Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elk contract afgesloten » (Néerlandais → Français) :

Deze rijdt elke dag 16 keer heen en terug via de klassieke lijn in Nederland en België. 2. NS en NMBS hebben samen een contract afgesloten dat loopt tot december 2024.

Celui-ci effectue 16 aller-retour par jour via la ligne classique aux Pays-Bas et en Belgique. 2. Les NS et la SNCB ont conclu ensemble un contrat qui court jusqu'en décembre 2024.


elk contract, afgesloten tussen een leasingonderneming en een ingezetene die over een ondernemingsnummer beschikt, voor zover dit contract beantwoordt aan de criteria vastgesteld in artikel 95, § 1 van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen voor de post III. D « Leasing en soortgelijke rechten », evenwel met dien verstande dat het woord « vennootschap » in voormelde post III. D voor deze definitie moet worden gelezen als « ingezetene »;

toute convention conclue entre une entreprise de leasing et un résident disposant d'un numéro d'entreprise, pour autant que cette convention réponde aux critères établis à l'article 95, § 1 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés pour la rubrique III. D « Location-financement et droits similaires », étant entendu toutefois que les mots « la société » doivent être lus comme « le résident » pour la présente définition;


De verzekering van elk contract is afhankelijk van het verkrijgen van een kredietlimiet voor de debiteur waarmee het contract is afgesloten of van een aanvaarding van dit contract.

L'assurance de tout contrat est subordonnée à l'obtention, soit d'une limite de crédit sur le débiteur avec lequel le contrat est conclu, soit d'un agrément de ce contrat.


De verzekering van elk contract is afhankelijk van het verkrijgen van een kredietlimiet voor de debiteur waarmee het contract is afgesloten of van een aanvaarding van dit contract.

L'assurance de tout contrat est subordonnée à l'obtention, soit d'une limite de crédit sur le débiteur avec lequel le contrat est conclu, soit d'un agrément de ce contrat.


2. VOOR DE GOEDKEURING VAN : a) de facturen en de verklaringen van schuldvorderingen betreffende leveringen, werken en diensten van elke aard, als deze het voorwerp uitmaken van een regelmatig afgesloten contract, van een regelmatige bestelling of van een beschikking van het College; b) de borderellen ingediend door de maatschappijen voor openbaar vervoer, uit hoofde van het vervoer gedaan door de Franse Gemeenschapscommissie; c) de rekeningen van de ontvangsten alsmede de rekeningen, zowel inzake materie als inzake gelden, die aan ...[+++]

2. POUR APPROUVER : a) les factures et déclarations de créance concernant les fournitures, travaux ou prestations de toute nature, lorsqu'ils ont fait l'objet d'un contrat régulièrement conclu, d'une commande régulière ou d'une disposition du Collège; b) les bordereaux introduits par les sociétés de transports en commun, du chef des transports effectués par la Commission communautaire française; c) les comptes de recettes, ainsi que les comptes, tant en matière qu'en deniers, à produire à la Cour des comptes; d) les déclarations de créance et les pièces justificatives prescrites pour la liquidation et le payement des subventions dont ...[+++]


d) de verplichtingen die hem opgelegd worden krachtens elk contract dat eerder met de Autoriteit afgesloten werd, naar behoren vervuld heeft.

d) S'est dûment acquitté des obligations qui lui incombent en vertu de tout contrat conclu antérieurement avec l'Autorité.


d) de verplichtingen die hem opgelegd werden krachtens elk contract dat eerder met de Autoriteit afgesloten werd, naar behoren vervuld heeft.

d) S'est dûment acquitté des obligations qui lui incombaient en vertu de tout contrat conclu antérieurement avec l'Autorité.


Dit betekent dat er geen exclusiviteitcontracten kunnen worden afgesloten en dat elk contract binnen een redelijke termijn opzegbaar moet zijn;

Cela signifie qu'aucun contrat d'exclusivité ne peut être conclu et que chaque contrat doit pouvoir être résilié dans un délai raisonnable;


Qua blusmaterieel zijn de gebouwen voorzien van de wettelijk voorgescheven hydranten en wordt voor elk gebouw door het ministerie van Justitie een contract afgesloten met een gespecialiseerde firma voor het plaatsen en onderhouden van poederblustoestellen.

En ce qui concerne le matériel d'extinction, les bâtiments sont équipés des hydrants prescrits par la loi et pour chaque bâtiment, un contrat est conclu par le ministère de la Justice avec une firme spécialisée dans le placement et l'entretien d'extincteurs à poudre.


1 . Elk contract voor de levering van in de Gemeenschap geproduceerde hop , dat wordt afgesloten tussen een producent of een groep producenten enerzijds , en een koper anderzijds , wordt geregistreerd door de hiertoe door elke producerende Lid-Staat aangewezen instanties .

1. Tout contrat pour la livraison de houblon produit dans la Communauté, conclu entre, d'une part, un producteur ou des producteurs associés et, d'autre part, un acheteur, est enregistré par les organismes désignés à cet effet par chaque État membre producteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk contract afgesloten' ->

Date index: 2021-12-15
w