Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elf maanden gemiddeld iets " (Nederlands → Frans) :

Vanwege het toegenomen aantal zaken in 2012 nam de afronding van de onderzoeken met elf maanden gemiddeld iets meer tijd in beslag dan de tien maanden in 2011.

En raison de la charge de travail accrue en 2012, il a fallu légèrement plus de temps, en moyenne, pour terminer les enquêtes - onze mois - par rapport à dix mois en 2011.


In de loop van 2015 schommelden de waarden tussen de 9,1 en 15,9 VTE (gemiddelde van de elf maanden: 12,5 VTE of 2060 uren).

Au cours de l'année 2015, les valeurs enregistrées oscillaient entre 9,1 et 15,9 ETP (moyenne des onze mois: 12,5 ETP, soit environ 2060 heures).


De cijfers voor de afgelopen maanden liggen gemiddeld iets lager (8 gemiddeld voor de eerste drie maanden) doch deze moeten gerelativeerd worden, gezien het soms enige tijd duurt vooraleer duidelijk wordt dat iemand is afgereisd naar Syrië.

Les chiffres des derniers mois sont légèrement inférieurs en moyenne (8 pour les trois premiers mois), mais il convient de les relativiser dans la mesure où il faut parfois un certain temps avant de savoir clairement qu'une personne est partie en Syrie.


De gemiddelde tijd die verstrijkt tussen het geschiktheidsvonnis en de toewijzing van het kind hangt af van het land van herkomst van het kind en bedraagt tien à elf maanden voor Polen en Marokko, die het snelst zijn, en vijfenveertig maanden voor Colombia dat het traagst is.

Le délai moyen qui s'écoule entre le jugement d'aptitude et l'attribution de l'enfant dépend du pays d'origine de l'enfant. Il est d'environ dix à onze mois pour la Pologne et le Maroc, les plus rapides, et de quarante-cinq mois pour la Colombie, qui est la plus lente.


De gemiddelde tijd die verstrijkt tussen het geschiktheidsvonnis en de toewijzing van het kind hangt af van het land van herkomst van het kind en bedraagt tien à elf maanden voor Polen en Marokko, die het snelst zijn, en vijfenveertig maanden voor Colombia dat het traagst is.

Le délai moyen qui s'écoule entre le jugement d'aptitude et l'attribution de l'enfant dépend du pays d'origine de l'enfant. Il est d'environ dix à onze mois pour la Pologne et le Maroc, les plus rapides, et de quarante-cinq mois pour la Colombie, qui est la plus lente.


Op dit ogenblik bedraagt de gemiddelde termijn waarbinnen het Hof uitspraak doet, iets meer dan 9 maanden maar deze termijn kan soms oplopen tot bijna twee jaar in strafzaken en tot meer dan twee jaar in de andere zaken.

Actuellement, si le délai dans lequel la Cour statue est en moyenne d'un peu plus de neuf mois, ce délai peut parfois atteindre près de deux ans dans les affaires pénales et plus de deux ans dans les affaires non pénales.


Ik wil erop wijzen dat dit niet hetzelfde is: de doelstelling van de Europese Centrale Bank om de prijsstabiliteit binnen de eurozone lager dan 2 procent inflatie, maar dicht bij dit cijfer te houden, is één ding, maar het inflatiecriterium van het Verdrag, dat bepaalt dat de kandidaten voor toetreding tot de eurozone over de afgelopen twaalf maanden een gemiddelde inflatie moeten hebben gehad die lager is dan de referentiewaarde - die de inflatie is van de drie best presterende lidstaten ten aanzien van inflatie - plus 1,5 procent, is iets anders.

Je dois vous dire qu’il s’agit de deux choses différentes: l’objectif de la Banque centrale européenne de maintenir la stabilité des prix dans la zone euro avec une inflation un peu inférieure à 2% est une chose, mais le critère d’inflation du Traité, qui précise que les candidats à l’adhésion doivent présenter, au cours des douze derniers mois, un taux moyen d’inflation inférieur à la valeur de référence, qui est l’inflation des trois pays présentant les meilleurs résultats en matière de stabilité des prix, plus 1,5%, en est une autre.


De inflatie is de eerste elf maanden van 2003 gematigd gebleven, gemiddeld 1,5% ten opzichte van dezelfde periode in 2002.

Les taux d'inflation au cours des onze premiers mois de 2003 sont restés inférieurs en moyenne de 1,5 % à ceux de la période correspondante de 2002.


Voor wat 2006 betreft, is de gemiddelde behandelingstermijn tot nu toe iets gedaald en bedraagt deze 9 maanden.

Pour ce qui est de 2006, le délai moyen de traitement a quelque peu diminué et atteint à présent 9 mois.


De gemiddelde behandelingstermijn van zo'n `kleine' transfer bedroeg in 2005 iets meer dan anderhalve maand voor een tijdelijke overbrenging en ongeveer 10 maanden voor een overbrenging in de onmiddellijke nabijheid.

Le délai de traitement moyen d'un « petit » transfert de ce genre allait, en 2005, d'un peu plus d'un mois et demi pour un transfert provisoire à environ 10 mois pour un transfert dans la proximité immédiate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elf maanden gemiddeld iets' ->

Date index: 2022-08-23
w