Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elementen bevat heeft » (Néerlandais → Français) :

De vzw Cevora organiseert voor de bedienden vermeld onder artikel 2, een outplacementbegeleiding die de volgende fasen en elementen bevat : - 1ste fase : 2 maanden met een intensiteit van 20 uren voor het opmaken van een persoonlijke balans en hulp bij de opbouw van een zoekcampagne, psychologische begeleiding, begeleiding met het oog op de onderhandeling over een nieuwe arbeidsovereenkomst, begeleiding tijdens de integratie in het nieuwe werkmilieu, logistieke en administratieve steun - waarvan 4 uren voor consultancy betreffende de meest dringende opleidingsnoden met snelle geleiding naar Cevor ...[+++]

L'asbl Cefora organise à l'attention des employés mentionnés à l'article 2 une aide au reclassement recouvrant les phases et éléments suivants : - 1ère phase : 2 mois à concurrence de 20 heures pour l'établissement d'un bilan personnel et pour l'aide à la mise sur pied d'une campagne de recherche d'emploi (accompagnement psychologique, accompagnement dans l'optique de la négociation d'un nouveau contrat de travail, accompagnement lors de l'intégration du nouvel environnement de travail, soutien logistique et administratif), dont 4 heures de consultance portant sur les besoins en formation les plus urgents, avec acheminement rapide vers l ...[+++]


2. - Vergunningsnormen Afdeling 1. - Vergunningsvoorwaarden Art. 3. De zorgaanbieder kan een vergunning bekomen als hij voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° opgericht zijn als een privaatrechtelijke vereniging met rechtspersoonlijkheid waarvoor het bij wet verboden is hun leden een vermogensvoordeel te bezorgen of als een vennootschap met rechtspersoonlijkheid en met een sociaal oogmerk of door een ondergeschikt bestuur zoals een provincie, een gemeente, een intercommunale van gemeenten of een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 2° in de statuten moet het bieden van ondersteuning aan personen met een handicap als doelstelling opgenomen zijn; 3° een ondernemingsplan voorleggen dat minstens volgende ...[+++]

2. - Normes d'autorisation Section 1. - Conditions d'autorisation Art. 3. L'offreur de soins peut obtenir une autorisation lorsqu'il remplit les conditions suivantes : 1° être constitué en tant qu'association de droit privé dotée de la personnalité juridique, à laquelle il est interdit par la loi de fournir un avantage de fortune à ses membres, ou en tant que société de dotée de la personnalité juridique et à finalité sociale, ou par une administration subordonnée telle qu'une province, une commune, une intercommunale de communes ou un centre public d'aide sociale ; 2° le soutien fourni aux personnes handicapées doit faire partie des objectifs mentionnés dans les statuts ; 3° présenter un plan d'entreprise conte ...[+++]


Tijdens de onderhandelingen heeft België geoordeeld dat de context van die paragrafen voldoende verduidelijkende elementen bevat om te zeggen dat de term « protocol » niet de waarde heeft van een internationaal akkoord in de zin van het Verdrag van Wenen van 31 maart 1986.

Lors des négociations, la Partie belge a considéré que le contexte de ces paragraphes offre assez d'éléments de clarification pour considérer que le terme « protocole » n'ait pas valeur d'accord international au sens de la Convention de Vienne du 31 mars 1986.


Tijdens de onderhandelingen heeft België geoordeeld dat de context van die paragrafen voldoende verduidelijkende elementen bevat om te zeggen dat de term « protocol » niet de waarde heeft van een internationaal akkoord in de zin van het Verdrag van Wenen van 31 maart 1986.

Lors des négociations, la Partie belge a considéré que le contexte de ces paragraphes offre assez d'éléments de clarification pour considérer que le terme « protocole » n'ait pas valeur d'accord international au sens de la Convention de Vienne du 31 mars 1986.


Ten slotte wijst mevrouw Van de Casteele erop dat het wetsvoorstel niet enkel elementen bevat die onder de bevoegdheid van de minister van Volksgezondheid vallen, maar ook aspecten — zoals bijvoorbeeld alles wat met politiereglementen te maken heeft — die tot de bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken behoren.

Mme Van de Casteele rappelle enfin que la proposition de loi contient non seulement des éléments relevant de la compétence du ministre de la Santé publique, mais aussi des aspects — par exemple tout ce qui a trait aux règlements de police — qui relèvent de la compétence du ministre de l'Intérieur.


Voor zover de klager niet het voorwerp heeft uitgemaakt van een specifieke of uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens sedert meer dan vijf jaar na het beëindigen van de methode, kunnen de klager en zijn advocaat op de griffie van het college gedurende vijf werkdagen op de dagen en uren medegedeeld door het college, een niet geclassificeerd verslag raadplegen dat opgesteld wordt door dit college en volgende elementen bevat :

Pour autant que le plaignant n'ait pas fait l'objet d'une méthode spécifique ou exceptionnelle de recueil de données depuis plus de cinq ans depuis qu'il a été mis fin à la méthode, le plaignant et son avocat peuvent consulter au greffe du collège pendant cinq jours ouvrables aux dates et heures communiquées par le collège, un rapport non classifié établi par celui-ci et comprenant les éléments suivants:


Art. 49. De aanvraag tot bescherming van een traditionele aanduiding is met redenen omkleed en bevat : 1° de personalia van de aanvrager; 2° een verklaring waarin het rechtmatig belang van de aanvrager wordt uitgelegd; 3° de aanduiding waarvoor een bescherming wordt aangevraagd in de gepaste talen overeenkomstig artikel 47; 4° het/de wijnproduct/en dat/die een beschermde oorsprongsbenaming of een beschermde geografische aanduiding geniet/genieten, waarvoor wordt voorgesteld dat de aanduiding kan worden gebruikt; 5° het/de criterium/criteria gebonden aan het product en aan de productiewijze waarop de aanduiding betrekking ...[+++]

Art. 49. La demande de protection d'une mention traditionnelle est motivée et comprend : 1° les coordonnées du demandeur; 2° une déclaration expliquant l'intérêt légitime du demandeur; 3° la mention pour laquelle une protection est demandée, dans les langues adéquates en application de l'article 47; 4° le ou les produits vinicoles bénéficiant d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée pour lesquels il est proposé que la mention puisse être utilisée; 5° le ou les critères liés au produit ou au mode de production sur lesquels porte la mention, figurant parmi les éléments suivants : a) la méthode de production ...[+++]


Op vraag van onder meer België bevat de EU-China-strategie die op 22 juni 2016 door de Europese Commissie en Europose Dienst voor extern optreden (EDEO) aan de Raad werd voorgesteld verschillende nieuwe elementen, met name: - een betere opvolging van uitdagingen en kansen voor de Europese economie ingevolge de sterk toegenomen Chinese investeringen in Europa; - de oprichting van een EU-China Connectivity Platform; - de aanzet tot een gezamenlijk Europees antwoord op het One Belt One Road-initiatief en de financiële instrumenten, in ...[+++]

À la demande, entre autres, de la Belgique, la stratégie UE-Chine présentée le 22 juin 2016 au Conseil par la Commission européenne et le Service européen pour l'action extérieure (SEAE), contient différents nouveaux éléments, notamment: - un meilleur suivi des défis et des chances pour l'économie européenne suite aux investissements chinois toujours plus importants en Europe; - la mise en place d'un EU-China Connectivity Platform; - le début d'une réponse commune européenne à l'initiative One Belt One Road et les instruments financiers, en particulier l'Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), que la Chine a créés à cet effet; - ...[+++]


Art. 79. Het operationeel handboek bevat al de instructies, informatie en procedures die nodig zijn voor elk gebruikt RPAS en die het personeel nodig heeft om de taken correct en veilig te kunnen uitvoeren; het bevat minstens de elementen zoals bedoeld in bijlage 4.

Art. 79. Le manuel d'exploitation contient toutes les instructions, informations et procédures nécessaires pour tous les RPAS utilisés et dont le personnel a besoin pour pouvoir exécuter les tâches de façon correcte et en toute sécurité. Il contient au moins les éléments visés à l'annexe 4.


De president van de Russische Federatie heeft de vraag om onderhandelingen over een eventuele schadevergoeding aan te vatten, opnieuw afgewezen.President Poetin is bereid een regeling uit te werken als kan worden aangetoond dat het Belgische dossier elementen bevat die vergelijkbaar zijn met die in het Franse dossier.

Le président de la Fédération russe a de nouveau rejeté la demande d'entamer des négociations sur un dédommagement éventuel.Le président Poutine est prêt à mettre au point un arrangement s'il peut être démontré que le dossier belge contient des éléments comparables à ceux du dossier français.


w