Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
Bezwaren naar voren brengen
Bezwaren opperen
Bezwaren uiten
Elkaar afwisselen
Elkaar verschuldigd zijn
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Tenietdoen
Verstaan

Traduction de «elkaars bezwaren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten

avancer des objections | avoir des objections | présenter des objections | s'opposer à


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

coller des bobines de film


(1) indien zij functionaris of directeur zijn van elkaars zaken | (2) indien zij functionaris of directeur zijn in elkaars ondernemingen

si l'une fait partie de la direction ou du conseil d'administration de l'entreprise de l'autre et réciproquement


tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten

confrontation des thèses et des réfutations








alterneren | elkaar afwisselen

alterner | alterner: alternant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 485. Zonder dat zij hiertegen bezwaren van privaatrechtelijke aard kunnen tegenwerpen, met name betreffende geheimhoudingsverbintenissen of de aard van hun banden, delen de in het aanvullende conglomeraatstoezicht opgenomen ondernemingen, alsook de overeenkomstig artikel 458, § 2, buiten het aanvullende conglomeraatstoezicht gelaten ondernemingen die tot een financieel conglomeraat behoren elkaar alle nuttige gegevens en inlichtingen mee.

Art. 485. Sans pouvoir y opposer d'objections tirées du droit privé, tenant notamment à des engagements de confidentialité ou à la nature de leurs liens, les entreprises incluses dans la surveillance complémentaire des conglomérats, ainsi que les entreprises appartenant à un conglomérat financier écartées de la surveillance complémentaire des conglomérats conformément à l'article 458, § 2, se communiquent mutuellement les informations et renseignements utiles.


9. - De beslissing Afdeling 1. - Inhoud van de beslissing Art. 48. § 1. De beslissing over de vergunningsaanvraag bevat ten minste de volgende gegevens : 1° de datum van de vergunningsaanvraag en, in voorkomend geval, de datum van de indiening van het beroep; 2° de ligging van het voorwerp van de vergunningsaanvraag; 3° de naam en het adres van de aanvrager of exploitant; 4° in voorkomend geval, een verwijzing naar de adviezen die de adviesinstanties, vermeld in artikel 35 en 37, het adviserend schepencollege en, in voorkomend geval, de POVC of de GOVC hebben uitgebracht in de aanleg in kwestie, en de wijze waarop daarmee is omgegaan; 5° in voorkomend geval, een verwijzing naar de beslissing over de goedkeuring van het project-MER r ...[+++]

9. - La décision Section 1. - Contenu de la décision Art. 48. § 1. La décision au sujet de la demande de permis contient au moins les éléments suivants : 1° la date de la demande de permis et, le cas échéant, la date de l'introduction du recours ; 2° l'emplacement de l'objet de la demande de permis ; 3° le nom et l'adresse du demandeur ou de l'exploitant ; 4° le cas échéant, un renvoi aux avis rendus par les instances d'avis mentionnées aux articles 35 et 37, le collège consultatif des échevins et, le cas échéant, la POVC ou la GOVC dans l'instance en question et à la façon dont ils ont été traités ; 5° le cas échéant, un renvoi à la décision concern ...[+++]


De vorderingen die we nu hebben gemaakt laten zien wat er bereikt kan worden als partners elkaar met respect behandelen, naar elkaar luisteren, elkaars bezwaren serieus nemen en zich inzetten om de standpunten zoveel mogelijk te laten overlappen.

Je pense que les progrès récents témoignent de ce qui peut être réalisé quand des partenaires se traitent avec respect et qu’ils s’écoutent, prennent les objections avec sérieux et s’efforcent de réunir des visions.


De vorderingen die we nu hebben gemaakt laten zien wat er bereikt kan worden als partners elkaar met respect behandelen, naar elkaar luisteren, elkaars bezwaren serieus nemen en zich inzetten om de standpunten zoveel mogelijk te laten overlappen.

Je pense que les progrès récents témoignent de ce qui peut être réalisé quand des partenaires se traitent avec respect et qu’ils s’écoutent, prennent les objections avec sérieux et s’efforcent de réunir des visions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. verwacht van beide partijen bij de onderhandelingen over een uitgebreide economische en handelsovereenkomst dat zij afzien van eisen die ingaan tegen elkaars binnenlandse beleidsstandpunten of parlementaire prerogatieven, zoals de eis van de EU tot volledige insluiting van de Canadese provincies voor wat de liberalisering van overheidsopdrachten betreft, of de eis van Canada om een investeringshoofdstuk waarin een procedure voor het beslechten van geschillen tussen investeerder en overheid wordt ingesteld; vraagt dat de EU als teken van goede wil haar bezwaren tegen de ...[+++]

2. s'attend à ce que les deux parties aux négociations sur l'accord économique et commercial global s'abstiennent de formuler des exigences qui iraient à l'encontre des positions en matière de politique intérieure ou des prérogatives parlementaires de leur partenaire, à l'instar de l'exigence de l'Union européenne de voir les provinces canadiennes pleinement associées aux mesures de libéralisation des marchés publics, ou celle du Canada de créer un chapitre investissement instaurant un mécanisme de règlement des différends entre les investisseurs et l'État; invite l'Union européenne à faire preuve de bonne volonté en abandonnant ses rec ...[+++]


We hebben de voor- en nadelen tegen elkaar afgewogen, we hebben onze bezwaren naast de geboekte vooruitgang gelegd, en we hebben besloten om u voor de komende vijf jaar onze steun te geven.

En comparant ces inquiétudes aux progrès réalisés, nous avons décidé de vous accorder notre appui pour les cinq années à venir.


Met dit soort onderwerpen is het normaal te proberen bij elkaar te komen en een oplossing te vinden die aan de bezwaren van alle verschillende partijen tegemoetkomt.

Dans ce genre de dossiers, il est normal d’essayer de s’entendre et de trouver une solution qui réponde aux préoccupations des différentes parties.


Daarom, en om deze bezwaren weg te nemen is de Commissie voornemens Cyprus bepaalde voorwaarden op te leggen om ervoor te zorgen dat beide ondernemingen onafhankelijk van elkaar zijn en gedurende een toereikende periode onafhankelijk van elkaar blijven, en dat hun eventuele onderlinge transacties op zakelijke grondslag plaatsvinden.

Par conséquent, la Commission imposera à Chypre des conditions afin de garantir que les deux entreprises demeureront distinctes pendant une période suffisante et que les transactions commerciales entre elles se déroulent dans des conditions de pleine concurrence.


Wat de politieke vraagstukken betreft is het voorzitterschap voornemens de standpunten van de instellingen nader tot elkaar te brengen op basis van een lijst met hun voornaamste bezwaren, die het voorzitterschap na intensieve contacten met het EP en de Raad heeft opgesteld.

En ce qui concerne les questions de nature politique, la présidence a l'intention de s'efforcer de réduire les divergences entre les institutions sur la base des listes énumérant les principales préoccupations des deux parties, qu'elle a établies à la suite de très nombreux contacts au sein du PE et du Conseil.


HET FEIT DAT DE DRIE DEELNEMERS BELOVEN VOORAF OVERLEG TE PLEGEN OVER IEDER INVESTERINGSBESLUIT OP HET GEBIED VAN DE PRODUKTEN WAAR ZIJ MET ELKAAR IN CONCURRENTIE STAAN , STUIT NIET OP BEZWAREN IN HET KADER VAN DE SPECIALISATIEOVEREENKOMSTEN , MET NAME WEGENS DE OVERUITRUSTING IN DEZE PRODUKTIESECTOR .

LE FAIT QUE LES TROIS ASSOCIES S'ENGAGENT A SE CONCERTER PREALABLEMENT A TOUTE DECISION D'INVESTISSEMENT DANS LE DOMAINE DES PRODUITS OU ILS SONT EN CONCURRENCE NE SOULEVE PAS D'OBJECTION NOTABLE CAR SUBSIDIAIRE AUX ACCORDS DE SPECIALISATION , ET EN RAISON DU SUREQUIPEMENT DE CE SECTEUR DE PRODUCTION .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaars bezwaren' ->

Date index: 2023-03-22
w