Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elkaar overlappende beleidsterreinen deel " (Nederlands → Frans) :

Met het oog op een doeltreffende toewijzing van middelen uit de algemene begroting van de Unie moet worden gestreefd naar samenhang, complementariteit en synergie met financieringsprogramma's ter ondersteuning van sterk met elkaar verbonden beleidsterreinen, meer bepaald met dit programma en het programma Rechten, gelijkheid en burgerschap, dat is vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 1381/2013 van het Europees Parlement en de Raad (13), het instrument voor financiële steun voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en crisisbeheer, als deel van het f ...[+++]

Aux fins d'une allocation efficace des fonds provenant du budget général de l'Union, il convient de veiller à la cohérence, à la complémentarité et aux synergies entre les programmes de financement soutenant des domaines politiques qui sont étroitement liés les uns aux autres, en particulier entre le programme et le programme "Droits, égalité et citoyenneté" établi par le règlement (UE) no 1381/2013 du Parlement européen et du Conseil (13), l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, ...[+++]


(26) Met het oog op een doeltreffende toewijzing van middelen uit de algemene begroting van de Unie moet worden gestreefd naar samenhang, complementariteit en synergie met financieringsprogramma's ter ondersteuning van sterk met elkaar verbonden beleidsterreinen, meer bepaald met dit programma en het programma Rechten, gelijkheid en burgerschap, dat is vastgesteld bij Verordening (EU) nr/2013 van het Europees Parlement en de Raad , het instrument voor financiële steun voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en crisisbeheer, als deel van het f ...[+++]

(26) Aux fins d'une allocation efficace des fonds provenant du budget général de l'Union, il convient de veiller à la cohérence, à la complémentarité et aux synergies entre les programmes de financement soutenant des domaines politiques qui sont étroitement liés les uns aux autres, en particulier entre le programme et le programme «Droits, égalité et citoyenneté» établi par le règlement (UE) n° ./2013 du Parlement européen et du Conseil , l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, le ...[+++]


4. wijst erop dat het Europees Parlement zich meer moet inzetten om te zorgen voor coherentie van zijn werkzaamheden op het vlak van de buitenlandse betrekkingen, waarvan een groot aantal actoren in elkaar overlappende beleidsterreinen deel uitmaakt; erkent het grote risico van een versnippering door de instelling van nieuwe onafhankelijke instanties en is van mening dat dit de geloofwaardigheid van de gehele instelling zou kunnen ondergraven; dringt er derhalve op aan om de activiteiten op het vlak van mensenrechten, democratisch bestuur en de rechtsorde enerzijds en van een ruimer veiligheidsconcept anderzijds te stroomlijnen door de ...[+++]

4. est convaincu que le Parlement européen doit améliorer la cohérence de ses activités en matière de relations extérieures, qui associent un large éventail d'acteurs œuvrant dans des domaines politiques qui se recoupent; reconnaît le risque élevé de fragmentation qu'entraîne la création de nouveaux organes indépendants et estime que cela pourrait saper la crédibilité de l'ensemble de l'institution; invite donc à intégrer systématiquement dans les politiques les activités relatives aux droits de l'homme, à la gestion démocratique des affaires publiques et à l'État de droit, d'une part, et à les intégrer à une notion plus large de sécur ...[+++]


Daarbij rijst de vraag hoe de elkaar deels overlappende bevoegdheden van die twee Colleges zullen worden afgelijnd.

La question qui se pose à cet égard est de savoir comment seront délimitées les compétences de ces deux collèges qui se chevauchent en partie.


Daarbij rijst de vraag hoe de elkaar deels overlappende bevoegdheden van die twee Colleges zullen worden afgelijnd.

La question qui se pose à cet égard est de savoir comment seront délimitées les compétences de ces deux collèges qui se chevauchent en partie.


6. is ingenomen met de maatregelen die zijn genomen ter verbetering van de coherentie in een geïntegreerde samenwerking van burgers en militairen in het GBVB, met name op het gebied van het crisisbeheer; verlangt echter een verdergaande pijleroverschrijdende coördinatie waarbij dubbel werk door de diverse instrumenten (EVDB/GBVB, JBZ, Gemeenschap) op de elkaar overlappende beleidsterreinen wordt voorkomen; onderstreept dat de doeltreffendheid van deze coördinatie het voorwerp moet zijn van een permanente aanpassing door het Europees ...[+++]

6. se félicite des mesures prises pour améliorer la cohérence dans la coopération civile-militaire de la PESD, en particulier dans le domaine de la gestion des crises; préconise toutefois un renforcement de la coordination entre les piliers et appelle à éviter les cas de double emploi entre les différents instruments (PESC/PESD, JAI, Communauté) dans les domaines politiques qui se recoupent; souligne que l'efficacité de cette coordination doit être soumise à un examen constant du Parlement européen;


De onoverzichtelijke, elkaar deels overlappende, internationale presentie en de zwakke regering in Pristina zorgen ervoor dat smokkelaars in Kosovo een goede uitvalsbasis hebben.

La présence internationale chaotique, qui fait partiellement double emploi, combinée à la faiblesse du gouvernement de Pristina, offre une excellente base opérationnelle pour les contrebandiers au Kosovo.


Het concept van verzoening dat in het kader van PEACE wordt gehanteerd is gebaseerd op vijf onderling samenhangende en elkaar deels overlappende onderdelen van het model van Hamber en Kelly:

La conception de la réconciliation par rapport au développement de PEACE repose sur les cinq volets inextricablement liés et se recoupant partiellement du modèle Hamber/Kelly:


Dit komt doordat zowel Stinnes als RKK overwegend aan elektriciteitscentrales levert. Op grond van de elkaar deels overlappende klantenbestanden, de zich verhardende concurrentie ten aanzien van ingevoerde kolen en de daaruit en uit de verschillende gerichtheid van de ondernemingen voortvloeiende belangenverschillen, kan ervan worden uitgegaan dat RH/RKK en Stinnes elkaar in de toekomst feller zullen beconcurreren.

En tenant compte de ces chevauchements des clientèles, du durcissement de la concurrence dans le secteur du charbon importé et des différences d'intérêt qui en résultent du fait des orientations contraires des entreprises, on peut présumer que l'entité RH/RKK et Stinnes vont se concurrencer plus fortement à l'avenir.


Er worden te veel en elkaar deels overlappende statistieken gevraagd.

Les exigences en matière de statistiques sont trop nombreuses et font parfois double emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar overlappende beleidsterreinen deel' ->

Date index: 2021-03-23
w