Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Oplogen
Tegen elkaar komen

Traduction de «elkaar komen namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het streven naar een diepere en bredere economische integratie moet hand in hand gaan met verdere steun voor een van de fundamentele Europese waarden waardoor onze burgers nader tot elkaar komen, namelijk de solidariteit.

Les mesures en faveur d’une intégration économique renforcée et plus étendue doivent aller de pair avec la réaffirmation de l’une des valeurs les plus fédératrices et les plus fondamentales de l'Europe: la solidarité.


Om tot een doeltreffend en snel onderzoek te komen, dienen namelijk de activiteiten van de verschillende gespecialiseerde cellen van de betrokken instelling van sociale zekerheid nog meer met elkaar te worden afgestemd en dient de permanente verbinding met de gerechtelijke overheden te worden versterkt.

Afin de mener des enquêtes efficaces et rapides, les activités des différentes cellules spécialisées de l'institution de sécurité sociale concernée doivent ainsi être encore davantage coordonnées et le lien permanent avec les autorités judiciaires doit être renforcé.


Het streven naar een diepere en bredere economische integratie moet hand in hand gaan met verdere steun voor een van de fundamentele Europese waarden waardoor onze burgers nader tot elkaar komen, namelijk de solidariteit.

Les mesures en faveur d’une intégration économique renforcée et plus étendue doivent aller de pair avec la réaffirmation de l’une des valeurs les plus fédératrices et les plus fondamentales de l'Europe: la solidarité.


- (CS) Geachte Voorzitter, allereerst zou ik graag mijn grote waardering willen uitspreken voor het werk van de heer Schwab en hem daar hartelijk voor willen bedanken. Hij heeft het namelijk voor elkaar gebokst om alle zestienhonderd amendementen in goede banen te leiden en te komen tot een redelijke compromistekst voor het verslag.

– (CS) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord adresser mes remerciements à Andreas Schwab et saluer son travail, lui qui a su traiter si adroitement les 1 600 amendements et arriver à des formes de compromis raisonnables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van deze elementen moeten wij rond de tafel gaan zitten, besprekingen voeren en ervoor zorgen dat de artikelen 312 en 324 van het Verdrag in acht worden genomen. Daarin is namelijk vastgelegd dat we alles moeten doen om tot een akkoord te komen, om nader tot elkaar te komen en om de coördinatie te waarborgen waarmee deze nieuwe procedures in het Verdrag concreet kunnen worden ingevuld.

Sur la base de ces éléments, nous devrons nous mettre à table, nous devrons discuter, nous devrons faire en sorte de respecter les articles 312 et 324 du traité, qui prévoient qu’il faut mettre en œuvre l’ensemble des éléments pour trouver un accord, pour avoir ces rencontres, pour assurer cette coordination permettant à ces nouvelles procédures prévues par le traité de devenir réalité.


Ik herhaal met nadruk wat mevrouw Gebhardt heeft gezegd, namelijk dat wij er zijn om een aantrekkelijke interne markt te creëren voor consumenten en dat we hen moeten stimuleren te participeren in die interne markt, en om die reden willen we dat die aspecten bij elkaar komen.

Je partage en grande partie l’opinion exprimée par ma collègue Mme Gebhardt, à savoir que nous sommes ici pour développer un marché intérieur attractif pour le consommateur et pour encourager celui-ci à prendre part à ce marché intérieur.


De methode van de trialoog, die ons herhaaldelijk in staat heeft gesteld nader tot elkaar te komen, is namelijk een politieke oplossing. Ofschoon er institutioneel en juridisch gezien - helaas - geen sprake is van een formele medebeslissing, heeft deze politieke oplossing ons tot nu toe de kans geboden om uitstekend samen te werken.

La méthode du trilogue, qui nous a permis en maintes occasions d’aboutir à un accord, constitue en fait une solution politique: si, d’un point de vue institutionnel et juridique, ce n’est pas, hélas, une procédure de codécision formelle, cette solution politique nous a néanmoins permis de développer une excellente collaboration.


Waar wij het namelijk over hebben, dames en heren, is eenvoudigweg dat er geen vijftien naast elkaar bestaande nationale spoorwegen komen, maar dat er een integratie tot stand komt door middel van een gedeeld gemeenschappelijk spoorwegnet door heel Europa. Dan kan het spoor veel beter functioneren.

Parce que, Mesdames et Messieurs, il s'agit de parvenir simplement à ce qu'il n'y ait pas quinze chemins de fer nationaux juxtaposés mais qu'il y ait une intégration par le biais d'un réseau commun partagé sur l'ensemble de notre territoire européen qui permette précisément un meilleur fonctionnement du chemin de fer.


Het verschil is niet nieuw, maar doet zich veel duidelijker gevoelen sedert de totstandkoming van de interne markt op 1 januari 1993. Sindsdien komen de nationale wetgevingen en de toepassing ervan door de lid-staten namelijk directer met elkaar in conflict.

Bien que l'existence de cette diversité ne soit pas un phénomène nouveau, la mise en place au 1er janvier 1993 du marché intérieur a mis l'accent de façon beaucoup plus évidente sur ces divergences en mettant plus directement en concurrence les législations nationales et l'application qui en est faite par les États membres.


De Commissie wordt geacht als katalysator te fungeren, namelijk door de gemeenschappelijke dimensie van de projecten tot haar recht te doen komen, via seminars de belanghebbende partijen met elkaar in contact te brengen en oplossingen te vinden voor financiële en regelgevingsproblemen.

La Commission doit jouer un rôle de catalyseur pour faire ressortir l'intérêt commun des projets, organiser des séminaires pour rassembler les parties intéressées, et trouver des solutions aux problèmes financiers et réglementaires.




D'autres ont cherché : neventerm     oplogen     tegen elkaar komen     elkaar komen namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar komen namelijk' ->

Date index: 2022-01-29
w