Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elk land bedragen behalve » (Néerlandais → Français) :

het jaarlijkse deel aan bedragen dat overgedragen moet worden van elke toewijzing van het Cohesiefonds aan elk land aan de Financieringsfaciliteit voor Europese Verbindingen, die transport, energie en telecommunicatie-infrastructuur financiert (Bijlage XI; Totaalbedrag: 11,3 miljard EUR op huidig prijsniveau).

la part annuelle des montants à transférer de la dotation du Fonds de cohésion de chaque pays au mécanisme pour l’interconnexion en Europe, qui finance les infrastructures de transport, d’énergie et de télécommunications (annexe XI; montant total: 11,3 milliards d’euros en prix courants).


Niettemin kunnen we in dit vroege stadium de bedragen die aan elk land moeten worden toegewezen niet inschatten.

Néanmoins, nous ne pouvons, à ce stade précoce, présumer des montants qui seront alloués à chaque pays.


Bovendien blijkt uit de externe evaluatie dat er grote ongelijkheden blijven bestaan tussen de bedragen van de beurzen die elk van de deelnemende landen aan de studenten toekennen: de bedragen variëren van minder dan 100 euro tot meer dan 800 euro per maand, afhankelijk van het land.

Par ailleurs, l'évaluation externe montre que de grandes inégalités dans le montant des bourses accordées aux étudiants par chaque pays participant se maintiennent : de moins de 100 Euros à plus de 800 Euros par mois, selon les Etats.


Art. 3. verboden vormen van commercialisering Het is eenieder die in België beroepshalve, bij een of meer consumenten, afgeleide instrumenten commercialiseert die via een elektronisch handelssysteem worden verhandeld, verboden om gebruik te maken van een of meer van de onderstaande commercialiseringstechnieken: 1° een beloning geven, ongeacht welke, aan bestaande cliënten die nieuwe of potentiële cliënten aanbrengen of die de aangeboden financiële instrumenten of ermee samenhangende diensten aan andere personen aanraden; 2° aan een cliënt (a) een geschenk, bonus of enige ander bedrag geven, behalve ...[+++]

Art. 3. formes de commercialisation interdites Il est interdit à toute personne, lorsqu'elle commercialise en Belgique, à titre professionnel, auprès d'un ou de plusieurs consommateurs, des instruments dérivés négociés via un système de négociation électronique, de faire usage d'une ou plusieurs des techniques de commercialisation suivantes : 1° octroyer une récompense quelle qu'elle soit aux clients existants apportant de nouveaux clients ou des prospects, ou recommandant à d'autres personnes les instruments dérivés offerts ou les services y afférents; 2° octroyer (a) un cadeau, un bonus ou tout autre montant à un client, excepté si le client peut ...[+++]


Bij de aanvraag tot erkenning die door de coöperatieve vennootschappen wordt ingevuld, worden gevoegd : een bewijs van de oprichting van de vennootschap in het land waar de vennootschap werd opgericht, een exemplaar van de gecoördineerde statuten van de vennootschap, een exemplaar van het huishoudelijk reglement van de vennootschap voor zover er een is, de notulen van de laatste algemene vergadering van de vennootschap, de jaarrekening van de laatste drie boekjaren van de vennootschap, behalve wanneer d ...[+++]

La requête en agrément à remplir par les sociétés coopératives est accompagnée d'une preuve de constitution dans l'Etat dans lequel la société a été constituée, d'un exemplaire des statuts coordonnés de la société, d'un exemplaire du règlement d'ordre intérieur de la société s'il en existe un, du procès-verbal de la dernière assemblée générale de la société, des comptes annuels des trois derniers exercices sociaux de la société sauf si ceux-ci sont disponibles sur le site internet de la Centrale des bilans ou un autre site officiel, ainsi que de tout autre document établissant que les conditions d'agrément fixées à l'article 1 sont rempl ...[+++]


De verzoekende partijen verwijten de bestreden bepaling erin te voorzien dat de duur van een arbeidsprestatie niet meer mag bedragen dan 24 uren, behalve in geval van een interventie die vereist is om het hoofd te bieden aan een voorgekomen of dreigend ongeval of in geval van arbeid die door een onvoorziene noodzakelijkheid wordt vereist, en erin te voorzien dat elke prestatie van 12 tot 24 opeenvolgende uren moet worden gevolgd door een rusttijd van minstens 12 uren.

Les parties requérantes reprochent à la disposition attaquée de prévoir que la durée d'une prestation de travail ne peut excéder 24 heures, sauf en cas d'intervention nécessaire pour faire face à un accident survenu ou imminent ou en cas de travaux commandés par une nécessité imprévue et de prévoir que toute prestation de 12 à 24 heures consécutives doit être suivie par un repos de 12 heures au minimum.


De tabellen 3 tot 7 geven een overzicht van de bedragen, op basis van de oorsprong van de betaling en per Gewest (behalve voor de bedragen terugbetaald via het Hoofdbestuur van de RVA), die elk jaar, van 2011 tot 2015, aan de RVA werden terugbetaald.

Les tableaux 3 à 7 donnent un aperçu des sommes, selon l'origine du paiement et par Région (hormis pour les sommes remboursées via l'Administration centrale de l'ONEM), qui ont été remboursées chaque année à l'ONEM, de 2011 à 2015.


* Voor elke indicator (behalve voor reële groei van het BBIH, omdat dit in een monetaire waarde wordt uitgedrukt) verwijzen de drie kolommen naar i) de verandering op jaarbasis in absolute termen; ii) het verschil met het gemiddelde van de EU (of van de eurozone (EA18)) in hetzelfde jaar; iii) de verandering op jaarbasis voor het land ten opzichte van de verandering op jaarbasis voor de EU of de eurozone (geeft aan of de situatie ...[+++]

* Pour chaque indicateur (sauf pour la croissance réelle du RDBM, exprimé en valeur monétaire), les trois colonnes correspondent: i) à l’évolution en glissement annuel en termes absolus; ii) à l’écart par rapport aux taux moyens de l’UE (ou de la zone euro) pour la même année; iii) à l’évolution en glissement annuel pour le pays concerné par rapport à l’évolution en glissement annuel enregistrée pour l’UE ou la zone euro (qui indique si la situation du pays se détériore/s’améliorer plus rapidement que celle du reste de l’UE/de la zone euro, illustrant la dynamique de convergence/divergence socioéconomique).


2. Besloten kan worden dat de aan elk regionaal niveau toegewezen bedragen alleen voor toewijzing binnen de betrokken regio beschikbaar zijn, behalve in de gevallen als bedoeld in artikel 42, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 of, afhankelijk van de keuze van de lidstaat, in geval van toepassing van artikel 42, lid 3, van die verordening.

2. Les montants alloués à chaque niveau régional ne peuvent être attribués qu’au sein de la région concernée, sauf dans les cas visés à l'article 42, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1782/2003 ou si l'État membre décide d'appliquer les dispositions de l’article 42, paragraphe 3, dudit règlement.


De vaste bedragen die in artikel 10, lid 1, zijn vastgesteld hebben bijgedragen aan een evenwichtige verdeling van de middelen waarbij rekening is gehouden met de relatieve belasting van elk land.

Les montants fixes, définis à l'article 10, paragraphe 1, ont eu un effet positif en rééquilibrant la répartition des fonds et en tenant compte de la charge relative supportée par chaque pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk land bedragen behalve' ->

Date index: 2023-08-21
w