Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elk jaar zullen voltijdse arbeiders " (Nederlands → Frans) :

Daarom is het belangrijk de randvoorwaarden voor overdrachten van ondernemingen te verbeteren aangezien de komende tien jaar wel tot 500 000 ondernemingen, die werk bieden aan 2 miljoen mensen, elk jaar zullen moeten worden overgedragen[41].

Il est donc essentiel d’améliorer les conditions-cadres pour les transferts d’entreprise, puisqu’au cours de la prochaine décennie, jusqu’à 500 000 entreprises offrant un emploi à 2 millions de personnes devront être transférées chaque année[41].


Art. 4. Elke jaar zullen de syndicale organisaties aan het verzoeningsbureau van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden de inhoud van de vormingsprogramma's bekendmaken.

Art. 4. Chaque année les organisations syndicales communiqueront au bureau de conciliation de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, le contenu des programmes de formation.


Elk jaar zullen zowel de colleges als de lokale entiteiten een werkingsverslag moeten afleveren.

Chaque année, les Collèges et les entités locales devront rendre un rapport de fonctionnement.


Vanaf 2010 en ten laatste op 20 december van elk jaar, zullen voltijdse arbeiders in de onderneming een door de werkgever betaalde ecocheque krijgen met een maximale waarde van 100 EUR voor twaalf anciënniteitmaanden in de onderneming, hetzij een bedrag van 8,33 EUR per anciënniteitmaand omgezet volgens de volgende tabel :

A partir de 2010 et au plus tard le 20 décembre de chaque année, les ouvriers occupés à temps plein dans l'entreprise recevront un écochèque payé par l'employeur d'une valeur maximale de 100 EUR pour douze mois d'ancienneté dans l'entreprise, soit un montant de 8,33 EUR par mois d'ancienneté converti conformément au tableau suivant :


Art. 13. De in artikel 4 bedoelde aanvullende vergoeding, die toegekend wordt aan de arbeid(st)ers die onvrijwillig deeltijds werken overeenkomstig artikel 29 van het koninklijk besluit van 25 november 1991, zal berekend worden overeenkomstig het loon verdiend door een voltijdse arbeid(st)er en niet overeenkomstig het loon van de deeltijdse tewerkstelling, voor zover de arbeid(st)er hetzij een voltijdse tewerkstelling van 5 jaar in de kleding- en c ...[+++]

Art. 13. L'indemnité complémentaire prévue à l'article 4, qui est accordée aux ouvriers et ouvrières qui travaillent involontairement à temps partiel conformément à l'article 29 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, sera calculée par rapport au salaire gagné par un ouvrier ou une ouvrière à temps plein et non par rapport au salaire de l'emploi à temps partiel, pour autant que l'ouvrier/ouvrière puisse prouver soit, une occupation à temps plein de 5 ans dans le secteur de l'habillement et de la confection dans une période de 10 ans qui précède l'adhésion au régime de chômage avec complément d'entreprise; soit, une occupation à temps pl ...[+++]


Daarom is het belangrijk de randvoorwaarden voor overdrachten van ondernemingen te verbeteren aangezien de komende tien jaar wel tot 500 000 ondernemingen, die werk bieden aan 2 miljoen mensen, elk jaar zullen moeten worden overgedragen[41].

Il est donc essentiel d’améliorer les conditions-cadres pour les transferts d’entreprise, puisqu’au cours de la prochaine décennie, jusqu’à 500 000 entreprises offrant un emploi à 2 millions de personnes devront être transférées chaque année[41].


Art. 4. § 1. Ten laatste op 20 december 2009 zullen voltijdse arbeiders in de onderneming een door de werkgever betaalde ecocheque krijgen met een waarde van 5 EUR per anciënniteitsmaand in de onderneming met een maximum van 60 EUR voor twaalf anciënniteitsmaanden in de onderneming.

Art. 4. § 1. Au plus tard le 20 décembre 2009, les ouvriers occupés à temps plein dans l'entreprise recevront un écochèque payé par l'employeur d'une valeur de 5 EUR par mois d'ancienneté dans l'entreprise avec un maximum de 60 EUR pour douze mois d'ancienneté dans l'entreprise.


Elk jaar zullen de Europese instellingen onderzoeken welke vooruitgang werd geboekt op basis van een rapport van de Commissie.

Chaque année, les institutions européennes examineront les progrès enregistrés sur la base d'un rapport de la Commission.


Elk jaar zullen de overheidsorganisaties het personeelsbestand van personen met een handicap in voltijdse equivalenten moeten aangeven en in hun actieplan per niveau het aantal voltijdse equivalenten van personen met een handicap moeten bepalen dat ze van plan zijn aan te werven.

Chaque année, les organisations publiques devront indiquer l'effectif de personnes handicapées en équivalent temps plein et définir dans leur plan d'action, par niveau, le nombre d'équivalent temps plein de personnes handicapées qu'elles envisagent de recruter.


Vanaf het jaar 2006, en dit in de maand januari van elk jaar zullen de forfaitaire bedragen vermeld in de tabel gevoegd bij huidig besluit vermenigvuldigd worden door de consumptieindex van de maand december van het vorige jaar en gedeeld worden door de consumptieindex van de maand december van het jaar 2004, zijnde 115,56.

A partir de 2006, en janvier de chaque année, les montants forfaitaires repris au tableau annexé au présent arrêté sont multipliés par l'indice des prix à la consommation du mois de décembre de l'année précédante et divisés par l'indice des prix à la consommation du mois de décembre de l'année 2004, soit 115,56.




Anderen hebben gezocht naar : werk     komende tien jaar     elk jaar zullen     art 4 elke     elke jaar     elke jaar zullen     elk jaar     elk jaar zullen     zullen voltijdse     zullen voltijdse arbeiders     5 jaar     door een voltijdse     aan de arbeiders     waarde     december 2009 zullen     instellingen onderzoeken     handicap in voltijdse     vanaf het jaar     elk jaar zullen voltijdse arbeiders     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk jaar zullen voltijdse arbeiders' ->

Date index: 2022-02-04
w