Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheid geloosde olie op elk moment van het lozen
Maximumfluctuatiemarge op elk moment
Op elk moment van het geding

Traduction de «elk moment onderworpen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.




hoeveelheid geloosde olie op elk moment van het lozen

taux instantané de rejet des hydrocarbures


maximumfluctuatiemarge op elk moment

écart instantané maximal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast kan de uitgeprocedeerde vreemdeling op elk moment onderworpen worden aan een controle door de politiediensten waarna er een administratieve beslissing gevraagd wordt aan DVZ (bijvoorbeeld in het kader van politionele acties).

Parallèlement, un étranger débouté peut également être soumis à tout moment à un contrôle des services de police, à l'issue duquel il sera demandé à l'OE de prendre une décision administrative (par exemple dans le cadre des actions policières).


De opdrachtgever geniet bovendien in dit geval van een uitzondering op artikel 24, § 7, wanneer hij op elk moment kan aantonen, inzake een proef met een geregistreerd geneesmiddel, dat het geneesmiddel in elk geval zou zijn voorgeschreven door de behandelend arts als de patiënt niet aan de proef was onderworpen.

Le promoteur bénéficie en outre dans ce cas d'une dérogation à l'article 24, § 7, s'il peut démontrer à tout moment, s'agissant d'un essai réalisé avec un médicament enregistré, que ce médicament aurait été prescrit de toutes façons par le médecin traitant si le patient n'avait pas été inclus dans l'essai.


De persoon die aan een forensisch psychiatrisch of psychologisch deskundigenonderzoek wordt onderworpen, kan zich aldus op elk moment laten bijstaan door een vertrouwenspersoon of door zijn advocaat.

La personne qui fait l'objet d'une expertise psychiatrique ou psychologique médicolégale peut ainsi, à tout moment, se faire assister par une personne de confiance ou par son avocat.


We willen er met name voor zorgen dat hun opdracht niet meer beperkt is in de tijd, dat ze onderworpen worden aan het gezag van de voorzitter/procureur des Konings van het betrokken rechtscollege en dat ze op elk moment in de personeelsformatie, kunnen worden opgenomen met behoud van hun anciënniteit.

Il s'agit notamment de supprimer la limitation de leur affectation dans le temps, de les soumettre à l'autorité du président/procureur du Roi du tribunal concerné et de leur laisser la possibilité d'intégrer le cadre à tout moment, tout en conservant leur ancienneté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We willen er met name voor zorgen dat hun opdracht niet meer beperkt is in de tijd, dat ze onderworpen worden aan het gezag van de voorzitter/procureur des Konings van het betrokken rechtscollege en dat ze op elk moment in de personeelsformatie, kunnen worden opgenomen met behoud van hun anciënniteit.

Il s'agit notamment de supprimer la limitation de leur affectation dans le temps, de les soumettre à l'autorité du président/procureur du Roi du tribunal concerné et de leur laisser la possibilité d'intégrer le cadre à tout moment, tout en conservant leur ancienneté.


We willen er met name voor zorgen dat hun opdracht niet meer beperkt is in de tijd, dat ze onderworpen worden aan het gezag van de voorzitter/procureur des Konings van het betrokken rechtscollege en dat ze op elk moment in de personeelsformatie kunnen worden opgenomen met behoud van hun anciënniteit.

Il s'agit notamment de supprimer la limitation de leur affectation dans le temps, de les soumettre à l'autorité du président/procureur du Roi du tribunal concerné et de leur laisser la possibilité d'intégrer le cadre à tout moment, tout en conservant leur ancienneté.


'7 bis. Om te garanderen dat het betrokken publiek daadwerkelijk inspraak krijgt in het besluitvormingsproces, zorgen de lidstaten ervoor dat de bevolking op elk moment en ongeacht lopende specifieke projecten die onderworpen zijn aan een milieueffectbeoordeling, kan beschikken over de contactgegevens van en snelle en eenvoudige toegang tot de autoriteit of autoriteiten die instaan voor het uitvoeren van de uit deze richtlijn voortvloeiende taken, en dat de nodige aandacht wordt besteed aan de opmerkingen en meningen van het publiek.„ ...[+++]

Afin de s'assurer d'une participation effective, dans le processus décisionnel, du public concerné, les États membres veillent à ce que les coordonnées de la ou des autorités chargées de l'exécution des missions découlant de la présente directive ainsi qu'un accès aisé et rapide à celles-ci soient à la disposition du public à tout moment et indépendamment de tout projet spécifique en cours faisant l'objet d'une évaluation des incidences environnementales, et à ce qu'il soit dûment tenu compte des observations et avis formulés par le public.«.


7 bis. Om te garanderen dat het betrokken publiek daadwerkelijk inspraak krijgt in het besluitvormingsproces, zorgen de lidstaten ervoor dat de bevolking op elk moment en ongeacht lopende specifieke projecten die onderworpen zijn aan een milieueffectbeoordeling, kan beschikken over de contactgegevens van en snelle en eenvoudige toegang tot de autoriteit of autoriteiten die instaan voor het uitvoeren van de uit deze richtlijn voortvloeiende taken, en dat de nodige aandacht wordt besteed aan de opmerkingen en meningen van het publiek.

7 bis. Afin d'assurer la participation effective du public concerné aux procédures décisionnelles, les États membres veillent à ce que les coordonnées de la ou des autorités chargées de l'exécution des missions découlant de la présente directive ainsi qu'un accès aisé et rapide à celles-ci soient à la disposition du public à tout moment et indépendamment de tout projet spécifique en cours faisant l'objet d'une évaluation des incidences environnementales, et à ce qu'il soit dûment tenu compte des observations et avis formulés par le public.


"7 bis. Om te garanderen dat het betrokken publiek daadwerkelijk inspraak krijgt in het besluitvormingsproces, zorgen de lidstaten ervoor dat de bevolking op elk moment en ongeacht lopende specifieke projecten die onderworpen zijn aan een milieueffectbeoordeling, kan beschikken over de contactgegevens van en snelle en eenvoudige toegang tot de autoriteit of autoriteiten die instaan voor het uitvoeren van de uit deze richtlijn voortvloeiende taken, en dat de nodige aandacht wordt besteed aan de opmerkingen en meningen van het publiek".

Afin de s'assurer d'une participation effective, dans le processus décisionnel, du public concerné, les États membres veillent à ce que les coordonnées de la ou des autorités chargées de l'exécution des missions découlant de la présente directive ainsi qu'un accès aisé et rapide à celles-ci soient à la disposition du public à tout moment et indépendamment de tout projet spécifique en cours faisant l'objet d'une évaluation des incidences environnementales, et à ce qu'il soit dûment tenu compte des observations et avis formulés par le public".


Ik heb er ook bedenkingen bij dat het Jugendamt aan geen enkele vorm van externe controle onderworpen is. Daarom verzoek ik de Europese Commissie om een reguleringsvoorstel uit te werken dat ervoor zorgt dat elke vorm van discriminatie door overheidsinstanties van lidstaten, zoals op dit moment in Duitsland het geval is, in de toekomst kan worden vermeden.

Une autre inquiétude porte sur le fait que cette institution n’est soumise à aucun contrôle externe. Pour cette raison, je demande à la Commission européenne de préparer une proposition réglementaire permettant d’éviter toute forme de discrimination dans les institutions des États membres, comme c’est actuellement le cas en Allemagne.




D'autres ont cherché : elk moment onderworpen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk moment onderworpen' ->

Date index: 2025-01-31
w