Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elkaar maar ieder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het los van elkaar beschouwen van de bestuurshandeling en de privaatrechtelijke handeling die het huwelijk is, gesteld dat zulks in het Belgische recht bestaanbaar is met artikel 21, tweede lid, van de Grondwet, mag in ieder geval niet worden veralgemeend; het is dan ook mogelijk dat de desbetreffende wetten van de vreemde Staat een huwelijksregeling kennen waarin die twee handelingen niet los van elkaar kunnen worden beschouwd en dat volgens die Staat de echtgenoten wel degelijk door de overheid in de echt worden verbonden, weliswaar met hun toe ...[+++]

Cette dissociation entre l'acte public et l'acte privé de mariage, à la supposer compatible en droit belge avec l'article 21, alinéa 2, de la Constitution, ne peut en tout cas pas être généralisée; et il se pourrait donc que les lois de l'État étranger en cause connaissent un système matrimonial qui ne permet pas cette dissociation et qu'il considère que c'est bien l'autorité qui marie les époux, certes avec le consentement de ceux-ci, mais sans que l'on puisse distinguer la volonté des époux et celle de l'autorité qui « célèbre » le mariage.


Tweedens gaat het niet om een scheiding, waar ieder in een ivoren toren zit, maar om een evenwicht, een samenwerking en een wederzijdse controle van de verschillende machten met of op elkaar, een systeem van « checks and balances » dat moet verhinderen dat één macht alle (teveel) macht naar zich toetrekt.

En deuxième lieu, il ne s'agit pas d'une séparation ayant pour conséquence que chacun se retrouve dans sa tour d'ivoire, mais bien d'un équilibre, d'une coopération et d'un contrôle réciproque des différents pouvoirs, d'un système de freins et contrepoids (checks and balances), qui doit empêcher qu'un pouvoir s'arroge tout le (trop de) pouvoir.


Tweedens gaat het niet om een scheiding, waar ieder in een ivoren toren zit, maar om een evenwicht, een samenwerking en een wederzijdse controle van de verschillende machten met of op elkaar, een systeem van « checks and balances » dat moet verhinderen dat één macht alle (teveel) macht naar zich toetrekt.

En deuxième lieu, il ne s'agit pas d'une séparation ayant pour conséquence que chacun se retrouve dans sa tour d'ivoire, mais bien d'un équilibre, d'une coopération et d'un contrôle réciproque des différents pouvoirs, d'un système de freins et contrepoids (checks and balances), qui doit empêcher qu'un pouvoir s'arroge tout le (trop de) pouvoir.


Tweedens gaat het niet om een scheiding, waar ieder in een ivoren toren zit, maar om een evenwicht, een samenwerking en een wederzijdse controle van de verschillende machten met of op elkaar, een systeem van « checks and balances » dat moet verhinderen dat één macht alle (teveel) macht naar zich toetrekt.

En deuxième lieu, il ne s'agit pas d'une séparation ayant pour conséquence que chacun se retrouve dans sa tour d'ivoire, mais bien d'un équilibre, d'une coopération et d'un contrôle réciproque des différents pouvoirs, d'un système de freins et contrepoids (checks and balances), qui doit empêcher qu'un pouvoir s'arroge tout le (trop de) pouvoir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ieder geval waardeer ik uw kritiek, mijnheer Schulz: we waren het weliswaar niet altijd met elkaar eens, maar we vulden elkaar aan.

En tout cas, j’apprécie votre appréciation, nous aurions pu nous disputer, Monsieur le Président Schulz, nous nous sommes additionnés.


Maar het belangrijkste is niet dat ieder van ons een voorbijganger is, maar dat we instellingen hebben die blijven bestaan en die getuigen zijn van de geschiedenis die wij met elkaar schrijven.

Mais l’important n’est pas que chacun de nous passe, mais bien plutôt que nous ayons des institutions qui, elles, durent et qui peuvent témoigner de l’histoire que nous écrivons en commun.


Dan nu de relatie met de Lissabon-strategie. Beide strategieën zouden, ieder met hun eigen prioriteiten en tijdschema’s, onafhankelijk van elkaar moeten blijven bestaan, maar elkaar wel onderling moeten ondersteunen en versterken.

En ce qui concerne la relation avec la stratégie de Lisbonne, les deux stratégies, chacune avec ses propres priorités et son calendrier, doivent continuer à exister séparément l’une de l’autre, mais se soutenir et se renforcer mutuellement.


Als we eindelijk gaan doen wat we elkaar op iedere topconferentie beloven, zal Europa niet alleen qua inwonertal en oppervlakte de eerste plaats bezetten in de wereld, maar ook wat betreft concurrentie en werkgelegenheidsbeleid.

Si nous concrétisons enfin ce que nous nous promettons mutuellement lors de chaque sommet, l’Europe ne sera plus seulement numéro un mondial en termes de population et de superficie, mais aussi en termes de compétitivité et d’emploi.


Deze twee manieren van informatieverstrekking staan elkaar niet in de weg, maar vullen elkaar juist aan. Ze dragen ieder op hun eigen niveau bij aan het herstel van het vertrouwen van de Europese consument.

Ces deux types d'information ne sont pas concurrents, ils sont complémentaires et contribuent, chacun à son niveau, à restaurer la confiance des consommateurs européens.


De minister antwoordt dat beide elementen alleen politiek met elkaar verband houden, maar dat de termijn van 180 dagen in ieder geval zal worden gerespecteerd.

Le ministre répond que les deux ne seront liés que politiquement, mais qu'en tout cas, le délai de 180 jours sera respecté.




D'autres ont cherché : elkaar maar ieder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar maar ieder' ->

Date index: 2024-10-10
w