iii. ervoor te zorgen dat de partijen elkaars beroepskwalificaties wederzijds erkennen, met name door het creëren van een rechtskader met deelstaten die op dit gebied regelgevingsbevoegdheden hebben, en trans-Atlantische mobiliteit te bevorderen door visumfacilitering voor professionals in sectoren die onder de overeenkomst vallen uit alle EU-lidstaten;
iii. veiller à la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles par les parties, notamment au moyen de la création d'un cadre juridique avec les États fédéraux exerçant des compétences réglementaires en ce domaine, et promouvoir la mobilité transatlantique par la facilitation de l'obtention de visa pour les professionnels issus de tous les États membres de l'Union dans les secteurs couverts par l'accord;