Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elkaar lijkende standpunten hebben verwoord " (Nederlands → Frans) :

Ik wil graag zeggen dat het Parlement en de Raad over veel onderwerpen in dit debat sterk op elkaar lijkende standpunten hebben verwoord, die te talrijk zijn om hier op te noemen.

Je voudrais dire que le Parlement et le Conseil ont exprimé, dans ce débat, des opinions très similaires à de nombreux égards, qui sont trop nombreuses pour être répertoriées ici.


De hierna vermelde standpunten hebben gemeenschappelijk dat ze uiteindelijk tot duidelijke scheidingslijnen (fixisme) komen voor het al dan niet toestaan van bepaalde types van experimenten op embryo's; maar wat betreft de argumentatietypes kunnen ze sterk van elkaar verschillen; ze zijn ook niet alle in dezelfde mate « fixistisch ».

Les points de vue rapportés ici ont en commun qu'ils proposent des lignes de partage claires (fixisme) pour autoriser ou non des expérimentations de types déterminés.


Op basis hiervan probeert het ad hoc comité de standpunten van de actoren die aan de onderhandelingen hebben deelgenomen over punten waarover nog geen eensgezindheid bestaat, nader op elkaar af te stemmen teneinde tot een algemeen akkoord te komen.

Sur la base de ce texte, le Comité ad hoc tente de rapprocher, sur des sujets pour lesquels il n'y a pas encore unanimité, les points de vue des divers acteurs de la négociation dans l'optique de dégager un accord général.


Voor wat de « familiehulp » betreft, is het niet zo dat de sociale partners deze problematiek uit het oog hebben verloren : het maakt deel uit van de besprekingen die de sociale partners met elkaar voeren en nog zullen voeren met betrekking tot de sociale zekerheid : alle sociale partners zullen daarover ­ individueel of gezamenlijk ­ nog vóór de zomervakantie standpunten moeten innemen.

En ce qui concerne « l'aide familiale », il est inexact de dire que les interlocuteurs sociaux ont perdu ce problème de vue. C'est l'un des points de leurs discussions présentes et futures au sujet de la sécurité sociale.


Op basis hiervan probeert het ad hoc comité de standpunten van de actoren die aan de onderhandelingen hebben deelgenomen over punten waarover nog geen eensgezindheid bestaat, nader op elkaar af te stemmen teneinde tot een algemeen akkoord te komen.

Sur la base de ce texte, le Comité ad hoc tente de rapprocher, sur des sujets pour lesquels il n'y a pas encore unanimité, les points de vue des divers acteurs de la négociation dans l'optique de dégager un accord général.


De associatieovereenkomst brengt een verdergaande en intensievere politieke dialoog met Slovenië op gang. Deze heeft tot doel de geleidelijke toenadering tot de EU te stimuleren, ertoe te komen dat de standpunten van de Partijen ten aanzien van internationale vraagstukken beter op elkaar raken afgestemd, met name wanneer deze vraagstukken ingrijpende gevolgen kunnen hebben voor een der Partijen, e ...[+++]

L'accord d'association instaure un dialogue politique développé et renforcé avec la Slovénie, destiné à promouvoir le rapprochement progressif avec l'U.E., à évoluer vers une convergence croissante des positions des parties sur les questions internationales notamment lorsqu'elles sont susceptibles de répercussions importantes sur l'une des parties, à assurer une meilleure coopération dans les domaines couverts par la P.E.S.C., ainsi qu'à renforcer la sécurité et la stabilité en Europe (article 4).


Daarom heeft het Europees Parlement een openbare hoorzitting gehouden waarbij alle partijen en belanghebbende groepen aanwezig waren en hun standpunten hebben verwoord.

Pour ce faire, le Parlement a organisé une audition publique au cours de laquelle toutes les parties et tous les groupes d'intérêts ont été représentés et ont exposé leurs points de vue.


U had al een goed signaal afgegeven toen u erop wees – en dat was al duidelijk uit het Groenboek over stedelijke mobiliteit – dat we gemeenschappelijke Europese oplossingen nodig hebben voor een probleem waarmee nagenoeg alle Europese steden op de een of andere manier te kampen hebben, soms compleet verschillend, soms veel op elkaar lijkend.

Vous nous aviez déjà laissé entendre (comme le confirme le Livre vert sur la mobilité urbaine) qu’il fallait trouver une solution commune à un problème que connaissent presque toutes les villes européennes, sous une forme ou une autre, problèmes assez différents dans certaines villes, comparables dans d’autres.


De Commissie ontwikkelingssamenwerking van het Parlement (een van de partijen die bij de gesprekken betrokken zijn) heeft de Commissie een kritische bijdrage gestuurd die de neerslag vormt van de standpunten die bepaalde leden van die commissie hebben verwoord.

La commission du développement du Parlement européen, associée au débat, a adressé à la Commission un document consignant les observations et les critiques de plusieurs de ses membres.


Hoewel de deskundigen in de werkgroepen ondubbelzinnige standpunten hebben ingenomen, beroept de Commissie zich bij haar besluit geen grenswaarden vast te stellen uitsluitend op twee kosten/batenanalyses die de hoogte van de kosten voor bepaalde industrieën en de voordelen voor de gezondheid ten gevolg van de invoering van een uniforme grenswaarde beoordelen en met elkaar vergelijken.

Bien que les experts des groupes de travail aient pris clairement position, la Commission proclame, dans son exposé des motifs, ne pas vouloir fixer de valeurs limites sur la seule base de deux analyses coûts-avantage qui évaluent et comparent le montant des coûts pour certains secteurs industriels et l'avantage en terme de santé qu'entraînerait l'introduction d'une valeur limite unique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar lijkende standpunten hebben verwoord' ->

Date index: 2023-12-11
w