Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elkaar bijstand moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(14) Er moeten bepalingen inzake de uitwisseling van informatie tussen de bevoegde autoriteiten worden ingevoerd, en de bijstands- en medewerkingsverplichtingen die zij jegens elkaar hebben, moeten worden versterkt.

(14) Il est nécessaire de prévoir des dispositions concernant l'échange d'informations entre les autorités compétentes et de renforcer les obligations réciproques de ces autorités en matière d'assistance et de coopération.


(14) Er moeten bepalingen inzake de uitwisseling van informatie tussen de bevoegde autoriteiten worden ingevoerd, en de bijstands- en medewerkingsverplichtingen die zij jegens elkaar hebben, moeten worden versterkt.

(14) Il est nécessaire de prévoir des dispositions concernant l'échange d'informations entre les autorités compétentes et de renforcer les obligations réciproques de ces autorités en matière d'assistance et de coopération.


De Staten die partij zijn moeten elkaar bijstand verlenen bij elk gevaar dat de personen of de goederen op de maan bedreigt.

Les États parties se doivent assistance mutuelle face à tout danger menaçant les personnes ou les biens sur la Lune.


De Staten die partij zijn moeten elkaar bijstand verlenen bij elk gevaar dat de personen of de goederen op de maan bedreigt.

Les États parties se doivent assistance mutuelle face à tout danger menaçant les personnes ou les biens sur la Lune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het komt spreekster voor dat bij het onderzoek van deze amendementen blijkbaar drie concepten door elkaar worden gehaald, die duidelijk moeten worden onderscheiden : ­ de juridische bijstand, de vergoeding van de advocaat in de zin van de nieuwe wet van 20 december 1999 op de juridische bijstand (informatie verschaffen, bijstand verlenen en recht op het voordeel van de toegekende vergoeding); ­ de bijstand door een advocaat; ­ de ambtshalve aanwijzin ...[+++]

Elle a l'impression que, dans l'examen de ces amendements, on mélange apparemment trois concepts qui devraient être clairement séparés, à savoir : ­ l'aide juridique, la rémunération de l'avocat dans le sens de la nouvelle loi du 20 décembre 1999 relative à l'aide juridique (procurer de l'information, fournir une assistance et droit au bénéfice de l'indemnité accordée); ­ l'assistance d'un avocat; ­ la désignation d'office.


De partijen streven ernaar elkaar technische medewerking en bijstand te verlenen door het opzetten van opleidingsprogramma's die moeten leiden tot een beter begrip van elkaars systemen en statistieken voor overheidsopdrachten en betere toegang tot elkaars markt.

Les parties s'efforcent de coopérer et de s'apporter une assistance sur le plan technique par la création de programmes de formation visant à parvenir à une meilleure compréhension de leurs systèmes et statistiques respectifs en matière de marchés publics, ainsi qu'un meilleur accès à leurs marchés respectifs.


De partijen streven ernaar elkaar technische medewerking en bijstand te verlenen door het opzetten van opleidingsprogramma's die moeten leiden tot een beter begrip van elkaars systemen en statistieken voor overheidsopdrachten en betere toegang tot elkaars markt.

Les parties s'efforcent de coopérer et de s'apporter une assistance sur le plan technique par la création de programmes de formation visant à parvenir à une meilleure compréhension de leurs systèmes et statistiques respectifs en matière de marchés publics, ainsi qu'un meilleur accès à leurs marchés respectifs.


Daarmee bedoel ik dat arbeidsbeleid en het beleid voor het verlenen van sociale bijstand met elkaar verbonden moeten worden.

Je veux dire par là que la politique de l’emploi et la politique d’octroi de l’assistance sociale doivent être liées.


38. is van opvatting dat alle inspanningen moeten worden verricht om de situatie in Libanon te stabiliseren; is voorts van opvatting dat de Commissie nauwlettend en indringend moet toezien op de wijze waarop de financiële bijstand van de EU wordt gebruikt; roept de Raad ertoe op zich in het kader van het Midden-Oostenkwartet (EU, VS, Russische Federatie en VN) intensiever in te zetten voor het bevorderen van onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen over een alomvattende vredesregeling op basis van twee veilige en levensvatba ...[+++]

38. considère que tous les efforts devraient être déployés afin de stabiliser la situation au Liban, et que la Commission devrait surveiller avec précision et vigilance la manière dont l'aide financière de l'UE est utilisée; invite le Conseil à intensifier ses efforts, dans le cadre du Quatuor pour le Proche-Orient (UE, États-Unis, Fédération de Russie et Nations unies), visant à encourager les négociations entre Israéliens et Palestiniens afin de parvenir à une solution de paix globale sur la base de deux États sûrs et viables; recommande un engagement plus intensif de la part de l'Union envers la position du Quatuor (engagement enver ...[+++]


(3) Er dient derhalve te worden vastgesteld volgens welke regels de administratieve autoriteiten van de lidstaten elkaar wederzijdse bijstand moeten verlenen en met de Commissie moeten samenwerken teneinde een juiste toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde te waarborgen.

(3) Il convient, par conséquent, de définir les règles selon lesquelles les autorités administratives des États membres doivent se prêter mutuellement assistance et collaborer avec la Commission en vue d'assurer la bonne application de la TVA.




Anderen hebben gezocht naar : elkaar bijstand moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar bijstand moeten' ->

Date index: 2024-05-16
w