Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elkaar in kennis gesteld zullen " (Nederlands → Frans) :

Dit Protocol zal in werking treden op de datum waarop de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie en de Belgische Regering elkaar in kennis gesteld zullen hebben dat aan de intern vereiste procedures is voldaan.

Le présent Protocole entrera en vigueur à la date à laquelle l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Gouvernement belge se seront notifiés l'accomplissement des procédures internes requises.


Dit Protocol zal in werking treden op de datum waarop de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie en de Belgische Regering elkaar in kennis gesteld zullen hebben dat aan de intern vereiste procedures is voldaan.

Le présent Protocole entrera en vigueur à la date à laquelle l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Gouvernement belge se seront notifiés l'accomplissement des procédures internes requises.


De bestaande bilaterale overeenkomsten tussen de EU en derde landen zullen blijven bestaan, intrekking of niet, maar de vrees bestaat dat indien de lidstaten niet langer inlichtingen uitwisselen onder de richtlijn spaarbelasting deze derde landen door financiële instellingen in de lidstaten van de EU niet langer in kennis gesteld zullen worden van de inlichtingen die zij nodig hebben.

Les accords bilatéraux entre l'Union européenne et les pays tiers continueront d'exister indépendamment de l'abrogation de la directive. Il est toutefois à craindre que si les États membres n'échangent plus d'informations au titre de la directive sur la fiscalité de l'épargne, ces pays tiers ne recevront plus les informations nécessaires de la part des établissements financiers des États membres de l'Union.


— artikel 4 bepaalt dat de herziene Overeenkomst in werking treedt op de eerste dag van de maand volgende op de maand waarin de partijen elkaar in kennis gesteld hebben van de voltooiing van de goedkeuringsprocedure.

— l'article 4 précise que l'Accord révisé entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la date à laquelle les parties se notifient l'achèvement des procédures d'approbation nécessaires.


Artikel 4 bepaalt dat de herziene Overeenkomst in werking treedt op de eerste dag van de maand volgende op de maand waarin de partijen elkaar in kennis gesteld hebben van de voltooiing van de goedkeuringsprocedure.

L'article 4 précise que l'Accord révisé entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la date à laquelle les Parties se notifient l'achèvement des procédures d'approbation nécessaires.


Artikel 4 bepaalt dat de herziene Overeenkomst in werking treedt op de eerste dag van de maand volgende op de maand waarin de partijen elkaar in kennis gesteld hebben van de voltooiing van de goedkeuringsprocedure.

L'article 4 précise que l'Accord révisé entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la date à laquelle les Parties se notifient l'achèvement des procédures d'approbation nécessaires.


6. De proefpersoon wordt ervan in kennis gesteld dat de samenvatting van de resultaten van de klinische proef en een samenvatting voor leken daarvan in de in artikel 81 bedoelde EU-databank (het „Eu-databank”) beschikbaar zullen worden gesteld overeenkomstig artikel 37, lid 4, ongeacht de uitkomst van de klinische proef, en, voor zover mogelijk, wanneer de samenvattingen beschikbaar zijn.

6. Le participant est informé que le résumé des résultats de l'essai clinique et un résumé présenté en des termes compréhensibles pour une personne profane seront mis à disposition dans la base de données de l'Union visée à l'article 81 (ci-après dénommée «base de données de l'Union») conformément à l'article 37, paragraphe 4, quel que soit le résultat de l'essai clinique, et, dans la mesure du possible, lorsque les synthèses seront disponibles.


De eigenaar, de houder van het voertuig of de op andere wijze geïdentificeerde persoon die ervan verdacht wordt een verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertreding te hebben begaan, wordt door middel van de kennisgevingsbrief ervan in kennis gesteld dat zijn persoonsgegevens zullen worden verwerkt met inachtneming van Kaderbesluit 2005/214/JBZ van de Raad en gewezen op zijn recht van toegang tot en rechtzetting en verwijdering van gegevens als verm ...[+++]

Le propriétaire, le détenteur du véhicule ou toute autre personne soupçonnée d'avoir commis une infraction en matière de sécurité routière devrait dès lors être informée, par la lettre de notification, que ses données à caractère personnel seront traitées dans le respect de la décision-cadre 2008/977/JAI du Conseil et lui indiquer ses droits d'accès, de rectification et d'effacement de ses données qui sont visés aux articles 17 et 18 de cette décision-cadre.


2. De lidstaten en de Commissie stellen elkaar in kennis van de gevallen waarin zij van mening zijn dat een derde land niet voldoet aan de in lid 1, onder b), gestelde voorwaarden.

2. Les États membres et la Commission s’informent mutuellement des cas où ils estiment qu’un pays tiers ne remplit pas les conditions fixées au paragraphe 1(b).


2. De lidstaten en de Commissie stellen elkaar in kennis van de gevallen waarin zij van mening zijn dat een derde land niet voldoet aan de in lid 1, onder a), b) of c), gestelde voorwaarden.

2. Les États membres et la Commission s’informent mutuellement des cas où ils estiment qu’un pays tiers ne remplit pas les conditions fixées aux paragraphes 1(a),(b) ou (c).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar in kennis gesteld zullen' ->

Date index: 2021-09-20
w