Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elk uiteenlopende voorstellen hebben geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

Na de hoorzitting met de heer Wilmet herinneren de voorzitters eraan dat de twee rapporteurs elk uiteenlopende voorstellen hebben geformuleerd aangaande de beslissing inzake de goedkeuring van het financieel verslag over de boekhouding van de PS (zie supra, blz. 18).

Après l'audition de M. Wilmet, les présidents rappellent que les deux rapporteurs ont formulé des propositions divergentes concernant la décision relative à l'approbation du rapport financier sur la comptabilité du PS (voir supra, p. 18).


Na de hoorzitting met de heer Wilmet herinneren de voorzitters eraan dat de twee rapporteurs elk uiteenlopende voorstellen hebben geformuleerd aangaande de beslissing inzake de goedkeuring van het financieel verslag over de boekhouding van de PS (zie supra, blz. 18).

Après l'audition de M. Wilmet, les présidents rappellent que les deux rapporteurs ont formulé des propositions divergentes concernant la décision relative à l'approbation du rapport financier sur la comptabilité du PS (voir supra, p. 18).


Overwegende dat verschillende onderzoekscommissies van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat voorstellen hebben geformuleerd tot hervorming van de politiediensten en van de gerechtelijke organisatie;

Considérant que plusieurs commissions d'enquête de la Chambre des représentants et du Sénat ont formulé des propositions relatives à la réforme des services de police et de l'organisation judiciaire;


Overwegende dat verschillende onderzoekscommissies van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat voorstellen hebben geformuleerd tot hervorming van de politiediensten en van de rechterlijke organisatie;

Considérant que plusieurs commissions d'enquête de la Chambre des représentants et du Sénat ont formulé des propositions relatives à la réforme des services de police et de l'organisation judiciaire;


Overwegende dat verschillende onderzoekscommissies van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat voorstellen hebben geformuleerd tot hervorming van de politiediensten en van de gerechtelijke organisatie;

Considérant que plusieurs commissions d'enquête de la Chambre des représentants et du Sénat ont formulé des propositions relatives à la réforme des services de police et de l'organisation judiciaire;


Overwegende dat de Regering de auteur van het onderzoek verzocht heeft om de opstelling van een onderzoeksnota betreffende de voorstellen die de gemeenten tijdens het openbaar onderzoek hebben geformuleerd; dat de auteur van het onderzoek in die nota elk van beide varianten volgens nauwkeurige criteria heeft geanalyseerd en verbeteringsmaatregelen heeft voorgelegd;

Que le Gouvernement a sollicité de l'auteur de l'étude, la réalisation d'une note d'analyse des propositions des communes formulées à l'occasion de l'enquête publique; que dans cette note, l'auteur de l'étude a analysé chacune des deux variantes suivant des critères précis et a suggéré des mesures d'amélioration;


De regionale autoriteiten zullen worden verzocht hun voorstellen voor programma's elk jaar tussen 2001 en 2005 tegen uiterlijk 31 mei in te dienen. Deze voorstellen kunnen onder andere betrekking hebben op doelstellingen zoals het aansporen van MKB-bedrijven om elektronische handel in hun ontwikkelingsstrategie op te nemen en het zoeken van oplossingen die zijn aangepast aan de behoeften aan kennis op informatiegebied van hun personeel.

Les autorités régionales concernées seront invitées à soumettre leurs propositions de programmes pour le 31 mai au plus tard, et ce chaque année entre 2001 et 2005; il conviendra notamment d'encourager les PME à intégrer le commerce électronique dans leurs stratégies de développement et de répondre de manière appropriée aux besoins des salariés en matière de compétences informatiques et, le cas échéant, en utilisant les applications développées dans le cadre du programme IST.


Indien de werkgever niet overeenkomstig de voorstellen van de werknemers of de adviezen die daarop betrekking hebben, heeft gehandeld, er geen gevolg aan heeft gegeven of gekozen heeft onder de uiteenlopende adviezen, deelt hij de redenen hiervan mee aan zijn werknemers.

L'employeur qui ne s'est pas conformé aux propositions des travailleurs ou aux avis y relatifs, ne leur a pas donné suite ou a opéré un choix parmi les avis divergents, en donne les motifs à ses travailleurs.


In elk hoofdstuk van deze mededeling wordt in een overzichtstabel aangegeven welke lidstaten voorstellen hebben gedaan voor de door het EU-kader vereiste specifieke maatregelen[10].

Dans chaque section, un tableau récapitulatif indique les États membres qui proposent de mettre en place des mesures spécifiques telles que celles qui sont requises par le Cadre de l’UE[10].


De vertegenwoordigers hebben voorstellen geformuleerd om die problemen op te lossen, met de nadruk op het gebruik van hun eigen taal tijdens het gehele verkiezingsproces, territoriale en culturele decentralisatie naar de diverse gemeenschappen in Peru en politieke vorming in scholen via overeenkomsten met de electorale instellingen en niet-gouvernementele organisaties.

Les représentants ont fait des propositions pour résoudre ces problèmes, qui ont porté essentiellement sur l'utilisation de leur propre langue tout au long du processus électoral, la décentralisation territoriale et culturelle dans les différentes communautés au Pérou et l'éducation civique dans les écoles par des accords passés avec les institutions électorales et les organisations non gouvernementales.


w