Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «elk van hen geen afzonderlijke rubriek voorbehouden » (Néerlandais → Français) :

Art. 5-01-2 De wijze van betaling van de uitgaven van elk van de Staatsdiensten met afzonderlijk beheer vermeld in de bij deze wet gevoegde tabellen, wordt aangeduid naast het nummer van het artikel dat betrekking heeft op elk van hen : - de diensten waarvan de uitgaven gedaan worden door tussenkomst van de minister van Financiën worden aangeduid door de letter B; - de diensten waarvan de uitgaven rechtstreeks worden gedaan door de rekenplichtigen die de ontvangsten hebben gedaan, worden door de letter C aangeduid. Art. 5-01-3 In afw ...[+++]

Art. 5-01-2 Le mode de paiement des dépenses de chacun des Services de l'Etat à gestion séparée, repris aux tableaux annexés à la présente loi, est indiqué à côté du numéro de l'article se rapportant à chacun d'eux : - les services, dont les dépenses sont effectuées par l'intervention du ministre des Finances, sont indiqués par la lettre B; - les services, dont les dépenses sont effectuées directement par les comptables qui ont effectué les recettes, sont indiqués par la lettre C. Art. 5-01-3 Par dérogation à l'article 16 de la loi du 28 juin 1989 modifiant la loi du 28 juin 1963 modifiant et complétant les lois sur la comptabilité de l ...[+++]


« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ...[+++]ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking genomen. Zij kunnen hun taak van verbindingsambtenaar bij de gouverneurs blijven uitoefenen, met behoud van hun statuut, maar kunnen solliciteren naar betrekkingen van commissaris van politie. Enkel dan zal het nieuwe statuut op hen van toepassing zijn. Ik zie niet in hoe dat anders zou kunnen, aangezien zij noch lid van de lokale politie, noch lid van de federale politie zijn. De toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, die zij hadden omdat zij in de landelijke politiebrigades politietaken uitoefenden, verliest uiteraard elke relevantie in het nieuwe politielandschap. Ik denk niet dat daarin een discriminerende regeling moet worden gezien, hun politieroeping is sedert de hervorming voorbij. Zij was trouwens reeds gedeeltelijk voorbij met de versterking van de autonomie van de landelijke politie in 1986 » (eigen vertaling) (Parl. Hand., Kamer, 2003-2004, Commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 7 januari 2004, vraag nr. 862 van mevr. [...] aan de minister van Binnenlandse Zaken over « de problematiek van de brigadecommissarissen », CRIV nr. 51 COM 116, pp. 1-3).

« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec u ...[+++]


De verzoeker leidt een enig middel af uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat artikel 15, § 1, vierde lid, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 24 juli 1997 betreffende de « Conseil supérieur de l'audiovisuel » (Hoge Raad voor de audiovisuele sector van de Franse Gemeenschap van België) en de private diensten voor klankradio-omroep, dat bepaalt dat de leden van het college voor advies van de Hoge Raad voor de audiovisuele sector « worden gekozen uit de personen die behoren of hebben behoord tot een van de volgende socio-professionele categorieën : [.] 3° de vennootschappen met auteursrechten en naburige rechten », het specifieke karakter van de twee categorieën van personen die onder die vennootschappen r ...[+++]

Le requérant prend un moyen unique de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que l'article 15, § 1, alinéa 4, du décret de la Communauté française du 24 juillet 1997 relatif au Conseil supérieur de l'audiovisuel et aux services privés de radiodiffusion sonore de la Communauté française, qui prévoit que les membres du collège d'avis du Conseil supérieur de l'audiovisuel « sont choisis parmi les personnes appartenant ou ayant appartenu à au moins un des organismes ou une des catégories socio-professionnelles suivants : [.] 3° les sociétés d'auteurs et de droits voisins », nierait la spécificité des deux catégories de personnes qui relèvent desdites sociétés : il ne réserverait pas à chacune d'elles une ...[+++]


De raadplegingsprocedure is op deze globale toezeggingen van toepassing ook al is de aard van de transacties niet nader bepaald en ook al is er geen enkele formele verplichting aangegaan, omdat het recht om over elke afzonderlijke transactie te beslissen is voorbehouden.

La procédure de consultation est applicable à ces enveloppes globales même si la nature des opérations n'a pas été définie et si aucun engagement formel n'a été pris, le droit de statuer sur chaque marché individuel ayant été réservé.


De raadplegingsprocedure is op deze globale toezeggingen van toepassing ook al is de aard van de transacties niet nader bepaald en ook al is er geen enkele formele verplichting aangegaan, omdat het recht om over elke afzonderlijke transactie te beslissen is voorbehouden.

La procédure de consultation est applicable à ces enveloppes globales même si la nature des opérations n'a pas été définie et si aucun engagement formel n'a été pris, le droit de statuer sur chaque marché individuel ayant été réservé.


Derhalve heeft Belgacom de vraag van het geacht lid aan voormelde firma voorgelegd, die haar stand- punt als volgt heeft bepaald : 1° artikel 5 van de " Praktische inlichtingen" , voor- aan in elk boekdeel van de Gouden Gids gepubli- ceerd, bepaalt dat de vrije beroepen, die om deon- tologische redenen geen reklame mogen voeren, afzonderlijk opgenomen zijn vooraan in de Gouden Gids ; 2° de lijst van de boekhouders is opgenomen in rubriek nr. 5479 en die van ...[+++]

Par conséquent Belgacom a soumis la question de l'honorable membre à la firme susmentionnée qui a déterminé sa position comme suit : 1° l'article 5 des " Renseignements pratiques" , publié en tête de chaque volume des Pages d'Or, établit que les professions libérales, qui ne sont pas autorisées de faire de la publicité, sont reprises séparément au début des Pages d'Or ; 2° la liste des comptables est répertoriée sous la rubri- que n° 5479 et celle des détectives sous la rubrique n° 7600. A leur demande les intéressés peuvent obtenir une mention gratuite dans la rubriq ...[+++]


Het Voorzitterschap stelde vast dat de Raad - in ruime mate de mening deelde dat er spoedig een besluit moet worden genomen op basis van een lineaire verhoging van de twee programma's ; - positief stond tegenover de toezegging van de Commissie om de verhoging te concentreren op de eigenlijke onderzoeksactiviteiten, waarbij elke verhoging van de beheerskosten beperkt moet blijven en voldoende onderbouwd moet zijn; - benadrukte dat dit besluit binnen het kader van de financiële vooruitzichten, met name ...[+++]

La Présidence a noté que le Conseil - a largement partagé le souci d'une décision rapide fondée sur une majoration linéaire des deux programmes; - a accueilli favorablement l'engagement pris par la Commission de concentrer la majoration sur les actions de recherche proprement dites, toute augmentation des frais de gestion devant rester limitée et dûment justifiée; - a souligné la nécessité que cette décision s'inscrive dans le respect des perspectives financières, en particulier de la rubrique 3, et ne préjuge pas des décisions à pr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk van hen geen afzonderlijke rubriek voorbehouden' ->

Date index: 2024-05-16
w