Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elk najaar de definitief goedgekeurde actieplannen » (Néerlandais → Français) :

De benoeming van de voorzitter, de leden, de plaatsvervangers en de vaste secretaris is definitief zodra elk van de betrokken gemeenteraden eenzelfde voorstel van samenstelling goedgekeurd heeft.

La nomination du président, des membres, des suppléants et du secrétaire permanent est définitive dès que chacun des conseils communaux concernés a approuvé une même proposition de composition.


De in het eerste lid bedoelde aanvraag omvat alle elementen waarmee de eindrekeningen kunnen worden opgemaakt en waarmee de subsidieerbare uitgaven definitief kunnen worden berekend, en omvat minstens : 1° een afschrift van de kennisgeving van de gunning van de opdracht van de aannemer; 2° een afschrift van het bevel tot aanvatting van de werken; 3° een afschrift van de eventuele aanhangsels bij de opdracht of van elke andere wijziging van de opdracht; 4° een afschrift van de maandelijkse staten van vordering waarin de gedetailleer ...[+++]

La demande visée à l'alinéa 1 comprend tous les éléments permettant de dresser les décomptes finaux et de calculer définitivement les dépenses subventionnables et comporte au moins : 1° une copie de la notification de l'attribution du marché à l'adjudicataire; 2° une copie de l'ordre de commencer les travaux; 3° une copie des éventuels avenants au marché ou toutes autres modifications du marché; 4° une copie des états d'avancement mensuels précisant le relevé détaillé des travaux exécutés justifiant les paiements demandés par l'entrepreneur, les factures approuvées et les déclarations de créance correspondantes; 5° le relevé des trav ...[+++]


de sociale partners in de EU elk najaar te ontmoeten voordat de jaarlijkse groeianalyse wordt goedgekeurd;

rencontrer les partenaires sociaux de l’Union en amont de l’adoption de l’examen annuel de la croissance, chaque année à l’automne;


In zijn advies betreffende de artikelen 42 tot 46 van het ontwerp, deed de Raad van State echter opmerken dat, indien de wetgever zou kiezen voor een financiële sanctie, de vraag kon gesteld worden over de overeenstemming van deze regel met de tekst van artikel 14, zevende lid, van het Internationale Verdrag betreffende de burgerlijke en politieke rechten dat door België goedgekeurd werd en waarin staat dat « niemand kan vervolg of gestraft worden wegens een overtreding voor dewelke hij reeds vrijgesproken of gestraft werd, krac ...[+++]

Dans son avis relatif aux articles 42 à 46 du projet, le Conseil d'État a toutefois fait remarquer que dans le cas où le législateur opterait pour une sanction financière, la question se poserait de la compatibilité de cette règle avec le contenu de l'article 14, alinéa 7, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques approuvé par la Belgique, qui dispose que « nul ne peut être poursuivi ou puni en raison d'une infraction pour laquelle il a déjà été acquitté ou condamné par un jugement définitif conformément à la loi et à la procédure pénale de chaque pays ».


Het gaat om belangrijke bedragen en ze zijn te wijten aan het normale spel van regularisaties, eigen aan het boekhoudsysteem voor de facturatie van goederen en diensten die aan het Muntfonds werden geleverd, en die normaliter op het einde van elk jaar waarvan de boekhouding definitief werd goedgekeurd, dienen te gebeuren;

Il s'agit de montants importants pour chacune de ces années, ils sont dus au jeu normal des régularisations, qui sont inhérentes au système comptable pour la facturation des productions et des services pour le Fonds monétaire, et qui se font normalement en fin de chaque année dont la comptabilité est établie définitivement ;


Het jaarlijks werkprogramma wordt aan het begin van elk betrokken begrotingsjaar definitief goedgekeurd.

L'adoption définitive du programme de travail annuel a lieu au début de chaque exercice concerné.


Voortgaande op de recente mededeling van de Commissie over de verbetering van de beleidscoördinatie in de eurozone, verdienen de volgende vier praktische voorstellen om het EU-begrotingstoezicht binnen het bestaande wettelijk kader te verbeteren, nadere aandacht: a) de invoering van het beginsel dat de lidstaten de Commissie en de Raad in kennis moeten stellen van belangrijke begrotingsmaatregelen voordat deze definitief worden genomen/goedgekeurd; b) de groepering van de indiening van de stabiliteits- en convergentieprogramma's in het najaar van elk jaar; c) d ...[+++]

Compte tenu de la récente communication de la Commission sur l'amélioration de la coordination des politiques dans la zone euro, quatre propositions concrètes sur le moyen d'améliorer la surveillance budgétaire dans l'UE, sans sortir du cadre législatif existant, méritent réflexion: (a) poser comme principe que les États membres informent la Commission et le Conseil préalablement à l'adoption définitive de toute décision budgétaire importante, (b) faire en sorte que les programmes de stabilité et de convergence soient tous présentés, chaque année, à l'automne, (c) améliorer leur contenu informatif et (d) y inclure la question de la viabi ...[+++]


Zijn de Richtsnoeren (zie Bijlage) eenmaal door de Raad goedgekeurd dan moeten zij worden opgenomen in door de lidstaten op te stellen nationale werkgelegenheids-actieplannen in de vorm van nationale doelstellingen, zo mogelijk gekwantificeerd en aangepast aan de specifieke situatie van elke lidstaat.

Dès qu'elles auront été adoptées par le Conseil, les lignes directrices (voir annexe) devront être incorporées dans des plans d'action nationaux en matière d'emploi à élaborer par les États membres sous forme d'objectifs nationaux, quantifiés dans toute la mesure du possible et adaptés à la situation particulière de chaque État membre.


Toch was ze van mening dat de spanning in het gebied blijvend moet worden verminderd en dat de goede nabuurschap tussen Griekenland en Turkije moet worden hersteld (3) De Commissie wijst erop dat de besluiten van de Raad van 6 maart 1995 betreffende de douane-unie met Turkije, die door het Europees Parlement op 13 december werden goedgekeurd, precies ten doel hadden de voorwaarden te scheppen voor goede betrekkingen, die gebaseerd zouden zijn op de eerbiediging van de democratische beginselen en het internationaal recht, waarbij elk gebruik van geweld definitief zou worde ...[+++]

En même temps, elle a considéré qu'il faut réduire durablement la tension dans la zone et oeuvrer à rétablir des relations de bon voisinage entre la Grèce et la Turquie. 3) La Commission rappelle que les décisions prises par le Conseil le 6 mars 1995 concernant l'Union douanière avec la Turquie, et approuvées par le Parlement européen le 13 décembre visaient précisément à créer les conditions d'un niveau de relations élevé et fondé sur le respect des principes démocratiques et du droit international et excluant définitivement tout recours à la f ...[+++]


Projecten waarvoor hulpaanvragen voor meer dan 80 % van hun totale kosten worden ingediend, moeten definitief door de Commissie worden goedgekeurd op grond van aanbevelingen van een voor elk programma opgericht comité van deskundigen.

Les projets qui peuvent être subventionnés à 80 % de leur coût total doivent être approuvés par la Commission sur la base des propositions formulées par un comité d'experts créé pour chaque programme.


w