Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Vertaling van "elk vastgesteld tekort " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de civiele lijst wordt door de wet vastgesteld voor de duur van de regering van elke koning

la loi fixe la liste civile pour la durée de chaque règne


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierover cijfers bekend maken voor de betrokken instellingen zelf op de hoogte zijn gebracht lijkt me dan ook niet wenselijk, ook al omdat de ervaring geleerd heeft dat niet elk vastgesteld tekort resulteert in een afhouding voor de moedergemeente of -stad, bijvoorbeeld omdat het toenmalige openbare ziekenhuis ondertussen is gefusioneerd of geprivatiseerd.

Publier des chiffres avant que les établissements concernés ne soient eux-mêmes informés ne me semble dès lors pas souhaitable, d'autant plus que l'expérience m'a appris que chaque déficit calculé ne résulte pas en une retenue pour la commune ou la ville-mère, par exemple parce que l'hôpital public à l'époque a entre-temps fusionné ou a été privatisé.


Voor de ondernemingen die deelnemen aan het sectoraal aanvullend pensioenstelsel dat door Integrale beheerd wordt, zal elk tekort betreffende de minimumrechten zoals voorzien in artikel 2, dat in 2016 vastgesteld wordt, aangevuld worden op het moment van de pensionering of het overlijden van de aangeslotene, op het moment van de uittreding of verandering van werkgever, op het moment van de overdracht van zijn verworven reserve of van de uitkering van de prestaties. Integrale zal het nodige bedrag invorderen bij de onderneming die de a ...[+++]

Pour les entreprises qui participent au régime de pension complémentaire sectoriel géré par Integrale, tout déficit constaté en 2016 par rapport aux droits minimums visés à l'article 2 sera apuré lors de la mise à la retraite ou du décès de l'affilié, au moment de la sortie ou du changement d'employeur, au moment du transfert de sa réserve acquise ou de la liquidation de ses prestations. Integrale réclamera le montant nécessaire à l'entreprise qui a occupé l'affilié à ce moment-là.


Teneinde het budgettair evenwicht van de RSZ-Globaal Beheer te bewaren en de continuïteit van de betalingen van de sociale prestaties te garanderen, bepaalt de Koning elk jaar, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, het definitieve bedrag van de evenwichtsdotatie bestemd voor de RSZ-Globaal Beheer, na het in rekening brengen van een aantal responsabiliseringsfactoren, op zodanige wijze dat de RSZ-Globaal Beheer noch een overschot noch een tekort zou hebben op haar budgettaire rekeningen, met uitsluiting van de vera ...[+++]

Afin de conserver l'équilibre budgétaire à l'ONSS-Gestion globale et de garantir la continuité des paiements des prestations sociales, le Roi détermine chaque année, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, le montant définitif de la dotation d'équilibre destiné à l'ONSS-Gestion globale, après la prise en compte de plusieurs facteurs de responsabilisation, à telle fin que l'ONSS-Gestion globale n'ait ni de surplus ni de déficit sur ses comptes budgétaires, à l'exclusion de la variation des placements effectués pour son propre compte.


Bij eventuele begrotingswijzigingen moet elke toename van een post noodzakelijkerwijze gecompenseerd worden met een overeenstemmende vermindering van een of meer andere posten of door een verhoging van de corresponderende ontvangsten (subsidies, ...). c. Overdrachten o Dekking van het OCMW-tekort : de vooruitzichten dienen in overeenstemming te zijn met het bedrag vastgesteld door het overlegcomité Gemeente/OCMW.

Lors de modifications budgétaires éventuelles, toute augmentation dans un poste devra nécessairement être compensée par une diminution équivalente dans un ou plusieurs autres postes ou par une augmentation des recettes concomitantes (subsides,...). c. Transferts o Couverture du déficit du C.P.A.S. : les prévisions seront conformes au montant arrêté au Comité de concertation Commune - C.P.A.S.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Zenne te herstructureren om zijn stedelijke, economische, sociale en milieufuncties te herstellen door collectieve voorzieningen te ontwikkelen en te strijden tegen leegstaande of onbewoonbare gebouwen, door woni ...[+++]

Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre autour du canal - quartier Heyvaert/petite Senne de manière à restaurer ses fonctions urbaines, économiques, sociales et environnementales en développant des équipements à vocation collective, en luttant contre l'existence d'immeubles abandonn ...[+++]


Als de som van de bijdragen verschuldigd door alle instellingen voor collectieve belegging waarop dit artikel van toepassing is, minder of meer bedraagt dan de in paragraaf 1 bedoelde bijdrage, wordt het tekort of het overschot aangerekend op de bijdragen van de instellingen voor collectieve belegging waarop deze paragraaf betrekking heeft, naar verhouding van de bijdrage die elke instelling verschuldigd is volgens de in de voorafgaande leden vastgestelde regels. ...[+++]

Si la somme des contributions dues par l'ensemble des organismes de placement collectif visés par cet article, est inférieure ou supérieure à la contribution visée au paragraphe 1, le déficit ou l'excédent est imputé sur les contributions des organismes de placement collectif visés par le présent paragraphe, proportionnellement aux contributions dues par chacun des organismes selon les règles des alinéas précédents.


3° Als voor een bepaald jaar, tussen 2008 en 2018, het aantal Universitaire Attesten afgeleverd door de universiteiten vallend onder een bepaalde Gemeenschap de in de artikel 4 vastgestelde minimale aantallen niet omvat, moet dit tekort in de loop van de volgende jaren, en dat uiterlijk tot 2018, gecompenseerd worden door deze universiteiten met aanvulling van de minimale aantallen respectievelijk vastgesteld voor elk bedoelde jaar.

3° si, pour une année donnée, entre 2008 et 2018, le nombre d'Attestations universitaires délivrées par les universités relevant d'une Communauté ne comprend pas les nombres minimaux fixés à l'article 4, ce déficit doit être compensé, au cours des années suivantes et au plus tard jusqu'en 2018, par ces universités, en supplément des nombres minimaux fixés respectivement pour chaque année visée.


2° Als voor een bepaald jaar, tussen 2008 en 2018, het aantal Universitaire Attesten afgeleverd door de universiteiten vallend onder een bepaalde Gemeenschap lager is dan in de artikel 3 vastgestelde maximale aantallen, kan dit tekort in de loop van de volgende jaren, en dat uiterlijk tot 2018, gecompenseerd worden door deze universiteiten met aanvulling van de maximale aantallen respectievelijk vastgesteld voor elk bedoelde jaar;

2° si, pour une année donnée, entre 2008 et 2018, le nombre d'Attestations universitaires délivrées par les universités relevant d'une Communauté est inférieur aux nombres maximaux fixés à l'article 3, ce déficit peut être compensé, au cours des années suivantes et au plus tard jusqu'en 2018, par ces universités, en supplément des nombres maximaux fixés respectivement pour chaque année visée;


d) Elk gelabeld CST draagt bij tot de totstandbrenging van een geharmoniseerd opleidingsaanbod met betrekking, enerzijds, tot het tekort aan arbeidskrachten dat door Actiris wordt vastgesteld, en de Sectorale Fondsen op de onderwijszone van het betrokken CST of van de aangrenzende zones en, anderzijds, tot de behoeften aan uitrusting die worden vastgesteld in het in artikel 2 bedoeld kadaster van de pedagogische uitrustingen.

d) Chaque CTA labellisé s'inscrit dans la mise en oeuvre d'une offre de formation harmonisée en relation, d'une part, avec les pénuries d'emploi constatées par l'ORBEm, et les Fonds sectoriels sur la zone d'enseignement du CTA concerné ou des zones d'enseignement avoisinantes et, d'autre part, avec les besoins en équipement constatés au travers du cadastre des équipements pédagogiques visé à l'article 2.


Hiertoe dienen voor de gebieden zonder tekort een interventieprijs voor witte suiker en een interventieprijs voor ruwe suiker en voor elk gebied met een tekort jaarlijks een afgeleide interventieprijs voor witte suiker en, in voorkomend geval, voor ruwe suiker te worden vastgesteld.

À cette fin il y a lieu de fixer pour les zones non déficitaires, un prix d'intervention du sucre blanc, de même qu'un prix d'intervention du sucre brut, ainsi que, annuellement pour chacune des zones déficitaires, un prix d'intervention dérivé du sucre blanc et, le cas échéant, du sucre brut.




Anderen hebben gezocht naar : van verordening     elk vastgesteld tekort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk vastgesteld tekort' ->

Date index: 2021-01-13
w