Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3)andere uitzonderlijke kosten
Aan te rekenen kosten
Aan te rekenen lasten
Alterneren
Buitengewone lasten
Elkaar afwisselen
Elkaar verschuldigd zijn
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
In de kostprijs op te nemen kosten
In de kostprijs op te nemen lasten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Overige buitengewone lasten
Tenietdoen
Verstaan

Traduction de «elkaars lasten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


1)te betalen sociale lasten en pensioenpremies; 2)sociale lasten en pensioenpremies

sécurité sociale et autres organismes sociaux


3)andere uitzonderlijke kosten | buitengewone lasten | overige buitengewone lasten

autres charges exceptionnelles


aan te rekenen kosten | aan te rekenen lasten | in de kostprijs op te nemen kosten | in de kostprijs op te nemen lasten

charges incorporables


filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

coller des bobines de film








alterneren | elkaar afwisselen

alterner | alterner: alternant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. - De beslissing Afdeling 1. - Inhoud van de beslissing Art. 48. § 1. De beslissing over de vergunningsaanvraag bevat ten minste de volgende gegevens : 1° de datum van de vergunningsaanvraag en, in voorkomend geval, de datum van de indiening van het beroep; 2° de ligging van het voorwerp van de vergunningsaanvraag; 3° de naam en het adres van de aanvrager of exploitant; 4° in voorkomend geval, een verwijzing naar de adviezen die de adviesinstanties, vermeld in artikel 35 en 37, het adviserend schepencollege en, in voorkomend geval, de POVC of de GOVC hebben uitgebracht in de aanleg in kwestie, en de wijze waarop daarmee is omgegaan; 5° in voorkomend geval, een verwijzing naar de beslissing over de goedkeuring van het project-MER r ...[+++]

9. - La décision Section 1. - Contenu de la décision Art. 48. § 1. La décision au sujet de la demande de permis contient au moins les éléments suivants : 1° la date de la demande de permis et, le cas échéant, la date de l'introduction du recours ; 2° l'emplacement de l'objet de la demande de permis ; 3° le nom et l'adresse du demandeur ou de l'exploitant ; 4° le cas échéant, un renvoi aux avis rendus par les instances d'avis mentionnées aux articles 35 et 37, le collège consultatif des échevins et, le cas échéant, la POVC ou la GOVC dans l'instance en question et à la façon dont ils ont été traités ; 5° le cas échéant, un renvoi ...[+++]


Hoewel het gebruik door de drie doelgroepen hoger ligt dan 38 %, gaat een deel van de besparing aan administratieve lasten (voornamelijk bij de handelaars) verloren door het naast elkaar bestaan van de beide systemen (papieren en elektronische maaltijdcheques).

Bien que l'utilisation par les trois groupes-cibles soit supérieure à 38 %, une partie de l'économie des charges administratives (principalement chez les commerçants) est perdue à cause de l'existence de deux systèmes (titre-repas "papier" et électroniques) parallèles.


Rapporteur heeft - op basis van de hierboven geschetste zorgen over mogelijke lacunes en via het tegen elkaar afzetten van dit risico enerzijds en de lasten van dubbele rapportage anderzijds - moeten inschatten hoe concreet de potentiële lacunes zijn en of de lasten van het een jaar lang dubbel moeten rapporteren opwegen tegen de noodzaak van het garanderen dat dergelijke lacunes überhaupt niet ontstaan.

Compte tenu des préoccupations susmentionnées sur l'éventuelle apparition de lacunes, et en mettant en balance ce risque et la charge qu'entraînerait une double communication d'informations, votre rapporteure a dû évaluer la probabilité concrète d'apparition de ces lacunes et décider si la charge entraînée par une double communication l'emporterait sur la nécessité de ne pas avoir de telles lacunes.


Om een efficiënte registratie van dergelijke auto's mogelijk te maken, dienen de bevoegde nationale autoriteiten samen te werken en doeltreffend overleg te voeren om elkaar te informeren over eventuele ontbrekende of onjuiste gegevens, en niet de particulier die het voertuig koopt extra administratieve lasten op te leggen.

Pour permettre la bonne immatriculation de ces voitures, les autorités nationales compétentes devraient coopérer et nouer un dialogue efficace permettant de rectifier ou de compléter toute information incorrecte ou manquante, plutôt que d’imposer des formalités administratives supplémentaires aux particuliers qui les achètent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. benadrukt dat de verhoging van de middelen gepaard moet gaan met een radicale vereenvoudiging van de financieringsprocedures; is met name bezorgd over de relatief beperkte aanspraak van de Europese wetenschappelijke gemeenschap op EU-fondsen en roept de Commissie op haar inspanningen voort te zetten om de tegenstrijdige eisen van het verminderen van administratieve lasten en het vereenvoudigen van de toegang tot financieringsbronnen voor onderzoekers, KMO's en middenveldorganisaties, met behoud van voldoende begrotingcontrole, met elkaar in overeenstemming ...[+++]

52. souligne que l'accroissement des crédits doit aller de pair avec une simplification radicale des procédures de financement; est préoccupé par la faible utilisation des fonds de l'Union par la communauté scientifique européenne et invite la Commission à poursuivre ses efforts afin de concilier les demandes de réduction des charges administratives et de simplification de l'accès aux sources de financement pour les chercheurs, les PME et les organisations de la société civile, tout en maintenant un contrôle budgétaire suffisant; souligne la nécessité d'exempter les PME d'un certain nombre de charges administratives en réduisant les fo ...[+++]


51. benadrukt dat de verhoging van de middelen gepaard moet gaan met een radicale vereenvoudiging van de financieringsprocedures; is met name bezorgd over de relatief beperkte aanspraak van de Europese wetenschappelijke gemeenschap op EU-fondsen en roept de Commissie op haar inspanningen voort te zetten om de tegenstrijdige eisen van het verminderen van administratieve lasten en het vereenvoudigen van de toegang tot financieringsbronnen voor onderzoekers, KMO's en middenveldorganisaties, met behoud van voldoende begrotingcontrole, met elkaar in overeenstemming ...[+++]

51. souligne que l'accroissement des crédits doit aller de pair avec une simplification radicale des procédures de financement; est préoccupé par la faible utilisation des fonds de l'Union par la communauté scientifique européenne et invite la Commission à poursuivre ses efforts afin de concilier les demandes de réduction des charges administratives et de simplification de l'accès aux sources de financement pour les chercheurs, les PME et les organisations de la société civile, tout en maintenant un contrôle budgétaire suffisant; souligne la nécessité d'exempter les PME d'un certain nombre de charges administratives en réduisant les fo ...[+++]


52. benadrukt dat de verhoging van de middelen gepaard moet gaan met een radicale vereenvoudiging van de financieringsprocedures; is met name bezorgd over de relatief beperkte aanspraak van de Europese wetenschappelijke gemeenschap op EU-fondsen en roept de Commissie op haar inspanningen voort te zetten om de tegenstrijdige eisen van het verminderen van administratieve lasten en het vereenvoudigen van de toegang tot financieringsbronnen voor onderzoekers, KMO's en middenveldorganisaties, met behoud van voldoende begrotingcontrole, met elkaar in overeenstemming ...[+++]

52. souligne que l'accroissement des crédits doit aller de pair avec une simplification radicale des procédures de financement; est préoccupé par la faible utilisation des fonds de l'Union par la communauté scientifique européenne et invite la Commission à poursuivre ses efforts afin de concilier les demandes de réduction des charges administratives et de simplification de l'accès aux sources de financement pour les chercheurs, les PME et les organisations de la société civile, tout en maintenant un contrôle budgétaire suffisant; souligne la nécessité d'exempter les PME d'un certain nombre de charges administratives en réduisant les fo ...[+++]


Solidariteit, in de betekenis van het dragen van elkaars lasten, komt inderdaad op zeer praktische wijze tot uitdrukking in de Europese Unie.

La solidarité, au sens d’un soutien mutuel, a en effet une expression très concrète en ce qui concerne l’Union européenne.


2) met name in de geschillen inzake de lasten van het verleden het voorkomt dat de onderscheiden openbare overheden, aangesproken door derden, elkaar aanvullen in hun positionering betreffende de grond van de geschillen, en/of elkaar tegenspreken betreffende voornamelijk de vraag van de budgettaire aanrekening van een mogelijke veroordeling aan de ene of de andere overheid — of zelfs aan beiden, hoofdelijk of in solidum, en voor het geheel of voor een gedeelte;

2) le contentieux des charges du passé voit notamment les divers pouvoirs publics, impliqués par des tiers, se complétant dans leur positionnement sur le fond des litiges, et/ou se contredisant essentiellement sur la question de l'imputation budgétaire d'une possible condamnation de sommes à l'un ou l'autre pouvoir — voire aux deux, solidairement ou in solidum, et pour tout ou partie;


„De partijen vergoeden elkaar voor alle kosten, lasten, schade, uitgave of verlies die zij elkaar toebrengen ten gevolge van niet-naleving van enig voorschrift van deze bepalingen.

“Les parties se tiennent mutuellement indemnes et à couvert des coûts, frais, dommages, dépenses ou pertes qu’elles s’occasionnent l’une l’autre du fait de leur manquement à l’une des dispositions des présentes clauses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaars lasten' ->

Date index: 2024-05-22
w