Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "elke 18 maanden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vita ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de ond ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze dichtheid verdubbelt nu ongeveer elke 18 maanden, en dit heeft rechtstreeks gevolgen voor de prijs en de capaciteit van computerchips.

À l'heure actuelle, ce nombre double quasiment tous les dix-huit mois, ce qui a une influence directe sur le prix et les performances des puces informatiques.


Voor de toepassing van lid 1 van het onderhavige artikel kunnen lidstaten met een rechtstreeks belang bij het beheer gemeenschappelijke aanbevelingen indienen overeenkomstig artikel 18, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1380/2013, voor de eerste keer niet later dan twaalf maanden na de inwerkingtreding van deze verordening en vervolgens twaalf maanden na elke indiening van een evaluatie van het plan overeenkomstig artikel 17.

Aux fins du paragraphe 1 du présent article, les États membres ayant un intérêt direct dans la gestion peuvent soumettre des recommandations communes conformément à l’article 18, paragraphe 1, du règlement (UE) n° 1380/2013, pour la première fois, au plus tard douze mois après l’entrée en vigueur du présent règlement et, par la suite, douze mois après chaque soumission de l’évaluation du plan conformément à l’article 17.


Het Vast Comité I brengt elke zes maanden verslag uit aan de Senaat over de toepassing van artikel 18/2 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.

Le Comité permanent R fait rapport au Sénat tous les six mois sur l'application de l'article 18/2 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité.


Aangezien de verschillende « voorzitterschapssites » vrij gelijkvormig zijn en om gedurende het voorzitterschap van 18 maanden de continuïteit te garanderen, zullen experten van de drie landen zich buigen over de mogelijkheid om een gemeenschappelijke site uit te werken om 18 maanden lang de activiteiten van elk voorzitterschap aan te kondigen.

Compte tenu de la similitude des « sites présidences » et pour assurer une continuité pendant la présidence de 18 mois, les experts des trois pays se pencheront sur la possibilité d'élaborer un site commun qui annoncera les activités de chaque présidence pendant 18 mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de verschillende « voorzitterschapssites » vrij gelijkvormig zijn en om gedurende het voorzitterschap van 18 maanden de continuïteit te garanderen, zullen experten van de drie landen zich buigen over de mogelijkheid om een gemeenschappelijke site uit te werken om 18 maanden lang de activiteiten van elk voorzitterschap aan te kondigen.

Compte tenu de la similitude des « sites présidences » et pour assurer une continuité pendant la présidence de 18 mois, les experts des trois pays se pencheront sur la possibilité d'élaborer un site commun qui annoncera les activités de chaque présidence pendant 18 mois.


Ten vroegste 24 maanden en ten laatste 18 maanden voor het verstrijken van de lopende huur, kunnen de verhuurder en de Staat elk bij aangetekende brief aan de andere partij hun wil kenbaar maken dat de nieuwe huurovereenkomst zou worden afgesloten hetzij aan dezelfde voorwaarden, hetzij aan voorwaarden die verschillen van de lopende huurovereenkomst.

Au plus tôt 24 mois et au plus tard 18 mois avant l’expiration du bail en cours, le bailleur et l’État peuvent chacun notifier par lettre recommandée à l’autre partie leur volonté que le nouveau bail soit conclu soit aux mêmes conditions, soit à des conditions différentes de celles du bail en cours.


Aangezien de gemeenten dat aandeel eerst 15 à 18 maanden later terugbetaald krijgen bij de inning van de ingekohierde belastingen, krijgt de Staat de facto elk jaar een fiscale meevaller in de schoot geworpen, die zo zelfs een vergoeding vormt voor zijn dienstverlening aan de lokale besturen.

Comme cette quote-part n'est ristournée aux communes que 15 à 18 mois plus tard lors de la perception des rôles, un avantage de trésorerie est, de facto , généré, chaque année, au profit de l'État, rétribuant par là même le service rendu aux pouvoirs locaux.


Voor elk van de in de bijlage bij deze verordening opgenomen stoffen moet de in artikel 58, lid 1, onder c), i), van Verordening (EG) nr. 1907/2006 bedoelde datum 18 maanden na de in artikel 58, lid 1, onder c), ii), van die verordening bedoelde datum vallen.

Pour chacune des substances énumérées à l'annexe du présent règlement, il convient de fixer la date visée à l'article 58, paragraphe 1, point c) i), du règlement (CE) no 1907/2006 à 18 mois après la date visée à l'article 58, paragraphe 1, point c) ii), dudit règlement.


Voor elk van de in de bijlage bij deze verordening opgenomen stoffen moet de in artikel 58, lid 1, onder c), i), van Verordening (EG) nr. 1907/2006 bedoelde verbodsdatum 18 maanden na de in artikel 58, lid 1, onder c), ii), van die verordening bedoelde uiterste aanvraagdatum vallen.

Pour chacune des substances énumérées à l’annexe du présent règlement, il convient de fixer la date d’expiration mentionnée à l’article 58, paragraphe 1, point c) i), du règlement (CE) no 1907/2006 dix-huit mois après la date limite d’introduction des demandes visée à l’article 58, paragraphe 1, point c) ii), dudit règlement.


De gestructureerde dialoog moet op werkcycli van telkens 18 maanden zijn gebaseerd, die elk een algemeen thema hebben dat overeenstemt met de algemene prioriteiten voor Europese samenwerking voor de desbetreffende periode van 18 maanden.

Le dialogue structuré devrait être organisé selon des cycles de travail de dix-huit mois auxquels sera associé un thème général correspondant aux priorités générales définies pour la coopération européenne pour la période de dix-huit mois en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke 18 maanden' ->

Date index: 2021-10-19
w