Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "elkaar vaak versterken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


vaak is het gebruik van de beide etsmiddelen na elkaar nuttig

il est souvent avantageux d'appliquer successivement les deux réactifs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sociaal beleid vervult vaak twee of zelfs alle drie de bovengenoemde functies, en die kunnen elkaar onderling versterken.

Souvent, les politiques sociales remplissent deux, voire trois des fonctions précitées, lesquelles peuvent se renforcer mutuellement.


29. is van oordeel dat criminele activiteiten in de cyberspace net zo schadelijk voor het welzijn van onze samenlevingen kunnen zijn als criminaliteit in de fysieke wereld en dat deze vormen van criminaliteit elkaar vaak versterken, zoals we bijvoorbeeld constateren bij de seksuele uitbuiting van kinderen en witwaspraktijken;

29. estime que les activités criminelles dans le cyberespace peuvent nuire autant au bien-être de la société que les crimes et délits commis dans le monde physique, et que ces différentes formes de méfaits se renforcent souvent mutuellement, par exemple dans le cas de l'exploitation sexuelle des enfants ou de la criminalité organisée et du blanchiment d'argent;


Sociaal beleid vervult vaak twee of zelfs alle drie de bovengenoemde functies, en die kunnen elkaar onderling versterken.

Souvent, les politiques sociales remplissent deux, voire trois des fonctions précitées, lesquelles peuvent se renforcer mutuellement.


Deze maatregelen werken vaak in dezelfde sectoren en versterken elkaar, of zouden dat toch moeten doen om onze gemeenschappelijke inspanningen maximaal te laten renderen.

Ces mesures agissent bien souvent dans les mêmes secteurs et se renforcent, ou du moins devraient-elles le faire en vue d'un impact maximum de nos efforts communs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide fenomenen versterken elkaar overigens : de overvloed aan regels leidt vaak tot een mindere kwaliteit van de teksten.

Les deux phénomènes s'alimentent d'ailleurs mutuellement, la prolifération des réglementations entraînant souvent en effet une diminution corrélative de la qualité des textes.


S. overwegende dat het van het allergrootste belang is te bevestigen dat de burgerrechten en de politieke, economische, sociale en culturele rechten onderling afhankelijk zijn en elkaar versterken en dat alleen de handhaving van al deze rechten kan bijdragen tot de vestiging van een echte democratie; overwegende dat democratie de beste manier vormt om ervoor te zorgen dat de mensenrechten worden geëerbiedigd en beschermd en de economie zich op duurzame wijze ontwikkelt; overwegende dat actieve deelname van maatschappelijke organisaties aan bestuursprocessen van wezenlijk belang is, maar dat dit aspect te ...[+++]

S. considérant qu'il est de la plus haute importance de réaffirmer l'interdépendance et le renforcement mutuel entre les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels et que seule la mise en œuvre de l'ensemble de ces droits peut contribuer à la fondation d'une véritable démocratie; considérant que la démocratie constitue le meilleur moyen de garantir et de protéger les droits de l'homme et de favoriser le développement économique durable; considérant que la participation active de la société civile et sa contribution aux processus de gouvernance revêt une importance primordiale alors qu'elle demeure trop souvent néglig ...[+++]


S. overwegende dat het van het allergrootste belang is te bevestigen dat de burgerrechten en de politieke, economische, sociale en culturele rechten onderling afhankelijk zijn en elkaar versterken en dat alleen de handhaving van al deze rechten kan bijdragen tot de vestiging van een echte democratie; overwegende dat democratie de beste manier vormt om ervoor te zorgen dat de mensenrechten worden geëerbiedigd en beschermd en de economie zich op duurzame wijze ontwikkelt; overwegende dat actieve deelname van maatschappelijke organisaties aan bestuursprocessen van wezenlijk belang is, maar dat dit aspect te ...[+++]

S. considérant qu'il est de la plus haute importance de réaffirmer l'interdépendance et le renforcement mutuel entre les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels et que seule la mise en œuvre de l'ensemble de ces droits peut contribuer à la fondation d'une véritable démocratie; considérant que la démocratie constitue le meilleur moyen de garantir et de protéger les droits de l'homme et de favoriser le développement économique durable; considérant que la participation active de la société civile et sa contribution aux processus de gouvernance revêt une importance primordiale alors qu'elle demeure trop souvent négligé ...[+++]


Moeilijkheden op nationaal niveau breiden zich vaak uit tot het EU-niveau en versterken elkaar soms in negatieve zin.

Les difficultés rencontrées au niveau national rejaillissent souvent au niveau de l’Union et s’additionnent parfois les unes aux autres.


Het is goed om nog te wijzen op een bijkomend aspect: alcoholgebruik en alcoholverslaving gaat vooral bij jongeren gepaard met andere verslavingen, die elkaar versterken en vaak resulteren in een tragedie.

Cela vaut également la peine d'envisager une question supplémentaire: la consommation d'alcool et l'alcolodépendance, notamment chez les jeunes, vont de pair avec les autres addictions, et leur association se termine souvent en tragédie.


Tradities - die vaak landsgrenzen overschrijden - zijn belangrijke waarden die in samenhang met elkaar de Europese identiteit kunnen versterken door eenheid in verscheidenheid te smeden.

Les traditions sont des valeurs importantes - souvent supérieures aux frontières des États - qui, ensemble, peuvent contribuer à forger l'identité européenne, fondée sur la création de l'unité à partir de la diversité.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     elkaar vaak versterken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar vaak versterken' ->

Date index: 2024-02-28
w