Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
De wind steekt op
Elkaar afwisselen
Elkaar verschuldigd zijn
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Tenietdoen
Verstaan

Vertaling van "elkaar steekt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel




(1) indien zij functionaris of directeur zijn van elkaars zaken | (2) indien zij functionaris of directeur zijn in elkaars ondernemingen

si l'une fait partie de la direction ou du conseil d'administration de l'entreprise de l'autre et réciproquement


tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten

confrontation des thèses et des réfutations


filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

coller des bobines de film








alterneren | elkaar afwisselen

alterner | alterner: alternant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zal men rekening houden met het feit dat de vragenlijst volstrekt suggestief is, dat wil zeggen dat zij noodgedwongen leidt tot het verhoopte of te simplistische antwoord. Degene die erop wil antwoorden, moet eigenlijk al weten hoe het staatsapparaat in elkaar steekt.

Va-t-on tenir compte du fait que le questionnaire est tout à fait suggestif, c'est-à-dire qu'il mène tout droit à la réponse espérée ou trop simpliste, dans la mesure où celui qui veut y répondre doit déjà disposer d'une connaissance du fonctionnement de l'État ?


Goede studies vergen echter een goed study design dat van in het begin van de studie (wat er ook de uitkomst van zij) technisch goed in elkaar steekt zodat een studie post factum niet onderuit gehaald kan worden omdat de methodologie langs alle kanten rammelt.

Des études de qualité requièrent un study design de qualité, qui fonctionne bien techniquement dès le début de l'étude (quelle qu'en soit l'issue), afin qu'une étude post factum ne risque pas de prêter le flanc à la critique au motif que la méthodologie ne tient pas debout.


In het licht van de twee zojuist besproken problemen lijkt het verstandig om een wetsevaluatie niet te beperken tot de vraag of de doelstellingen van een wet al dan niet gehaald worden, maar tevens aandacht te besteden aan de vraag of de wet in de praktijk rechtsstatelijke waarborgen kan bieden en of ze vanuit een legistiek standpunt degelijk in elkaar steekt (34).

À la lumière des deux problèmes qui viennent d'être évoqués, il paraît sage de ne pas limiter l'évaluation législative à la question de savoir si les objectifs d'une loi sont atteints, mais d'être également attentif à la question de savoir si dans la pratique, cette loi présente des garanties par rapport aux principes de l'État de droit et si elle est cohérente d'un point de vue légistique (34).


Beter een inhoudelijk slechte wet die ook formeel slecht is dan een inhoudelijke slechte wet die formeel, juridisch-technisch goed in elkaar steekt.

Mieux vaut une loi au contenu mauvais qui est aussi mauvaise formellement qu'une loi au contenu mauvais mais qui serait correcte du point de vue formel et légistique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beter een inhoudelijk slechte wet die ook formeel slecht is dan een inhoudelijke slechte wet die formeel, juridisch-technisch goed in elkaar steekt.

Mieux vaut une loi au contenu mauvais qui est aussi mauvaise formellement qu'une loi au contenu mauvais mais qui serait correcte du point de vue formel et légistique.


Verder hoop ik – maar de heer Rehn heeft al voorstellen in die richting gedaan – dat de tweede les die we uit dit alles trekken, is dat er een aantal structurele hervormingen moet komen, dat wil zeggen een preventieparagraaf in het Stabiliteits- en groeipact – wat de heer Rehn heeft voorgesteld –, een Europees monetair fonds, een structureel mechanisme dat onmiddellijk ingezet kan worden, en ten derde een 2020-strategie die veel beter in elkaar steekt dan de strategie die nu op papier staat.

Et j'espère aussi – mais M. Rehn a déjà commencé à faire des propositions – que la deuxième leçon que l'on tire de tout cela, c'est qu'il faut introduire un certain nombre de réformes structurelles, c'est-à-dire un chapitre préventif dans le pacte de stabilité – ce que M. Rehn a proposé –, un Fonds monétaire européen, un mécanisme structurel, qui puisse être utilisé tout de suite et, troisièmement, une stratégie 2020 qui soit beaucoup plus solide que la stratégie qui est sur le papier aujourd'hui.


- (CS) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, dat er dit jaar zoveel luchtvaartmaatschappijen op de fles zijn gegaan, dwingt ons opnieuw na te denken over de vraag of de interne markt voor luchtvervoerders wel goed in elkaar steekt.

– (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le grand nombre de faillites de compagnies aériennes nous contraint une fois encore à nous demander si le marché intérieur unifié du transport aérien fonctionne convenablement.


We laten zien dat we niet begrijpen hoe de samenleving in elkaar steekt.

Nous montrons que nous ne comprenons pas la manière dont fonctionne la société.


Persoon steekt een lichaamsdeel tussen de bewegende onderdelen terwijl zij langs elkaar heen bewegen (schaarbeweging); het lichaamsdeel raakt geklemd tussen de bewegende onderdelen en wordt onder druk gezet (gesneden)

La personne introduit une partie du corps entre les pièces en mouvement lorsqu’elles se rapprochent (mouvement de ciseaux); le membre est coincé entre les pièces et subit une pression (tranchage).


Als ik zo de Raad hoor, de Commissie en de leden van het Parlement, dan zijn het net vrijende egeltjes. Bang dat men elkaar steekt en wetend dat we op alle belangrijke thema’s, en ik noem ze nog maar een keer, de sociale aspecten waarop de heer Hansenne nog is ingegaan, duurzame ontwikkeling, cultuur, het preventiebeginsel bij voeding, het landbouwdossier, de ontwikkelingswereld, het dierenwelzijn, het gewoon met elkaar eens lijken te zijn.

Quand j'entends le Conseil, la Commission et les députés, on dirait des hérissons, qui ont peur de se piquer l'un l'autre tout en sachant qu'ils semblent d'accord sur tous les sujets importants et je les cite une fois encore : les aspects sociaux dont M. Hansenne vient de reparler, le développement durable, la culture, le principe de prévention pour les denrées alimentaires, le dossier de l'agriculture, le monde en développement, le bien-être animal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar steekt' ->

Date index: 2024-04-26
w