Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
In elk geval
Van Verordening

Traduction de «elk geval biedt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé




Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In elk geval biedt dit soort multilateralisme voor de landen die ervan uitgesloten worden geen antwoord op veiligheidsproblemen.

En tout cas, ce type de multilatéralisme n'apporte pas de réponse aux problèmes de sécurité des pays qui en sont exclus.


Het biedt de klant in elk geval een mogelijkheid om in bepaalde gevallen het contract te verbreken en ook de prijzen en contracten werden transparanter.

Quoi qu'il en soit, ce code de conduite permet au client de rompre le contrat dans certains cas et d'améliorer la transparence des prix et des contrats.


Verschillende praktijkvoorbeelden betreffende het gebruik van Open Source software binnen internationale openbare instellingen hebben aangetoond dat elk geval specifiek is en dat de keuze voor vrije software geen garantie biedt dat er kan worden bespaard.

En effet, différents exemples d'expériences au sein d'organisations publiques internationales en matière d'utilisation de logiciels Open Source ont montré que chaque cas est spécifique et que le choix d'opter pour un logiciel libre n'est pas la garantie de pouvoir générer des économies.


Het huidige niveau van 30 Mbps garandeert in elk geval dat de uitrol van netwerken die hoge snelheden mogelijk maken, die in België redelijk vaak worden bereikt, ook de faciliteiten zal genieten die de richtlijn biedt.

Le niveau actuel de 30 Mbps garantit en tout cas que le déploiement des réseaux permettant des vitesses supérieures, qui en Belgique sont assez fréquemment atteintes, bénéficiera lui aussi des facilités offertes par la directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huidige oplossing die erin bestaat dat elk geval afzonderlijk wordt onderzocht, biedt geen oplossing voor het probleem dat steeds hoger op de politieke agenda komt.

L'examen au cas par cas, la solution actuelle, ne résout pas le problème qui va, de plus en plus, occuper le débat politique.


Het biedt ook de mogelijkheid uitvoerige rapporten te maken, in alle discretie, in de woonplaats van de persoon op wie de bemiddeling betrekking heeft of in een bureau, maar in elk geval niet in een openbare zitting.

Il permettrait également la réalisation de rapports circonstanciés, établis dans la discrétion, soit au domicile de la personne qui fait l'objet d'une médiation, soit dans un bureau mais, en tout cas, hors audience publique.


Een centrum vat zijn indrukken met betrekking tot het onthaal als volgt samen : « De kwaliteit van het onthaal en de begeleiding is in elk geval een goed preventiemiddel voor toekomstige ongewenste zwangerschappen, en latere psychologische moeilijkheden die hieruit voortvloeien. Wij wensen te benadrukken dat het doel van ons onthaal is de vrouw/het koppel toe te laten de minst slechte beslissing te nemen (gelet op de context waarin zij zich bevindt/bevinden); wij bieden de vrouw/het koppel een gespreksmogelijkheid waarbinnen de sociale werker de tijd neemt om naar de vrouw/het koppel te luisteren, hen de mogelijkheid ...[+++]

Un centre résume ses impressions quant à l'accueil comme suit : « la qualité de l'accueil et de l'accompagnement est de toute façon un bon moyen de prévention de futures grossesses non désirées, de difficultés psychologiques ultérieures liées à celles-ci .Précisons que l'objectif de nos accueils est de permettre à la femme/au couple de prendre la moins mauvaise décision (étant donné le contexte et le moment où elle/il se trouve); ce que nous offrons à la femme/au couple c'est un lieu de parole où le travailleur social va prendre le temps d'écouter la femme/le couple, lui permettre de prendre du recul par rapport à ce qu'il/elle est en t ...[+++]


Om als chaperon te kunnen worden aangewezen, moet de kandidaat ten minste aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° meerderjarig en rechtsbekwaam zijn; 2° antwoorden op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt en georganiseerd door de NADO-DG, binnen de gestelde termijn en, in voorkomend geval, in de vorm die in de oproep tot kandidaten wordt geëist; 3° een uittreksel uit het strafregister (model 2) bij de kandidatuur voegen dat bevestigt dat de kandidaat niet werd veroordeeld wegens een misdaad of een misdrijf; 4° in de akte van kandidatuur elke private o ...[+++]

Pour pouvoir être désigné en qualité de chaperon, le candidat répondra, au moins, aux conditions suivantes : 1° être majeur et juridiquement capable; 2 ° répondre à un appel à candidatures, diffusé et organisé par l'ONAD-CG, dans les formes, le cas échéant, et le délai prévus dans cet appel; 3° joindre à la candidature un extrait de casier judiciaire de modèle 2, attestant de l'absence de toute condamnation pour un crime ou un délit; 4° faire mention, dans la candidature, de tout éventuel lien privé ou professionnel avec un ou plusieurs sportif(s), organisation(s) sportive(s), organisateur(s) de manifestation(s) et/ou de compétitions ...[+++]


Om als controlearts te kunnen worden aangewezen, moet de kandidaat ten minste aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° antwoorden op de in § 1 bedoelde oproep tot kandidaten, bekendgemaakt en georganiseerd door de NADO-DG, binnen de termijn en, in voorkomend geval, in de vereiste vorm; 2° houder zijn van een diploma van arts of master in de geneeskunde en bij indiening van de kandidatuur het bewijs daarvan leveren door een afschrift van het diploma of de master voor te leggen; 3° sedert ten minste 6 jaar te rekenen vanaf de indiening van een kandidatuur geen tuchtsanctie of schrapping uit de Orde der artsen ondergaan of hebben ondergaa ...[+++]

Pour pouvoir être désigné en qualité de médecin contrôleur, le candidat répondra, au moins, aux conditions suivantes : 1° répondre à l'appel à candidatures visé au § 1, diffusé et organisé par l'ONAD-CG, dans les formes, le cas échéant, et le délai prévus par celui-ci; 2° être titulaire d'un diplôme de docteur en médecine ou d'un master en médecine, à établir, lors du dépôt de la candidature, par une copie du diplôme ou du master; 3° ne pas faire ou ne pas avoir précédemment fait l'objet, depuis au moins 6 ans à dater de l'introduction d'une candidature, d'une sanction disciplinaire ou de radiation de l'Ordre des médecins, à établir, lors du dépôt de la candidature, par une attestation datée et signée de l'Ordre des médecins; 4° joindre ...[+++]


Het akkoord biedt in elk geval de mogelijkheid om een aantal dossiers concreet aan te pakken, terwijl die in het verleden werden tegengehouden.

Celui-ci permet en tout cas de traiter concrètement certains dossiers bloqués depuis des années.




D'autres ont cherché : in elk geval     van verordening     elk geval biedt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk geval biedt' ->

Date index: 2024-10-15
w