Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
Elkaar afwisselen
Elkaar verschuldigd zijn
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Tenietdoen
Verstaan

Vertaling van "elkaar moesten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


(1) indien zij functionaris of directeur zijn van elkaars zaken | (2) indien zij functionaris of directeur zijn in elkaars ondernemingen

si l'une fait partie de la direction ou du conseil d'administration de l'entreprise de l'autre et réciproquement


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives, en matière douanière


tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten

confrontation des thèses et des réfutations


filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

coller des bobines de film








alterneren | elkaar afwisselen

alterner | alterner: alternant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de voorbije 18 maanden waren de meeste dergelijke gebeurtenissen - een periode waarin in Bulgarije drie verschillende regeringen aan de macht waren - veeleer zorg- dan vertrouwenwekkend, waarbij aanstellingen ongedaan moesten worden gemaakt wegens integriteitsproblemen, veroordeelde leiders van misdaadbendes uit de handen van de justitie konden blijven en onthullingen over de politieke beïnvloeding van het gerechtelijk apparaat elkaar opvolgden.

La plupart de ces événements intervenus au cours des 18 derniers mois – période au cours de laquelle la Bulgarie a connu trois gouvernements différents – ont été source d'inquiétude plutôt que rassurants, certaines nominations ayant dû être annulées en raison de problèmes d'intégrité, du fait que des dirigeants condamnés de groupes criminels organisés ont échappé à la justice et d'une succession de révélations sur l'ingérence politique dans le système judiciaire.


Omwille van de verdeling van de rijpaden in de Brusselse Noordzuidverbinding moesten beide verbindingen met elkaar gekoppeld worden. We spreken hier over een technische koppeling die toelaat de beschikbare capaciteit beter te benutten. De verlenging van de verbinding Turnhout-Brussel tot Binche hoeft echter niet automatisch te leiden tot een slechtere regelmaat.

Il ajoutait qu'en raison de la répartition des sillons sur l'axe bruxellois Nord-Sud, les deux liaisons avaient dû être couplées, précisant qu'il s'agissait en l'occurrence d'un couplage technique qui permettait une meilleure utilisation de la capacité disponible et que le prolongement de la ligne Turnhout-Bruxelles jusqu'à Binche ne devait pas automatiquement perturber la régularité.


Voor het omvangrijke Donaugebied, waarin veertien Europese landen liggen die al dan niet lid van de EU zijn en waar 115 miljoen mensen leven, was één plan nodig waarin economische, ecologische, sociale en culturele elementen met elkaar moesten worden verbonden (dit zijn ook de vier pijlers van de strategie).

La vaste région du Danube, qui comprend 14 pays européens et compte 115 millions d’habitants, appartenant ou non à l’Union européenne, requiert la création d’un plan unique reprenant les aspects économiques, environnementaux, sociaux et culturels (les quatre piliers de cette stratégie).


Alleen al uit de honderd ingediende amendementen blijkt dat we eerst intern door strijd nader tot elkaar moesten komen.

À eux seuls, les 100 amendements prouvent que les débats initiaux à ce sujet ont également été âpres au Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals men in dit Parlement weet, zijn deze twee instrumenten hun leven begonnen als één instrument, en de Commissie ontwikkelingssamenwerking heeft terecht bepleit dat ze van elkaar moesten worden gescheiden, omdat er appels en peren bij elkaar in één zak terecht waren gekomen.

Comme le sait le Parlement, ces deux instruments ont vu le jour sous la forme d’un instrument unique et la commission du développement a eu raison de demander leur séparation en évoquant le fait que nous mélangions des pommes et des poires.


Zoals men in dit Parlement weet, zijn deze twee instrumenten hun leven begonnen als één instrument, en de Commissie ontwikkelingssamenwerking heeft terecht bepleit dat ze van elkaar moesten worden gescheiden, omdat er appels en peren bij elkaar in één zak terecht waren gekomen.

Comme le sait le Parlement, ces deux instruments ont vu le jour sous la forme d’un instrument unique et la commission du développement a eu raison de demander leur séparation en évoquant le fait que nous mélangions des pommes et des poires.


Het is dus duidelijk dat de lijst moest worden herzien, dat de volgorde na 2008 moest worden veranderd, dat de steden weer opnieuw met elkaar moesten gaan wedijveren en de jury weer een rol van betekenis moest krijgen.

À l’évidence, donc, il fallait revoir la liste, changer l’ordre après 2008, réintroduire une compétition entre villes et redonner un sens au rôle du jury qui, quand il n’y a qu’une seule capitale, n’en a évidemment aucun, il ne sert plus à rien.


De nationale autoriteiten moesten effectieve strategieën voor de verspreiding en toepassing van de resultaten in hun land ontwikkelen, de resultaten van het LLP en het nationaal beleid aan elkaar koppelen en toezicht houden op de mogelijkheden die het bood om de EU-doelstellingen te bevorderen.

Les autorités nationales devraient adopter des stratégies efficaces de diffusion et d’application des résultats dans leurs pays, assurer le lien entre les résultats du programme d’éducation et de formation tout au long de la vie et les politiques nationales et contrôler sa capacité de faire progresser l’agenda européen.


Een belangrijk deel van het 1992-programma van de Commissie waarmee de interne markt tot stand werd gebracht, had betrekking op de afschaffing van alle controles en formaliteiten ten aanzien van het goederenverkeer in de Gemeenschap[26]. Door de afschaffing van dergelijke procedures aan de binnengrenzen nam het risico op fraude toe, waardoor de lidstaten een mechanisme van wederzijdse administratieve bijstand in het leven moesten roepen om elkaar te helpen bij het voorkomen, onderzoeken en vervolgen van transacties die niet strookten met de communautaire douane- en landbouwwetgeving, en tevens een douanesamenwerking tot stand moesten ...[+++]

Une partie importante du programme de la Commission de 1992, qui prévoyait la création du marché intérieur, concernait la suppression de tous les contrôles et formalités concernant les marchandises circulant dans la Communauté[26]. La suppression de ces procédures aux frontières intérieures a accru le risque de fraude, ce qui a contraint les États membres à mettre en place, d’une part, un mécanisme d’assistance administrative mutuelle afin de contribuer à la prévention des opérations contraires à la législation douanière et agricole communautaire, ainsi qu'aux enquêtes et aux poursuites en la matière, et, d’autre part, une coopération do ...[+++]


Volgens sommige lidstaten moest het begrip alleen voor de burgers van de Europese Unie (EU) gelden, wat inhield dat de grenscontroles moesten worden gehandhaafd om Europese burgers en onderdanen van derde landen van elkaar te onderscheiden.

Pour certains États membres, ce concept ne devait s’appliquer qu’aux seuls citoyens de l’Union européenne, ce qui impliquait de conserver les contrôles aux frontières pour distinguer citoyens européens et ressortissants de pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar moesten' ->

Date index: 2022-06-30
w