Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betere kennis van elkaars cultuur en levenswijze

Traduction de «elkaar beter kennen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betere kennis van elkaars cultuur en levenswijze

meilleure connaissance des cultures et modes de vie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel in het kader van de eerste drie oproepen tot het indienen van voorstellen slechts een beperkt aantal voorstellen is ingediend (106 voorstellen, waarvan er 51 werden uitgekozen), konden toch interessante projecten worden geselecteerd, die het voor beoefenaars van juridische beroepen mogelijk maken de nieuwe communautaire instrumenten beter te leren kennen, elkaar te ontmoeten en van gedachten te wisselen.

Si les trois premiers appels à propositions ont suscité un nombre limité de propositions (106 propositions, dont 51 ont été retenues), il a cependant été possible de sélectionner des projets intéressants, qui favorisent la connaissance des nouveaux instruments communautaires par les praticiens du droit et qui permettent à ceux-ci de se rencontrer et d’échanger leurs points de vue.


Het voorgestelde regionale stakeholdersforum moet de voornaamste belanghebbenden en de vertegenwoordigers van de nationale autoriteiten bijeenbrengen zodat zij elkaar beter leren kennen en begrijpen.

Le forum régional des parties prenantes qui est proposé vise à réunir les principales parties prenantes et des représentants des autorités nationales afin qu'ils se rencontrent, se connaissent et se comprennent mieux.


Een eerste stap zou alleszins zijn dat de autoriteiten en de leiding van de politiediensten elkaar beter leren kennen en beter leren samenwerken.

Un premier pas serait de toute façon que les autorités et les responsables des services de police apprennent à mieux se connaître et à collaborer.


Zo'n initiatief kunnen wij alleen maar toejuichen: het zal de parlementsleden uit de Lid-Staten van de Europese Unie en uit de mediterrane landen de mogelijkheid bieden elkaar te ontmoeten, gemeenschappelijke projecten te bespreken, elkaar beter te leren kennen teneinde de Euro-mediterrane dialoog nieuw leven in te blazen en een parlementaire verankering te geven.

Nous ne pouvons qu'encourager une telle initiative qui permettra aux parlementaires des pays membres de l'Union européenne et des pays méditerranéens de se rencontrer, de discuter de projets communs, d'apprendre à mieux se connaître afin de faire vivre ce dialogue euro-méditerranéen et de lui donner un enracinement parlementaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een eerste stap zou alleszins zijn dat de autoriteiten en de leiding van de politiediensten elkaar beter leren kennen en beter leren samenwerken.

Un premier pas serait de toute façon que les autorités et les responsables des services de police apprennent à mieux se connaître et à collaborer.


Gedurende die periode van vijf jaar hebben de initiatieven van de westerse elektriciteitsproducenten, die « WANO » ­ World Association of Nuclear Operations hebben opgericht, geleid tot talloze uitwisselingen tussen exploitanten in Oost en West en de exploitanten de kans geboden elkaar beter te leren kennen, nieuwe exploitatiemethoden te vinden, enz.

Pendant cette période de cinq ans, des actions menées par les électriciens occidentaux ont créé la World Association of Nuclear Operations « WANO » , ont mis sur pied de nombreux échanges entre exploitants de l'Est et de l'Ouest et ont permis aux exploitants de mieux se connaître, de découvrir des méthodes d'exploitation, etc.


Gedurende die periode van vijf jaar hebben de initiatieven van de westerse elektriciteitsproducenten, die « WANO » ­ World Association of Nuclear Operations hebben opgericht, geleid tot talloze uitwisselingen tussen exploitanten in Oost en West en de exploitanten de kans geboden elkaar beter te leren kennen, nieuwe exploitatiemethoden te vinden, enz.

Pendant cette période de cinq ans, des actions menées par les électriciens occidentaux ont créé la World Association of Nuclear Operations « WANO » , ont mis sur pied de nombreux échanges entre exploitants de l'Est et de l'Ouest et ont permis aux exploitants de mieux se connaître, de découvrir des méthodes d'exploitation, etc.


Daarom steunen we alles wat ertoe kan leiden dat we elkaar beter leren kennen, de andere cultuur beter leren kennen, om op die manier de vreemdelingenhaat te kunnen overwinnen.

Pour cette raison, tout ce qui pourrait nous permettre de mieux nous connaître mutuellement, de renforcer les connaissances sur d’autres cultures, constitue un outil de lutte contre la xénophobie qu’il convient de saluer.


Om nog meer rekening te kunnen houden met individuele voorkeuren, zouden bepaalde activiteiten kunnen worden onderverdeeld in verschillende fases, zodat landen de samenwerking geleidelijk kunnen intensiveren: eerst proberen om wederzijds vertrouwen te kweken en elkaars systemen beter te leren kennen, dan nagaan welke gemeenschappelijke elementen en welke verschillen en beperkingen er zijn, en vervolgens vaststellen welke sectoren goede mogelijkheden bieden voor nauwere samenwerking. Op die manier kan geleidelijk het fundament worden g ...[+++]

De façon à tenir mieux compte des préférences individuelles, certaines activités pourraient être divisées en plusieurs phases, laissant aux pays la liberté d'intensifier graduellement le niveau de leur coopération, débutant par des exercices d'amélioration de la confiance mutuelle permettant de s'informer mutuellement des systèmes mis en place par les autres partenaires puis analysant les éléments communs ainsi que les différences et les contraintes pour ensuite identifier les secteurs prometteurs en vue d'une coopération plus étroite et enfin d'établir les fonda ...[+++]


Voor de Europeanen zelf is het een historische kans om elkaars cultuur, taal, erfgoed en verwezenlijkingen beter te leren kennen, nieuwe vormen van samenwerking op het gebied van onderwijs en cultuur aan te gaan en zo meer inhoud te geven aan hun gemeenschappelijke culturele en onderwijsruimte.

Pour l'Europe elle-même, il s'agit d'une opportunité historique: les citoyens d'Europe pourront développer la connaissance mutuelle de leurs cultures, de leurs langues, de leurs patrimoines, de leurs créations, initier de nouvelles formes de coopérations en matière d'éducation et de culture, donnant ainsi une densité plus forte à l'espace culturel et éducatif qu'ils ont en commun.




D'autres ont cherché : elkaar beter kennen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar beter kennen' ->

Date index: 2021-04-27
w