Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elf lidstaten de bereidheid hebben getoond " (Nederlands → Frans) :

Voorzitter Barroso zei hierover het volgende: "Het verheugt mij dat elf lidstaten de bereidheid hebben getoond om deel te nemen aan een gemeenschappelijke FTT die is geïnspireerd op het oorspronkelijke voorstel van de Commissie.

Le président Barroso a déclaré à ce propos: «Je me réjouis de voir qu’onze États membres ont fait part de leur intention d’introduire une taxe commune sur les transactions financières selon les orientations définies dans la proposition initiale de la Commission.


Elf lidstaten hebben evenwel een zogenaamde "gele kaart" procedure opgestart ten aanzien van het voorstel van de Commissie.

Néanmoins, onze États membres ont déclenché la procédure dite du "carton jaune" contre la proposition de la Commission.


Daarnaast hebben verschillende actoren van de private sector in de lopende dialoog niet alleen de wens geuit om na te denken over de Agenda 2030 vanuit een thematische/sectorale invalshoek, maar hebben ze ook hun bereidheid getoond om mee te werken aan een Charter/label over de naleving van een deze normen om risico's en/of nadelige gevolgen die sommige activiteiten kunnen veroorzaken, te verminderen.

En outre, lors du dialogue continu, des différents acteurs du secteur privé ont non seulement exprimé le souhait de réfléchir à l'Agenda 2030 d'un point de vue thématique/sectoriel, mais ils ont également manifesté leur volonté de coopérer à une Charte/un label appelant l'application d'une de ces normes afin de réduire les risques et/ou les conséquences négatives qui peuvent être provoquées par certaines activités.


Tijdens die eerste besprekingsronde hebben alle partijen een bepaalde bereidheid getoond over het toekomstige politieke kader en de organisatie van de staat in Jemen.

Lors de ce premier round de discussions, toutes les parties ont fait preuve d'une certaine ouverture concernant le futur cadre politique et l'organisation de l'Etat au Yémen.


2. a) Welke lidstaten hebben zich reeds aangesloten bij de Europese databank EESSI (Electronic Exchange of Social Security Information)? b) Welke lidstaten hebben hun bereidheid reeds geuit om zich aan te sluiten bij de databank EESSI? c) Zullen er sancties getroffen worden tegen lidstaten die zich weigeren aan te sluiten bij de databank EESSI?

2. a) Quels États membres se sont-ils déjà connectés à la banque de données européenne de l'Échange électronique d'informations sur la sécurité sociale (EESSI) ? b) Quels États membres se sont-ils déjà déclarés disposés à le faire ? c) Des sanctions seront-elles prises contre les États membres qui refusent de se connecter à cette banque de données ?


Verschillende lidstaten hebben dit reeds aangekaart bij de Europese Commissie, die zich bereid heeft getoond om een oplossing uit te werken.

Plusieurs États membres ont déjà abordé ce point auprès de la Commission européenne qui s'est montrée prête à trouver une solution.


De Europese Commissie heeft een eerste schriftelijke aanmaning gestuurd naar elf lidstaten die badzones van hun officiële lijsten hebben verwijderd en zich daardoor onttrekken aan de toepassing van de EU-regels ter bescherming van de gezondheid van zwemmers.

La Commission européenne a envoyé un premier avertissement écrit à onze États membres qui ont supprimé des sites de baignade de leur liste officielle et évitent ainsi l’application des règles communautaires visant à protéger la santé des baigneurs.


8. De Raad zal deze maatregelen opnieuw bezien zodra de Oezbeekse autoriteiten zich bereid hebben getoond een onafhankelijk internationaal onderzoek toe te staan naar de gebeurtenissen in Andizjan van 13 mei jl., als blijk van hun bereidheid om zich te houden aan de beginselen van eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en de fundamentele vrijheden.

8. Le Conseil est disposé à réexaminer ces mesures dès que les autorités ouzbèkes auront démontré qu'elles sont prêtes à autoriser une enquête internationale indépendante sur les événements qui se sont déroulés le 13 mai à Andijan, et auront ainsi fait la preuve de leur volonté de se conformer aux principes de respect des droits de l'homme, de l'État de droit et des libertés fondamentales.


Op 18 februari heeft de Commissie een officieus document verspreid waarin enige bereidheid wordt getoond ten aanzien van de mogelijkheid dat de lidstaten over meer armslag zouden beschikken om lagere BTW-tarieven toe te passen, op voorwaarde dat deze lagere tarieven de werking van de interne markt niet in gevaar brengen en dat de mogelijkheid om lagere tarieven toe te passen openstaat voor alle huidige en nieuwe lidstaten.

La Commission a diffusé le 18 février un document officieux indiquant qu'elle pourrait envisager la possibilité de laisser les États membres plus libres d'appliquer des taux réduits de TVA à condition que ces taux réduits ne nuisent pas au fonctionnement du marché intérieur, et que toute possibilité d'appliquer un taux réduit soit ouverte à tous les États membres actuels et nouveaux.


Twaalf landen, waaronder elf lidstaten van de Europese Unie, hebben belangstelling getoond voor dit programma.

Douze pays, dont onze de l'Union Européenne, ont manifesté leur intérêt pour ce programme.


w