Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elk woord komt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tijdens elke fase van het stollen komt plaatselijk warmte vrij

chaque étape de solidification dégage localement de la chaleur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elk woord komt overeen met een duidelijke realiteit.

Chaque mot correspond à une réalité bien perceptible.


Elk woord komt overeen met een duidelijke realiteit.

Chaque mot correspond à une réalité bien perceptible.


Dit artikel 8 bepaalt het volgende: "Wanneer hij bij zijn ambtsuitoefening in contact komt met het publiek vermijdt de rijksambtenaar elk woord, elke houding, elk voorkomen, die van die aard zouden kunnen zijn dat ze het vertrouwen van het publiek in zijn volledige neutraliteit, in zijn bekwaamheid of in zijn waardigheid in het gedrang zouden kunnen brengen".

Cet article 8 stipule ceci: "Lorsqu'il est dans le cadre de ses fonctions, en contact avec le public, l'agent de l'État évite toute parole, toute attitude, toute présentation qui pourrait être de nature à ébranler la confiance du public en sa totale neutralité, en sa compétence ou en sa dignité".


1 (a,b,c) Indien deze vraag zich stelt binnen mijn departement worden de bepalingen toegepast waarvan sprake in artikel 8, §1, alinea 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel die stellen dat “ .Wanneer hij (rijksambtenaar) bij zijn ambtsuitoefening in contact komt met het publiek vermijdt de rijksambtenaar elk woord, elke houding, elk voorkomen, die van die aard zouden kunnen zijn dat ze het vertrouwen van het publiek in ...[+++]

1 (a,b,c) Lorsque cette question se pose dans mon département, il est fait application des considérations dont il est fait mention dans l’article 8, §1, alinéa 2, de l’arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de l’État qui dispose que « .Lorsqu’il (l’agent) est, dans le cadre de ses fonctions, en contact avec le public, l’agent de l’État évite toute parole, toute attitude, toute présentation qui pourraient être de nature à ébranler la confiance du public en sa totale neutralité, en sa compétence ou en sa dignité».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het pedante benadrukken van het eigen grote gelijk, dat meestal wordt neergepend in de replieken bij elk recht van antwoord, komt neer op een unfair misbruik van het eigen medium, en van de uitholling van het woord en wederwoord-recht.

En soulignant avec pédanterie que l'on a parfaitement raison ­ argument qui figure dans la plupart des répliques à tout droit de réponse ­ on en arrive à un usage abusif et déloyal de son propre média et on vide de sa substance le droit de parole et de réponse.


Collega’s, het gaat hier niet, zoals bij andere gelegenheden wel het geval is, om een gezamenlijk debat over twee verslagen, waarbij voor elk verslag een rapporteur aan het woord komt.

Mesdames et Messieurs, il ne s'agit pas d'une discussion commune caractérisée par deux rapports et un rapporteur s'exprimant sur chaque rapport, comme cela arrive à d'autres occasions.


Collega’s, het gaat hier niet, zoals bij andere gelegenheden wel het geval is, om een gezamenlijk debat over twee verslagen, waarbij voor elk verslag een rapporteur aan het woord komt.

Mesdames et Messieurs, il ne s'agit pas d'une discussion commune caractérisée par deux rapports et un rapporteur s'exprimant sur chaque rapport, comme cela arrive à d'autres occasions.


Wij trekken daaruit drie conclusies: het laatste woord komt toe aan de nationale democratieën die op dit gebied in een intergouvernementeel kader moeten blijven werken; de beslissingen over principiële kwesties mogen in geen geval bij meerderheid worden genomen; het systeem moet de mogelijkheid bieden gedifferentieerde acties op te zetten, zodat elk volk zijn keuzevrijheid onverkort kan uitoefenen.

D’où trois conséquences : le dernier mot doit toujours revenir aux démocraties nationales, donc les opérations concernées doivent rester dans un cadre interétatique ; les décisions ne sauraient en aucun cas être prises à la majorité sur des questions de principe ; le système doit reposer sur la possibilité "d’actions différenciées", permettant à chaque peuple d’exercer sans discontinuité sa liberté de choix.


1. verzoekt de verantwoordelijke vertegenwoordiger van de Raad en de verantwoordelijke Commissaris aanwezig te zijn bij elk debat in de plenaire vergadering waarin het buitenlands beleid en/of het defensie- en veiligheidsbeleid van de Unie ter sprake komt; is voorts van mening dat ook de Hoge Vertegenwoordiger tenminste vier maal per jaar in de plenaire vergadering het woord moet voeren;

1. demande qu'un représentant du Conseil compétent et le membre de la Commission en charge soient présents lors de chaque débat en séance plénière ayant trait à la politique étrangère de l'Union et/ou à la politique de défense et de sécurité et est d'avis également que le Haut Représentant doit s'adresser à la plénière au moins quatre fois par an;


De nota gaat ook in tegen artikel 8 van het koninklijk besluit van 14 juni 2007 dat bepaalt: `Wanneer hij bij zijn ambtsuitoefening in contact komt met het publiek vermijdt de rijksambtenaar elk woord, elke houding, elk voorkomen, die van die aard zouden kunnen zijn dat ze het vertrouwen van het publiek in zijn volledige neutraliteit, in zijn bekwaamheid of in zijn waardigheid in het gedrang zouden kunnen brengen'.

Elle est également contraire aux dispositions prévues par l'arrêté royal du 14 juin 2007 qui mentionne en son article 8 que « Lorsqu'il est, dans le cadre de ses fonctions, en contact avec le public, l'agent de l'État évite toute parole, toute attitude, toute présentation qui pourraient être de nature à ébranler la confiance du public en sa totale neutralité, en sa compétence ou en sa dignité ».




Anderen hebben gezocht naar : elk woord komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk woord komt' ->

Date index: 2022-10-09
w