Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elk programma uitgezonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abonnementskaart voor via satellieten uitgezonden tv-programma's

carte d'abonnement aux programmes télévisés par satellite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20° "zelfpromotie": elke boodschap die wordt uitgezonden op initiatief van een aanbieder van audiovisuele mediadiensten en die tot doel heeft zijn eigen diensten, programma's of bijbehorende producties die rechtstreeks van zijn eigen programma's worden afgeleid, te bevorderen;

20° "autopromotion": tout message diffusé à l'initiative d'un fournisseur de services de médias audiovisuels et qui vise à promouvoir ses propres services, programmes ou des produits connexes directement dérivés de ses propres programmes;


3° mag elk programma van categorie 4 niet tussen 6 uur en 22 uur uitgezonden worden;

3° tout programme de catégorie 4 est interdit de diffusion entre 6 heures et 22 heures;


In afwijking van § 1 mag een programma van categorie 3, 4 of 5 op elk uur uitgezonden worden op voorwaarde dat het enkel toegankelijk is voor de toeschouwer na het invoeren van een code voor ouderlijke toegang.

Par dérogation au § 1, un programme de catégorie 3, 4 ou 5 peut être diffusé à toute heure à la condition qu'il ne soit accessible par l'utilisateur qu'après avoir introduit un code d'accès parental.


Aan de ene kant is het moeilijk om programma's die in andere lidstaten worden uitgezonden te censureren, maar aan de andere kant vinden wij dat elke lidstaat zelfbeschikkingsrecht moet hebben in culturele en morele kwesties ten aanzien van bijvoorbeeld alcohol- en tabaksreclame, op kinderen gerichte reclame, regels voor discriminatie en pornografie.

D’une part, il est maladroit de censurer les programmes diffusés à partir des autres États membres mais, d’autre part, nous pensons que chaque État doit avoir le droit de prendre des décisions en matière de culture et de morale, en ce qui concerne, par exemple, les publicités pour l’alcool et le tabac, les publicités ciblant les enfants et les règles régissant la discrimination et la pornographie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de ene kant is het moeilijk om programma's die in andere lidstaten worden uitgezonden te censureren, maar aan de andere kant vinden wij dat elke lidstaat zelfbeschikkingsrecht moet hebben in culturele en morele kwesties ten aanzien van bijvoorbeeld alcohol- en tabaksreclame, op kinderen gerichte reclame, regels voor discriminatie en pornografie.

D’une part, il est maladroit de censurer les programmes diffusés à partir des autres États membres mais, d’autre part, nous pensons que chaque État doit avoir le droit de prendre des décisions en matière de culture et de morale, en ce qui concerne, par exemple, les publicités pour l’alcool et le tabac, les publicités ciblant les enfants et les règles régissant la discrimination et la pornographie.


61. stelt vast dat het radio- en televisiewezen in Italië al decennia functioneert in een legaliteitsvacuüm, hetgeen meermaals door het Constitutionele Hof is vastgesteld, en dat de normale wetgever en de verantwoordelijke autoriteiten onmachtig zijn gebleken tot een wettig regime terug te keren; stelt vast dat RAI en Mediaset nog steeds elk de zeggenschap hebben over drie analoge televisieomroepen die via de ether uitzenden, in weerwil van het feit dat het Constitutioneel Hof in arrest 420/94 heeft vastgesteld dat het één entiteit niet is toegestaan meer dan 20% van de nationale televisieprogramma's via etherfrequenties uit te zenden ( ...[+++]

61. prend acte du fait que, depuis des décennies, le système radiotélévisuel fonctionne en Italie dans une situation d'illégalité, qui a été établie à de nombreuses reprises par la Cour constitutionnelle et face à laquelle le concours d'efforts du législateur ordinaire et des institutions compétentes n'a pas permis le retour à un régime légal; observe que la RAI et Mediaset continuent de contrôler chacune trois émetteurs télévisuels analogiques terrestres, en dépit du fait que, par son arrêt 420 de 1994, la Cour constitutionnelle avait dit pour droit qu'une même entité n'était pas autorisée à émettre plus de 20 % des programmes télévisuels sur des ...[+++]


61. stelt vast dat het radio- en televisiewezen in Italië al decennia functioneert in een legaliteitsvacuüm, hetgeen meermaals door het Constitutionele Hof is vastgesteld, en dat de normale wetgever en de verantwoordelijke autoriteiten onmachtig zijn gebleken tot een wettig regime terug te keren; stelt vast dat RAI en Mediaset nog steeds elk de zeggenschap hebben over drie analoge televisieomroepen die via de ether uitzenden, in weerwil van het feit dat het Constitutioneel Hof in arrest 420/94 heeft vastgesteld dat het één entiteit niet is toegestaan meer dan 20% van de nationale televisieprogramma's via etherfrequenties uit te zenden ( ...[+++]

61. prend acte du fait que, depuis des décennies, le système radiotélévisuel fonctionne en Italie dans une situation d'illégalité, qui a été établie à de nombreuses reprises par la Cour constitutionnelle et face à laquelle le concours d'efforts du législateur ordinaire et des institutions compétentes n'a pas permis le retour à un régime légal; observe que la RAI et Mediaset continuent de contrôler chacune trois émetteurs télévisuels analogiques terrestres, en dépit du fait que, par son arrêt 420 de 1994, la Cour constitutionnelle avait dit pour droit qu'une même entité n'était pas autorisée à émettre plus de 20 % des programmes télévisuels sur des ...[+++]


62. stelt vast dat het radio- en televisiewezen in Italië al decennia functioneert in een legaliteitsvacuüm, hetgeen meermaals door het Constitutionele Hof is vastgesteld, en dat de normale wetgever en de verantwoordelijke autoriteiten onmachtig zijn gebleken tot een wettig regime terug te keren; stelt vast dat RAI en Mediaset nog steeds elk de zeggenschap hebben over drie analoge televisieomroepen die via de ether uitzenden, in weerwil van het feit dat het Constitutioneel Hof in arrest 420/94 heeft vastgesteld dat het één entiteit niet is toegestaan meer dan 20% van de nationale televisieprogramma's via etherfrequenties uit te zenden ( ...[+++]

62. prend acte du fait que, depuis des décennies, le système radiotélévisuel fonctionne en Italie dans une situation d'illégalité, qui a été établie à de nombreuses reprises par la Cour constitutionnelle et face à laquelle le concours du législateur ordinaire et des institutions compétentes n'a pas permis le retour à un régime légal; observe que la RAI et MEDIASET continuent de contrôler chacune trois émetteurs télévisuels analogiques terrestres, en dépit du fait que, par l'arrêt 420 de 1994, la Cour constitutionnelle avait dit pour droit qu'une même entité n'était pas autorisée à émettre plus de 20 % des ...[+++]


Er wordt een afschrift van even welke notulen opgesteld door een van de collectieve organen van het bedrijf bedoeld in de artikelen 16, 19 en 20 van dit decreet, alsook een schriftelijk of audiovisueel afschrift, volgens de mogelijkheden van de diensten, van elk programma uitgezonden door het bedrijf, door de administrateur-generaal medegedeeld aan de bestuurder of de commissaris die het aanvraagt.

Copie de tout procès-verbal établi par un des organes collectifs de l'entreprise visés aux articles 16, 19 et 20 du présent décret, ainsi que copie, écrite ou audiovisuelle selon les possibilités des services, de toute émission diffusée par l'entreprise sont communiquées par l'administrateur général à l'administrateur ou au commissaire qui en fait la demande.


a) de verplichting ten minste zeventig percent eigen produktie aan te bieden en het verbod een programma uit te zenden dat door een net of een andere onafhankelijke radio of door de RTBF of elke buitenlandse radio van openbare dienst wordt uitgezonden, alsook het verbod, onverminderd artikel 41, een deel uit te zenden van een programma dat door een net wordt uitgezonden of een deel van een programma dat overeenstemt met ten hoogste ...[+++]

a) l'obligation d'assurer un minimum de 70 p.c. de production propre et l'interdiction de diffuser un programme diffusé par un réseau ou une autre radio indépendante ou par la RTBF ou par toute autre radio de service public étrangère ainsi que l'interdiction, sans préjudice de l'article 41, de diffuser une partie de programme diffusé par un réseau ou une partie de programme correspondant à un maximum de 30 p. c. de la production, diffusée par plus de deux autres radios indépendantes, sauf dérogation accordée par le Gouvernement sur avis conforme du Collège d'autorisation et de contrôle;




D'autres ont cherché : elk programma uitgezonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk programma uitgezonden' ->

Date index: 2021-08-25
w