Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elementen omvat enerzijds » (Néerlandais → Français) :

Binnen de infrastructuur die wordt opgezet, is er een verschil tussen de bestaande SPOT VEGETATION-infrastructuur en Sentinel, wat België ertoe heeft aangezet de zogenaamde PROBA-V op te zetten, die twee zeer positieve elementen omvat : enerzijds de ontwikkeling van de satelliet en al wat daarbij komt kijken en wat VITO aangaat, de bevoegdheid om de duurzaamheid van de beelden te garanderen.

Au sein de l'infrastructure mise en place, il y a un écart entre l'infrastructure existante spot-végétation et Sentinel ce qui a amené la Belgique à prendre la décision de mettre en place ce qu'on appelle PROBA-V qui compte deux éléments très bénéfiques: d'une part, le développement du satellite et tout ce que cela comporte, et en ce qui concerne le VITO, le pouvoir d'assurer la pérennité de l'imagerie.


Art. 23. Het beleidsplan, vermeld in artikel 24, derde lid, van het decreet van 6 juli 2012, respectievelijk het beleidsplan, vermeld in artikel 30, derde lid, van het voormelde decreet, omvat enerzijds de volgende generieke elementen, en anderzijds de volgende elementen die voor elke opdracht in het kader van de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen aan bod moeten komen :

Art. 23. Le plan de politique, visé à l'article 24, alinéa trois, du décret du 6 juillet 2012, respectivement le plan de politique, visé à l'article 30, alinéa trois, du décret précité, comprend d'une part les éléments génériques suivants, et d'autre part les éléments suivants qui doivent être abordés lors de chaque mission dans le cadre des priorités politiques flamandes en matière de Sport pour Tous :


Het dossier omvat twee delen : enerzijds, een administratief gedeelte waarin de werknemer voldoende ernstige elementen aanbrengt die aantonen dat hij zal voldoen aan de voorwaarden inzake leeftijd en beroepsverleden opgelegd in artikel 3, § 1 van deze overeenkomt en, anderzijds, een medisch gedeelte waarin hij de nodige medische elementen aanbrengt om te bewijzen dat hij voldoet aan de voorwaarden vermeld in artikel 2, § 2, 2° van deze overeenkomst om in aanmerking te komen als werknemer met ernstige lichamelijke problemen.

Le dossier comprend deux volets : d'une part, un volet administratif dans lequel le travailleur apporte suffisament d'éléments sérieux prouvant qu'il remplira les conditions en matière d'âge et de passé professionnel prévues à l'article 3, § 1 de la présente convention et, d'autre part, un volet médical dans lequel il apporte les éléments nécessaires pour prouver qu'il répond aux conditions prévues à l'article 2, § 2, 2° de la présente convention pour entrer en ligne de compte comme travailleur ayant des problèmes physiques graves.


Het dossier omvat twee delen : enerzijds een administratief gedeelte waarin de werknemer voldoende ernstige elementen aanbrengt die aantonen dat hij zal voldoen aan de voorwaarden inzake leeftijd en beroepsverleden opgelegd in artikel 3, § 1, van deze overeenkomst en, anderzijds, een medisch gedeelte waarin hij de nodige medische elementen aanbrengt om te bewijzen dat hij voldoet aan de voorwaarden vermeld in artikel 2, § 2, 2°, van deze overeenkomst om in aanmerking te komen als werknemer met ernstige lichamelijke problemen.

Le dossier comprend deux volets : d'une part, un volet administratif dans lequel le travailleur apporte suffisamment d'éléments sérieux prouvant qu'il remplira les conditions en matière d'âge et de passé professionnel prévues à l'article 3, § 1, de la présente convention et, d'autre part, un volet médical dans lequel il apporte les éléments nécessaires pour prouver qu'il répond aux conditions prévues à l'article 2, § 2, 2°, de la présente convention pour entrer en ligne de compte comme travailleur ayant des problèmes physiques graves.


(3) In zijn conclusies van 14 februari 2002 erkent de Raad Onderwijs en Jeugdzaken dat het Witboek de basis vormt voor het opzetten van een kader voor de Europese samenwerking in jeugdzaken, dat twee elementen omvat: enerzijds gebruikmaking van de open coördinatiemethode, en anderzijds een versterkte inachtneming van het aspect jeugd in het beleid op andere gebieden.

(3) Le Conseil "Éducation et jeunesse" du 14 février 2002 a reconnu, dans ses conclusions, que le livre blanc constitue le point de départ permettant d'établir un cadre de coopération européen dans le domaine de la jeunesse, qui comprend deux volets: d'une part, l'application de la méthode ouverte de coordination et, d'autre part, la prise en compte accrue de la dimension "jeunesse" dans d'autres politiques.


(3) In zijn conclusies van 14 februari 2002 erkent de Raad Onderwijs en Jeugdzaken dat het Witboek de basis vormt voor het opzetten van een kader voor de Europese samenwerking in jeugdzaken, dat twee elementen omvat: enerzijds gebruikmaking van de open coördinatiemethode, en anderzijds een versterkte inachtneming van het aspect jeugd in het beleid op andere gebieden.

(3) Le Conseil "Éducation et jeunesse" du 14 février 2002 a reconnu, dans ses conclusions, que le livre blanc constitue le point de départ permettant d'établir un cadre de coopération européen dans le domaine de la jeunesse, qui comprend deux volets: d'une part, l'application de la méthode ouverte de coordination et, d'autre part, la prise en compte accrue de la dimension "jeunesse" dans d'autres politiques.


De verzoekende partijen herinneren in hun antwoord aan de elementen die de wettelijke geldigverklaring kenmerken en beklemtonen dat de geldigverklaring die in het geding is twee onderscheiden operaties omvat : enerzijds, de geldigverklaring van het koninklijk besluit van 22 december 1995, anderzijds, die van de individuele handelingen gesteld met toepassing van dat koninklijk besluit, teneinde te verhinderen dat de jurisdictionele beroepen het mogelijk zouden maken de uitgevoerde betalingen opnieuw in het geding te brengen.

Les parties requérantes répondent en rappelant les éléments qui caractérisent la validation législative et soulignent que celle qui est en cause se décompose en deux opérations distinctes : d'une part, la validation de l'arrêté royal du 22 décembre 1995, d'autre part, celle des actes individuels accomplis en application de cet arrêté royal, afin d'empêcher que les recours juridictionnels permettent de remettre en cause les paiements effectués.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elementen omvat enerzijds' ->

Date index: 2025-02-01
w