Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elektronisch identiteitsdocument dienen " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. Bij verlies, diefstal of vernieling van het elektronisch identiteitsdocument dienen de persoon of de personen die het ouderlijke gezag uitoefenen, dit te melden bij de consulaire post van inschrijving.

Art. 4. La personne ou les personnes qui exerce(nt) l'autorité parentale doi(ven)t communiquer au poste consulaire d'inscription la perte, le vol ou la destruction du document d'identité électronique.


Bij verlies, diefstal of vernieling van het elektronisch identiteitsdocument dienen de persoon of de personen die het ouderlijke gezag uitoefenen over een Belgisch kind onder de twaalf jaar onverwijld aangifte daarvan te doen bij het gemeentebestuur van hun hoofdverblijfplaats of, indien dit niet mogelijk is, bij de helpdesk bedoeld in artikel 6ter van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten.

§ 1. En cas de perte, de vol ou de destruction du document d'identité électronique, la ou les personnes exerçant l'autorité parentale sur un enfant belge de moins de douze ans sont tenues d'en faire la déclaration dans les délais les plus brefs à l'administration communale de leur résidence principale ou, si cela n'est pas possible, au helpdesk visé à l'article 6ter de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité.


De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 15 juni 2006 door de Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « betreffende het elektronisch identiteitsdocument voor Belgische kinderen onder de twaalf jaar », heeft op 10 juli 2006 het volgende advies gegeven :

Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, le 15 juin 2006, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal « relatif au document d'identité électronique pour les enfants belges de moins de douze ans », a donné le 10 juillet 2006 l'avis suivant :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elektronisch identiteitsdocument dienen' ->

Date index: 2024-02-21
w