Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
Elkaar afwisselen
Elkaar verschuldigd zijn
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Geleidelijk brugpensioen
Geleidelijk terugtredende overheid
Geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd
Geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd
Geleidelijke uittreding
Het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Tenietdoen
Verstaan

Vertaling van "elkaar geleidelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd | geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd | geleidelijke verhoging van de leeftijd van vervroegde uittreding

clause de redressement progressif de l'âge de la retraite


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


geleidelijk terugtredende overheid | het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid

désengagement progressif de l'Etat


geleidelijk brugpensioen | geleidelijke uittreding

pré-retraite progressive


filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

coller des bobines de film








alterneren | elkaar afwisselen

alterner | alterner: alternant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof stelde in het voormelde arrest eveneens vast dat de wetgever maatregelen had genomen om de niveaus van bescherming tegen ontslag verleend aan de arbeiders en aan de bedienden dichter bij elkaar te doen aansluiten (B.6.2.2) en kwam tot de slotsom ' dat de sedert decennia op gang gekomen vervaging van de aangeklaagde ongelijkheid slechts geleidelijk kan plaatsvinden '.

Dans l'arrêt précité, la Cour constatait également que le législateur avait pris des mesures afin de rapprocher les niveaux de protection contre les licenciements accordés aux ouvriers et aux employés (B.6.2.2) et concluait que ' le processus d'effacement de l'inégalité dénoncée, entamé depuis des décennies, ne peut être que progressif '.


Meer in het algemeen maken we ons ook zorgen over de voortgang van de realisatie van een sociaal Europa, die het zou moeten mogelijk maken de wetgevingen eerst beter te coördineren en ze vervolgens geleidelijk op elkaar af te stemmen.

D'une manière plus générale, nous nous inquiétons aussi de l'avancement de la construction de l'Europe sociale qui devrait permettre une meilleure coordination d'abord, puis progressivement une harmonisation des législations.


Zoals in B.4.3 van het voormelde arrest nr. 125/2011 is vermeld, kan de bedoeling om een geleidelijke harmonisatie van het statuut van arbeider en dat van bediende te bereiken, thans niet langer een verschil in behandeling verantwoorden zoals datgene dat wordt aangeklaagd in de prejudiciële vraag, zelfs indien de voormelde wet van 12 april 2011, te dezen van toepassing, de opzeggingstermijnen heeft aangepast teneinde de statuten geleidelijk op elkaar af te stemmen.

Comme il est dit en B.4.3 de l'arrêt n° 125/2011 précité, la volonté de parvenir à une harmonisation progressive entre les statuts d'ouvrier et d'employé ne peut plus justifier une différence de traitement comme celle qui est dénoncée par la question préjudicielle, même si la loi précitée du 12 avril 2011, applicable en l'espèce, a modifié les délais de préavis en vue d'harmoniser progressivement les statuts.


Het Hof stelde in het voormelde arrest eveneens vast dat de wetgever maatregelen had genomen om de niveaus van bescherming tegen ontslag verleend aan de arbeiders en aan de bedienden dichter bij elkaar te doen aansluiten (B.6.2.2) en kwam tot de slotsom ' dat de sedert decennia op gang gekomen vervaging van de aangeklaagde ongelijkheid slechts geleidelijk kan plaatsvinden '.

Dans l'arrêt précité, la Cour constatait également que le législateur avait pris des mesures afin de rapprocher les niveaux de protection contre les licenciements accordés aux ouvriers et aux employés (B.6.2.2) et concluait que ' le processus d'effacement de l'inégalité dénoncée, entamé depuis des décennies, ne peut être que progressif '.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds de komst van de overgangsregering bestaat de nieuwe politiek erin te pogen het formele en informele circuit geleidelijk aan dichter tot elkaar te brengen, door de verplichtingen inzake fiscaliteit, administratie en douane af te zwakken en door maatregelen te treffen die het informele circuit er geleidelijk aan aan onderwerpen.

Depuis l'arrivée du gouvernement de transition, la nouvelle politique consiste à essayer de rapprocher progressivement les secteurs formel et informel par un adoucissement du régime fiscal, administratif et douanier et des mesures y soumettant progressivement le secteur informel.


Deze opsplitsing in twee op elkaar volgende fasen is bedoeld om de bepalingen van de stabilisatie- en associatieovereenkomst geleidelijk uit te voeren en de aandacht in de eerste fase toe te spitsen op de hieronder in de titels III, V, VI en VII genoemde gebieden.

Cette division vise à permettre la mise en oeuvre progressive des dispositions de l'accord de stabilisation et l'association et à se concentrer lors de la première phase sur les domaines décrits aux titres III, V, VI et VII.


Om het in algemene bewoordingen te stellen, een clausule van de Overeenkomst bepaalt dat de Partijen de situatie betreffende het handelsverkeer in landbouwproducten met ingang van 1 januari 2002 onderzoeken met het oog op de vaststelling van de mogelijkheid elkaar op basis van wederkerigheid verdere concessies te verlenen, overeenkomstig de doelstelling aangaande het geleidelijk doorvoeren van een grotere liberalisering van het handelsverkeer in deze sector.

De façon générale, il est à noter qu'une clause de l'accord prévoit que les parties examineront la situation des échanges agricoles à partir du 1 janvier 2002, en vue de fixer de nouvelles concessions réciproques conformément à l'objectif de réaliser de manière progressive une plus grande libéralisation de ces échanges dans ce secteur.


1) Is de geachte minister bereid om een uitzonderingsmaatregel te overwegen voor kleine appartementsblokken (minder dan tien kavels), teneinde de eigenaars drie jaar extra te gunnen om het gevraagde bedrag voor de modernisering geleidelijk bij elkaar te kunnen sparen?

1) Le ministre est-il disposé à envisager une mesure d'exception pour les petits immeubles à appartements (de moins de dix lots) afin d'offrir aux propriétaires trois années supplémentaires pour pouvoir progressivement épargner le montant demandé pour la modernisation?


1) Is de geachte minister bereid om een uitzonderingsmaatregel te overwegen voor kleine appartementsblokken (minder dan tien kavels), teneinde de eigenaars drie jaar extra te gunnen om het gevraagde bedrag voor de modernisering geleidelijk bij elkaar te kunnen sparen?

1) Le ministre est-il disposé à envisager une mesure d'exception pour les petits immeubles à appartements (de moins de dix lots) afin d'offrir aux propriétaires trois années supplémentaires pour pouvoir progressivement épargner le montant demandé pour la modernisation?


P. overwegende dat maatregelen om klimaatverandering tegen te gaan over een breed front moeten worden genomen en dat het voor het welslagen van die maatregelen vereist is dat de voornaamste spelers wereldwijd, al naar gelang hun niveau van ontwikkeling, elkaar geleidelijk weten te vinden in handelsbeleidsstandpunten die verenigbaar zijn met de doelstelling de klimaatverandering te bestrijden,

P. considérant que la lutte contre le changement climatique doit être menée à grande échelle et que, pour que cette action soit efficace, il est nécessaire que tous les principaux acteurs mondiaux, en fonction de leur degré respectif de développement, convergent vers des orientations de politique commerciale qui soient compatibles avec l'objectif de lutte contre le changement climatique,


w