Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Animatie-elementen opstellen
Animatie-elementen opzetten
Beheersinformatie-elementen
Bewijs à charge
Decorelementen assembleren
Decorelementen beheren tijdens repetities
Een eventuele schuldigverklaring alleen in de weg
Elementen van een set assembleren
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Kan
Managementinformatie-elementen
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Netwerk bestaande uit verdeelde elementen
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Scenische elementen op het podium assembleren
Scenische elementen op het podium monteren
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen
Schakeling bestaande uit verdeelde elementen

Vertaling van "elementen à charge " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


elementen van een set assembleren | scenische elementen op het podium assembleren | decorelementen assembleren | scenische elementen op het podium monteren

monter les éléments scéniques sur scène


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


netwerk bestaande uit verdeelde elementen | schakeling bestaande uit verdeelde elementen

circuit à constantes réparties


beheersinformatie-elementen | managementinformatie-elementen

éléments d'information administrative | éléments d'information de gestion | MIE [Abbr.]


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

circuit à constantes localisées


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

gérer des éléments scéniques pendant une répétition


animatie-elementen opstellen | animatie-elementen opzetten

mettre en place des éléments d'animation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer achteraf dan eventueel een betwisting rijst en de procespartij stelt dat de relevante elementen à charge of à décharge niet voorkomen in de processen-verbaal van het verhoor, dan kan men via een dergelijke listing gemakkelijk de betreffende delen achterhalen.

Au cas où il y aurait contestation a posteriori et où la partie au procès affirmerait que les éléments pertinents à charge ou à décharge ne figurent pas dans le procès-verbal de l'écoute, une telle liste permettrait de retrouver aisément les passages en question.


3. het feit dat één maatregel tot verschillende resultaten kan leiden (zo kan één maatregel zowel elementen à charge als à décharge opleveren in hoofde van eenzelfde of verschillende/meerdere verdachten).

3. le fait qu'une seule mesure peut donner différents résultats (ainsi, une même mesure peut fournir des éléments tant à charge qu'à décharge dans le chef d'un même inculpé ou de différents/plusieurs inculpés).


De ontstentenis van een dergelijke controle op de toepassing van die uitvoeringshandelingen aan de hand waarvan de vervolgende partij elementen kan verzamelen die tijdens een proces kunnen worden voorgesteld à charge is immers van dien aard dat het eerlijke karakter van het proces in het gedrang kan worden gebracht.

L'absence d'un tel contrôle sur la mise en oeuvre de ces actes d'exécution qui permettent à la partie poursuivante de rassembler des éléments qui pourront être présentés à charge lors d'un procès est en effet de nature à compromettre le caractère équitable du procès.


Het Hof van Cassatie heeft geoordeeld dat « de eerlijke behandeling van een strafzaak wordt beoordeeld in het licht van de rechtspleging in haar geheel, door na te gaan of het recht van verdediging werd geëerbiedigd, te onderzoeken of de vervolgde persoon de mogelijkheid werd geboden de geloofwaardigheid van de bewijzen te betwisten en zich tegen de aanwending ervan te verzetten, na te gaan of de omstandigheden waarin de elementen à charge werden vergaard twijfel zaaien over de geloofwaardigheid of de juistheid van dat bewijsmateriaal, en de invloed te beoordelen van het onregelmatig verkregen bewijselement op de afloop van de strafvorde ...[+++]

La Cour de cassation a jugé que « l'équité d'un procès pénal s'apprécie par rapport à l'ensemble de la procédure, en recherchant si les droits de la défense ont été respectés, en examinant si la personne poursuivie a eu la possibilité de contester l'authenticité des preuves et de s'opposer à leur utilisation, en vérifiant si les circonstances dans lesquelles les éléments à charge ont été obtenus jettent le doute sur leur crédibilité ou leur exactitude, et en évaluant l'influence de l'élément de preuve obtenu irrégulièrement sur l'issue de l'action publique » (Cass., 15 décembre 2010, Pas., 2010, n° 743) et que « l'absence de l'avocat à u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder heeft de minister eveneens gepreciseerd : « Het wetsontwerp wijzigt [...] niets wat de verjaring betreft wanneer de onderzoeksdaden worden aangevraagd door het openbaar ministerie. Indien één der partijen echter (de verdachte of de burgerlijke partij) herhaaldelijk nieuwe onderzoeksdaden aanvraagt die de procedure zodanig verlengen dat men zou kunnen spreken van een onredelijke termijn, wordt het mogelijk de verjaring van de strafvordering te schorsen, vanaf de datum waarop de nieuwe onderzoeksdaden zijn aangevraagd en de onderzoeksrechter hierover heeft beslist (of, in geval van beroep, de kamer van inbeschuldigingstelling) en voor de duur die nodig is voor het uitvoeren van die onderzoeksdaden. Deze schorsingstermijn gaat niet tege ...[+++]

Plus loin, la ministre a encore précisé : « le projet de loi ne modifie pas la question de la prescription lorsque les devoirs sont sollicités par le ministère public. Par contre, dans l'hypothèse où les parties (l'inculpé ou la partie civile) sollicitent, à de multiples reprises, de nouveaux devoirs qui provoquent un allongement de la procédure pouvant amener à un dépassement du délai raisonnable, il est prévu de suspendre la prescription pendant la durée s'écoulant entre la date de la demande de nouveaux devoirs et la décision du juge d'instruction (ou, en cas d'appel, de la chambre des mises en accusation) et pendant la durée nécessaire à l'exécution de ces devoirs. Ce délai de suspension ne va pas à l'encontre de l'intérêt des parties p ...[+++]


Die bepalingen voorzien echter in twee waarborgen die geen equivalent zouden vinden in de bestreden bepalingen : de procespartijen kunnen inzage hebben in de relevant geachte communicaties, terwijl de communicaties die de officier van gerechtelijke politie belast met de uitvoering en de onderzoeksrechter niet relevant achten, eveneens kunnen worden gecontroleerd teneinde eventueel de relevante elementen à charge - voor de burgerlijke partij of à décharge - voor de inverdenkinggestelde, de beklaagde of de beschuldigde - in het dossier te voegen, opdat de gerechtelijke instanties hun oordeel op die elementen kunnen doen steunen.

Or ceux-ci prévoient deux garanties qui n'auraient pas d'équivalent dans les dispositions attaquées : les parties au procès peuvent consulter les communications jugées pertinentes, tandis que les communications jugées non pertinentes par l'officier de police judiciaire chargé de l'exécution et par le juge d'instruction peuvent également être vérifiées dans le but de joindre éventuellement au dossier les éléments pertinents à charge - pour la partie civile - ou à décharge - pour l'inculpé, le prévenu ou l'accusé -, afin que les instances judiciaires puissent baser leur jugement sur ces éléments.


1.1. Buitensporige werklast verbonden aan de verplichting tot integrale transcriptie van de opgenomen gesprekken, inclusief de delen die geen nuttige elementen aanbrengen in de bewijsvoering à charge of à décharge, hetgeen de volgende problemen met zich meebrengt :

1.1. Volume de travail excessif lié à l'obligation de transcription intégrale des conversations enregistrées, y compris des parties qui n'apportent aucun élément utile à l'établissement de la preuve à charge ou à décharge, ce qui entraîne les problèmes suivants :


Deze schorsingstermijn gaat niet tegen de belangen van de partijen in, aangezien het de bedoeling is de rechter over alle elementen van het dossier te laten beschikken, à charge en à décharge, zodat hij zou kunnen oordelen.

Ce délai de suspension ne va pas à l'encontre de l'intérêt des parties puisque le but est de permettre au juge d'être en possession de tous les éléments du dossier, à charge et à décharge, afin de pouvoir trancher.


Deze schorsingstermijn gaat niet tegen de belangen van de partijen in, aangezien het de bedoeling is de rechter over alle elementen van het dossier te laten beschikken, à charge en à décharge, zodat hij zou kunnen oordelen.

Ce délai de suspension ne va pas à l'encontre de l'intérêt des parties puisque le but est de permettre au juge d'être en possession de tous les éléments du dossier, à charge et à décharge, afin de pouvoir trancher.


De beklaagden en de universiteit doen opmerken dat de bescherming van de woning, die door artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens wordt gewaarborgd, ook geldt voor de beroepslokalen en dat zij inhoudt dat tot een huiszoeking wordt beslist door een rechter, met volle kennis van zaken en na de elementen à charge en à décharge te hebben onderzocht.

Les prévenus et l'université font observer que la protection du domicile, garantie par l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, s'étend aux locaux professionnels et qu'elle implique qu'une perquisition soit décidée par un juge, en pleine connaissance de cause et après avoir examiné les éléments à charge et à décharge.


w