs een volume lestijden toe te kennen dat overeenstemt met het volume dat hen op 30 juni 2017 toegekend was, overeenkomstig de prioriteiten die werden vastgesteld bij afdeling ...[+++]

En outre, lorsque les périodes octroyées en application des §§ 1 et 2 ne permettent pas d'attribuer, au sein de l'établissement, pour l'enseignement organisé par la Communauté française, ou au sein du Pouvoir organisateur, pour l'enseignement subventionné par la Communauté française, aux membres du personnel définitifs, temporaires prioritaires ou stagiaires un volume de périodes équivalent à leurs attributions au 30 juin 2017, conformément à l'ordre de priorité défini par la section VII du chapitre II du Titre III du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et su ...[+++]


Het inrichtingshoofd, voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, of de inrichtende macht, voor het officieel gesubsidieerd onderwijs en het niet confessioneel vrij onderwijs, moet bij het bestuur een document indienen dat bewijst dat hij daartoe een bepaald aantal bijkomende lestijden moet gebruiken waarvan hij de bestemming voor elke vestiging zal bepalen overeenkomstig de hierna vermelde bepalingen.

Le chef d'établissement, pour l'enseignement organisé par la Communauté française, ou le Pouvoir organisateur, pour l'enseignement officiel subventionné et pour l'enseignement libre non confessionnel, doit introduire auprès de l'administration un document justifiant de l'utilisation de ces périodes supplémentaires dont il précisera l'affectation par implantation conformément aux dispositions visées ci-après.


Dankzij een unieke samenwerking tussen muzikanten en wetenschappers werden artistieke evenementen georganiseerd in of nabij Natura 2000-gebieden, waarbij elk jaar een bepaalde soort of habitat centraal stond.

À la faveur d'une coopération exceptionnelle entre musiciens et scientifiques, des manifestations artistiques, dédiées chaque année à une espèce ou un habitat particulier, ont été organisées sur les sites Natura 2000 ou à proximité.


Art. 3. Voor elke aanvullende artistieke cursus georganiseerd overeenkomstig artikel 4, § 3, 2° van het decreet, stelt de inrichtende macht een programma op per opschrift van cursus, zoals opgenomen in artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 juli 1998 betreffende de organisatie van de leergangen alsook de toelating en de regelmatige aanwezigheid van de leerlingen van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap.

Art. 3. Pour chacun des cours artistiques complémentaires organisés conformément à l'article 4, § 3, 2° du décret, le pouvoir organisateur établit un programme par intitulé de cours tel que repris à l'article 2 de l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 juillet 1998 relatif à l'organisation des cours ainsi qu'à l'admission et à la régularité des élèves.


46. Om de bestrijding van ernstige vormen van georganiseerde criminaliteit te versterken, is de Europese Raad overeengekomen dat een eenheid (Eurojust) dient te worden opgericht, bestaande uit nationale officieren van justitie, rechters of politieambtenaren met een gelijkwaardige bevoegdheid, die door elke lidstaat worden gedetacheerd overeenkomstig zijn rechtsstelsel.

46. Afin de renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité organisée, le Conseil européen a décidé la création d'une unité (Eurojust) composée de procureurs, de magistrats ou d'officiers de police ayant des compétences équivalentes détachés par chaque État membre conformément à son système juridique.


Art. 2. Voor elke artistieke of aanvullende basiscursussen georganiseerd overeenkomstig artikel 4, § 3 van het decreet, stelt de Inrichtende Macht een programma op waarin,per filières en studiejaren, de inhoud van de verstrekte opleidingen en de gebruikte pedagogische methodes vermeld zijn.

Art. 2. Pour chacun des cours artistiques de base ou complémentaires organisés conformément à l'article 4, § 3, du décret, le Pouvoir organisateur établit un programme reprenant, par filières et années d'études, les contenus des formations dispensées et les méthodes pédagogiques utilisées.


Art. 6. Kunnen enkel in aanmerking worden genomen voor het bekomen van toelagen, de artistieke basisleergangen, de aanvullende artistieke leergangen en de begeleiding bedoeld bij artikel 4, § 3, georganiseerd overeenkomstig de bepalingen van dit decreet.

Art. 6. Seuls peuvent être admis au bénéfice des subventions, les cours artistiques de base, les cours artistiques complémentaires et les accompagnements visés à l'article 4, § 3, organisés conformément aux dispositions du présent décret.


w