Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elektronisch systeem dat sedert 2004 bestaat » (Néerlandais → Français) :

Elke week wordt de lijst met personen die die beroepen uitoefenen, bijgewerkt en ingevoerd in de gegevensbank EPIS (Excluded Persons Information System) een elektronisch systeem dat sedert 2004 bestaat en een lijst bevat met alle uitgesloten spelers.

Ainsi, chaque semaine, la liste des personnes exerçant ces professions est actualisée et incorporée à la banque de donnée EPIS ( Excluded Persons information System), système électronique existant depuis 2004 et regroupant tous les joueurs exclus.


Er bestaat echter in het elektronisch systeem van de FOD Buitenlandse Zaken, die de visumaanvragen registreert en doorstuurt naar Brussel, geen subcategorie "voetbal" of "voetbaltesters".

Cependant, le système électronique du SPF Affaires étrangères qui enregistre les demandes de visa et les transmet à Bruxelles ne comprend pas de sous-catégorie "football" ou "joueurs de football à l'essai".


Het Nederlandse voorbeeld, waar dit systeem sedert 2006 bestaat, heeft zijn doeltreffendheid bewezen.

L'exemple hollandais, où le système existe depuis 2006, a prouvé son efficacité.


Het Nederlandse voorbeeld, waar dit systeem sedert 2006 bestaat, heeft zijn doeltreffendheid bewezen.

L'exemple hollandais, où le système existe depuis 2006, a prouvé son efficacité.


Dat systeem moet samen worden gelezen met het verbod dat sedert 1804 bestaat, om overeenkomsten over toekomstige erfenissen te sluiten, ook in het kader van een huwelijkscontract.

Ce système doit être lu conjointement avec l'interdiction ­ existant depuis 1804 ­ des pactes sur succession future, y compris dans le cadre d'un contrat de mariage.


13. verzoekt de Commissie het informatiesysteem voor de interne markt (IMI) verder te verbeteren en naar behoren te gebruiken, zodat er een gecentraliseerd en onderling koppelbaar elektronisch systeem van gereglementeerde beroepen bestaat, dat doorzichtig en ...[+++]

13. appelle la Commission à apporter de nouvelles améliorations au système d'information du marché intérieur (IMI) et à mieux l'utiliser, dans le but de disposer d'un système en ligne centralisé et interopérable des professions réglementées, transparent et facilement accessible aux autorités publiques compétentes, aux associations professionnelles et aux parties concernées, comme les partenaires sociaux, tout en préservant les principes de la protection des données et en respectant ...[+++]


Het vaste gedeelte bestaat uit de volgende twee elementen: 1° het hoogste basisbedrag, tussen de toelage aan de privésector of aan de overheidssector, voorheen toegekend krachtens artikel 55 zoals deze bestond voor de wijziging ervan door het koninklijk besluit van 8 januari 2015 en van artikel 61 zoals deze van kracht was vóór de opheffing ervan door het koninklijk besluit van 8 januari 2015; 2° voor de niet-psychiatrische ziekenhuizen die voorheen deze financiering ontvingen via een piloot projectovereenkomst, ...[+++]

La partie fixe est composée des deux éléments suivants : 1° le montant de base le plus élevé, entre l'allocation au secteur privé ou au secteur public, alloué précédemment en vertu de l'article 55 tel qu'il existait avant la modification apportée par l'arrêté royal du 8 janvier 2015 et de l'article 61 tel qu'il existait avant son abrogation par l'arrêté royal du 8 janvier 2015 ; 2° pour les hôpitaux non psychiatriques ayant reçu auparavant ce financement par le biais d'un contrat de projet-pilote, le montant de 12.000 euros (valeur a ...[+++]


Volgens verstrekte informatie is dit systeem op het niveau van de hoven van beroep in burgerlijke zaken al enige tijd operationeel" (6) Uit artikel 6 van het ontwerp volgt dat het gebruik van het e-Depositsysteem noodzakelijkerwijs impliceert dat er op de griffies van de justitiële gerechten een "elektronisch dossier" bestaat.

Selon les informations fournies, ce système est déjà opérationnel depuis quelque temps au niveau des cours d'appel en matière civile » (6). Il se déduit de l'article 6 du projet que le recours au système e-Deposit implique nécessairement l'existence d'un « dossier électronique » au sein des greffes des juridictions de l'ordre judiciaire.


Luidens artikel 6 kunnen de advocaten hun conclusies en hun stukken immers "in een bestaand dossier [neerleggen] door deze op te laden via het beveiligde e-Deposit systeem" (7) Bij de huidige stand van het gerechtelijk recht bestaat er echter nog geen "elektronisch gerechtelijk dossier" bij de griffies van de hoven en rechtbanken.

En effet, l'article 6 permet aux avocats de « verser » leurs conclusions et leurs pièces « à un dossier existant en les chargeant via le système e-Deposit [...] » (7). Or, en l'état actuel du droit judiciaire, il n'existe pas encore de « dossier judiciaire électronique » au sein des greffes des cours et tribunaux.


Op het ogenblik bestaat er blijkbaar nog geen betrouwbaar elektronisch systeem, dat is een systeem dat niet te veel valse positieven of valse negatieven detecteert.

Pour l'instant, il n'existe manifestement aucun système électronique fiable, c'est-à-dire qui ne détecte pas trop de faux positifs ou de faux négatifs.


w