Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elk dier een voldoende oppervlakte beschikbaar » (Néerlandais → Français) :

Te verkopen in periode 2013-2014 indien voldoende oppervlakte beschikbaar voor de hoven in het gerenoveerde oud gerechtsgebouw.

A vendre dans la periode 2013-2014 s’il y a suffisament de surface disponible pour les tibunaux dans l’ancien palais de justice rénové


Elk hieronder vermeld product of groep van producten bevat één of meer van de in bijlage I vermelde zware metalen (kwik, cadmium, lood) en is door ten minste één Partij bij het Verdrag onderworpen aan regelgeving of vrijwillige maatregelen, voor een belangrijk gedeelte op basis van de bijdrage van dat product tot emissies van één of meer van de in bijlage I vermelde zware metalen. Er is evenwel nog niet voldoende informatie beschikbaar om te bevestigen dat zij voor alle Partijen een belangrijk ...[+++]

Chaque produit ou groupe de produits visé ci-après contient un ou plusieurs des métaux lourds énumérés à l'annexe I (mercure, cadmium, plomb) et a donné lieu à l'adoption par au moins une Partie à la Convention de mesures réglementaires ou volontaires tenant dans une large mesure au fait que ce produit contribue aux émissions d'un ou plusieurs des métaux lourds énumérés à l'annexe I. Cependant, on ne dispose pas encore d'informations suffisantes permettant de confirmer que ses produits constituent une source importante pour toutes les Parties, ce qui justifierait leur inclusion à l'annexe VI. Chaque Partie est encouragée à examiner les ...[+++]


Elk hieronder vermeld product of groep van producten bevat één of meer van de in bijlage I vermelde zware metalen (kwik, cadmium, lood) en is door ten minste één Partij bij het Verdrag onderworpen aan regelgeving of vrijwillige maatregelen, voor een belangrijk gedeelte op basis van de bijdrage van dat product tot emissies van één of meer van de in bijlage I vermelde zware metalen. Er is evenwel nog niet voldoende informatie beschikbaar om te bevestigen dat zij voor alle Partijen een belangrijk ...[+++]

Chaque produit ou groupe de produits visé ci-après contient un ou plusieurs des métaux lourds énumérés à l'annexe I (mercure, cadmium, plomb) et a donné lieu à l'adoption par au moins une Partie à la Convention de mesures réglementaires ou volontaires tenant dans une large mesure au fait que ce produit contribue aux émissions d'un ou plusieurs des métaux lourds énumérés à l'annexe I. Cependant, on ne dispose pas encore d'informations suffisantes permettant de confirmer que ses produits constituent une source importante pour toutes les Parties, ce qui justifierait leur inclusion à l'annexe VI. Chaque Partie est encouragée à examiner les ...[+++]


Om als chaperon te kunnen worden aangewezen, moet de kandidaat ten minste aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° meerderjarig en rechtsbekwaam zijn; 2° antwoorden op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt en georganiseerd door de NADO-DG, binnen de gestelde termijn en, in voorkomend geval, in de vorm die in de oproep tot kandidaten wordt geëist; 3° een uittreksel uit het strafregister (model 2) bij de kandidatuur voegen dat bevestigt dat de kandidaat niet werd veroordeeld wegens een misdaad of een misdrijf; 4° in de akte van kandidatuur elke private o ...[+++]

Pour pouvoir être désigné en qualité de chaperon, le candidat répondra, au moins, aux conditions suivantes : 1° être majeur et juridiquement capable; 2 ° répondre à un appel à candidatures, diffusé et organisé par l'ONAD-CG, dans les formes, le cas échéant, et le délai prévus dans cet appel; 3° joindre à la candidature un extrait de casier judiciaire de modèle 2, attestant de l'absence de toute condamnation pour un crime ou un délit; 4° faire mention, dans la candidature, de tout éventuel lien privé ou professionnel avec un ou plus ...[+++]


21. Elke gemeenschappelijke badkamer beschikt minstens over de volgende voorzieningen: a) voldoende algemene elektrische verlichting (100 lx); b) een raam of een verluchtingsrooster die kunnen worden geopend, of een mechanisch verluchtingssysteem; c) een bad of douche met permanent beschikbaar warm en koud drinkbaar leidingwater (24u/24, 7d/7).

21. Chaque salle de bain commune dispose au moins des équipements suivants : a) un éclairage électrique général suffisant (100 lx) b) une fenêtre ou d'une grille d'aération qui peut s'ouvrir ou d'un système d'aération mécanique ; c) un bain ou d'une douche avec eau courante chaude et froide potable disponible en permanence (à toute heure - 24 heures sur 24).


27. Elke badkamer beschikt minstens over de volgende voorzieningen: a) voldoende algemene elektrische verlichting (100 lx); b) een raam of een verluchtingsrooster die kunnen worden geopend, of een mechanisch verluchtingssysteem; c) een bad of douche met permanent beschikbaar warm en koud drinkbaar leidingwater (24u/24, 7d/7).

27. Chaque salle de bain dispose au moins des équipements suivants : a) un éclairage électrique général suffisant (100 lx) ; b) une fenêtre ou d'une grille d'aération qui peut s'ouvrir ou d'un système d'aération mécanique ; c) un bain ou d'une douche avec eau courante chaude et froide potable disponible en permanence (à toute heure - 24 heures sur 24).


2.1 Met uitzondering van volwassen runderen die gedurende een redelijke termijn in een eenlingbox worden geplaatst, dient elk dier over voldoende ruimte te beschikken om op te kunnen staan, te gaan liggen en rond te draaien.

2.1. A l'exception des gros bovins hébergés en logette individuelle et pour une durée ne dépassant pas un délai raisonnable, chaque animal doit disposer d'un espace suffisant pour se tenir debout, se coucher et se retourner.


2.1 Met uitzondering van volwassen runderen die gedurende een redelijke termijn in een eenlingbox worden geplaatst, dient elk dier over voldoende ruimte te beschikken om op te kunnen staan, te gaan liggen en rond te draaien.

2.1. A l’exception des gros bovins hébergés en logette individuelle et pour une durée ne dépassant pas un délai raisonnable, chaque animal doit disposer d’un espace suffisant pour se tenir debout, se coucher et se retourner.


Deze brochure, beschikbaar op het internet, zal aan elke nieuwe hondeneigenaar worden bezorgd samen met het identificatiepasje van zijn dier.

Cette brochure, disponible sur internet, sera distribuée à chaque nouveau propriétaire de chien, avec le passeport d'identification de son animal.


Men kan aan het personeel niet vragen om elk weekend beschikbaar te zijn, anders kunnen een heel aantal mensen nog onmogelijk voldoende uitrusten.

L'on ne peut pas demander au personnel d'être disponible chaque week-end, sinon il sera impossible pour bon nombre de personnes de prendre un repos suffisant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk dier een voldoende oppervlakte beschikbaar' ->

Date index: 2024-01-29
w