Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elementen zouden koplopers moeten stimuleren " (Nederlands → Frans) :

De twee hierboven geschetste elementen zouden koplopers moeten stimuleren groenere producten te ontwikkelen.

Les deux éléments exposés ci-dessus devraient inciter les entreprises pionnières à mettre au point des produits plus écologiques.


Scholen zouden leerlingen moeten aanmoedigen en de mogelijkheid moeten geven om te participeren in het vorm geven van hun eigen onderwijs; zij zouden de democratie op scholen moeten stimuleren en daarvoor de ruimte moeten geven (bijvoorbeeld door leerlingen de mogelijkheid te bieden om hun leraren te evalueren).

Les écoles devraient favoriser l'implication des élèves dans leur propre éducation et permettre et encourager la participation et la démocratie (par exemple en offrant la possibilité d'évaluer les enseignants).


Daarbij is een duidelijke rol weggelegd voor zowel de lidstaten als de regionale autoriteiten: zij zouden de nodige structurele hervormingen moeten doorvoeren, een verantwoord begrotingsbeleid moeten voeren, rechtszekerheid moeten verschaffen en investeringen moeten stimuleren ter ondersteuning van groei en werkgelegenheid.

Les États membres, ainsi que les autorités régionales, ont un rôle essentiel à jouer en poursuivant les réformes structurelles nécessaires, en faisant œuvre de responsabilité budgétaire, en garantissant la sécurité juridique et en stimulant l’investissement au service de l’emploi et de la croissance.


Verder zouden wij onze dialoog over vraagstukken van economisch en financieel beleid moeten intensiveren, onze ervaringen met regionale macro-economische samenwerking moeten delen en het gebruik van de euro als internationale munt moeten stimuleren.

Et nous devons, enfin, intensifier le dialogue sur les questions de politique économique et financière, faire partager notre expérience de la coopération macro-économique régionale et encourager une utilisation très large de l'euro comme monnaie internationale.


Al die elementen zouden verduidelijkt moeten worden.

Tous ces éléments devraient être précisés.


Een commissielid meent dat wanneer er objectieve elementen zouden zijn om de 2 % te verminderen, diezelfde elementen zullen moeten worden gebruikt om de 14 % (maximum jaarlijks kostenpercentage) te verminderen.

Un commissaire estime que, si des éléments objectifs justifient une réduction de l'ordre de 2 %, il faudra y faire référence aussi pour réduire le taux de 14 % (taux annuel effectif global maximum).


Een commissielid meent dat wanneer er objectieve elementen zouden zijn om de 2 % te verminderen, diezelfde elementen zullen moeten worden gebruikt om de 14 % (maximum jaarlijks kostenpercentage) te verminderen.

Un commissaire estime que, si des éléments objectifs justifient une réduction de l'ordre de 2 %, il faudra y faire référence aussi pour réduire le taux de 14 % (taux annuel effectif global maximum).


Het Vast Comité I is de mening toegedaan dat deze elementen zouden moeten worden geregeld samen met de mogelijkheid voor de inlichtingendiensten om specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens aan te wenden.

Le Comité permanent R est convaincu qu'il faudra régler ces questions parallèlement à l'instauration de la possibilité, pour les services de renseignements, de recourir à des méthodes spécifiques et exceptionnelles de collecte de données.


Ten tweede zouden de lidstaten en de regio's moeten streven naar duurzame ontwikkeling en de synergieën tussen de economische, sociale en milieudimensie moeten stimuleren.

En deuxième lieu, les États membres et les régions devraient poursuivre l'objectif du développement durable et stimuler les synergies entre les dimensions économique, sociale et environnementale.


Die elementen zouden ons de 233% in een ander daglicht moeten doen plaatsen.

Ces éléments devraient permettre une interprétation différente de ces 233%.


w