Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elektronische middelen doet » (Néerlandais → Français) :

De aanvaarding door een partij van een betekening of kennisgeving met elektronische middelen doet geen afbreuk aan haar recht om een stuk te weigeren dat niet gesteld is in, of niet vergezeld gaat van een vertaling in, de officiële taal van de lidstaat waar zij haar woonplaats of haar gewone verblijfplaats heeft, of, indien er in die lidstaat verscheidene officiële talen zijn, de officiële taal of een van de officiële talen van de plaats waar die partij haar woonplaats of haar gewone verblijfplaats heeft, of in een taal die zij begrijpt.

Le fait pour une partie d'accepter des significations ou des notifications par des moyens électroniques s'entend sans préjudice de son droit de refuser d'accepter un acte qui n'est pas rédigé, ou accompagné d'une traduction, dans la langue officielle de l'État membre dans lequel elle a son domicile ou sa résidence habituelle ou, si ledit État membre a plusieurs langues officielles, dans la langue officielle ou dans l'une des langues officielles du lieu où cette partie a son domicile ou sa résidence habituelle, ou dans une langue qu'elle comprend.


De aanbestedende instantie doet er goed aan onverwijld dit proces-verbaal op te maken en daarvan een afschrift toe te sturen naar de opdrachtnemer bij aangetekende zending en tegelijkertijd via elektronische middelen (immers loopt reeds de termijn van 14 werkdagen ten aanzien van de aanbestedende instantie).

L'autorité adjudicatrice a tout intérêt à rédiger sans délai ce procès-verbal et à en envoyer une copie à l'adjudicataire par envoi recommandé et en même temps par des moyens électroniques (le délai de 14 jours ouvrables est en effet toujours applicable à l'égard de l'autorité adjudicatrice).


De bilaterale transacties, waarbij de klant aan de makelaar een order geeft en deze een passend aanbod doet, geschieden niet langer vooral mondeling, maar voornamelijk via elektronische middelen.

Les opérations bilatérales, où le client transmet un ordre à un courtier, qui trouve une contrepartie, ne sont plus conduites principalement par oral, mais passent surtout, désormais, par des ordres électroniques.


18. doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om de interoperabiliteit tussen de verschillende platforms voor e-aanbestedingen die al in de lidstaten in gebruik zijn, te verhogen; is voorstander van een verhoging van de middelen voor initiatieven zoals Peppol en e-Certis; verzoekt de Commissie en de lidstaten alle gebruikers van elektronische aanbestedingen, in het bijzonder kmo's, de benodigde opleiding te bieden om het systeem beter te kunnen ...[+++]

18. invite la Commission et les États membres à améliorer l'interopérabilité entre les diverses plateformes de passation de marchés publics en ligne d'ores et déjà en place dans les États membres; préconise une augmentation des ressources destinées à des initiatives telles que PEPPOL et e-CERTIS; invite la Commission et les États membres à fournir la formation nécessaire à tous les usagers des marchés publics en ligne, notamment aux PME, afin qu'ils parviennent à mieux comprendre et à faire un meilleur usage des rouages du système;


De Commissie doet een beroep op aanbieders van elektronische betaaldiensten om actief naar middelen te zoeken om piraterij te voorkomen en te beperken, bijvoorbeeld door samen met rechthebbenden contractuele oplossingen te ontwikkelen om rechtmatige abonnees die niet in het land verblijven toegang te verschaffen tot beschermde elektronische betaaldiensten tegen redelijke, niet-discriminerende en transparante voorwaarden, indien deze diensten door hun aard in de hele intern ...[+++]

La Commission appelle les prestataires de services électroniques à péage à rechercher activement les moyens de prévenir et de réduire le piratage en mettant au point, par exemple, avec les détenteurs de droits des solutions contractuelles en vue de fournir aux abonnés non résidents un accès aux services électroniques à péage protégés à des conditions raisonnables, non discriminatoires et transparentes si ces services sont, par nature, disponibles dans tout le marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elektronische middelen doet' ->

Date index: 2024-06-17
w