Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elektronisch attest werd aangegeven " (Nederlands → Frans) :

De in artikel 143 bedoelde werkgever is gehouden voor elk personeelslid in dienst op 1 januari 2011 waarvoor hij de PDOS vraagt de datum van vervroegde oppensioenstelling te bepalen, een elektronisch attest « historische gegevens » aan te geven en te valideren binnen de termijn van een maand na het versturen van zijn vraag aan de PDOS, tenzij een elektronisch attest werd aangegeven overeenkomstig artikel 143».

L'employeur visé à l'article 143 est tenu pour chaque membre du personnel en service au 1 janvier 2011 pour lequel il demande au SdPSP de déterminer la date de mise à la pension anticipée, de délivrer et de valider une attestation électronique « données historiques » endéans le délai d'un mois après l'envoi de sa demande, à moins qu'une attestation électronique ait été délivrée conformément à l'article 143».


Art. 145. De in artikel 143 bedoelde werkgever is gehouden voor elk personeelslid in dienst op 1 januari 2011 dat een aanvraag om rustpensioen indient, of naar aanleiding van wiens overlijden een aanvraag om overlevingspensioen wordt ingediend, een elektronisch attest « historische gegevens » aan te geven en te valideren binnen de termijn van een maand nadat hij de pensioenaanvraag heeft ontvangen, tenzij een elektronisch attest werd aangegeven overeenkomstig artikel 143 of 144.

Art. 145. L'employeur visé à l'article 143 est tenu, pour chaque membre du personnel en service au 1 janvier 2011 qui introduit une demande de pension de retraite, ou à la suite du décès duquel une demande de pension de survie est introduite, de délivrer et de valider une attestation électronique « données historiques » endéans le délai d'un mois suivant la réception de la demande de pension à moins qu'une attestation électronique ait été délivrée conformément à l'article 143 ou 144.


„Alle elektronische componenten, onderdelen, voorgemonteerde delen (met inbegrip van gedeeltelijk voorgemonteerde delen) of materialen (ook indien niet elektronisch) die van wezenlijk belang zijn voor de elektronische prestaties van het behandelde product, met uitzondering van zonneglas (solarglas) dat aan een voorlopig of definitief antidumpingrecht of aan een voorlopig of definitief compenserend recht zou zijn onderworpen indien het voor het vrije verkeer werd aangegeven”.

«Tout type de composants, parties, assemblages électroniques (y compris les sous-assemblages) ou matériaux (électroniques ou non), indispensables au fonctionnement électronique du produit transformé, à l'exception du vitrage solaire qui serait soumis à un droit antidumping provisoire ou définitif ou à un droit compensateur provisoire ou définitif s'il était déclaré pour la mise en libre pratique».


Het vorige lid is evenwel niet van toepassing wanneer de volgende voorwaarden cumulatief vervuld zijn: 1° de bedoeling een arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid te sluiten werd, in overeenstemming met de bepalingen van § 2, door beide partijen schriftelijk vastgesteld; 2° het uitzendbureau heeft voorafgaand aan de indiensttreding een ontwerp van elektronische arbeidsovereenkomst ter ondertekening toegezonden aan de uitzendkracht, doch de uitzendkracht heeft dat ontwerp van elektronische arbeidsovereenkomst niet ondertekend uiterlijk ...[+++]

L'alinéa précédent n'est toutefois pas d'application lorsque les conditions suivantes sont cumulativement remplies: 1° l'intention de conclure un contrat de travail intérimaire a été constatée par écrit par les deux parties, conformément aux dispositions du § 2; 2° l'entreprise de travail intérimaire a envoyé pour signature à l'intérimaire, préalablement à l'entrée en service, un projet de contrat de travail électronique, mais l'intérimaire n'a pas signé ce projet de contrat de travail électronique au plus tard au moment de son entré ...[+++]


3.2. De kennisgeving door de aandeelhouder van zijn/haar voornemen om aan de Vergaderingen deel te nemen, op de volgende wijze : voor gedematerialiseerde aandelen, de neerlegging van het attest dat werd afgeleverd door een erkende rekeninghouder of een vereffenings-instelling waaruit blijkt hoeveel gedematerialiseerde aandelen de aandeelhouder bezit op de Registratiedatum waarvoor hij heeft aangegeven te willen deelnemen aan de Vergaderingen.

3.2. La notification par l'actionnaire de son intention de participer aux Assemblées, de la façon suivante : pour les actions dématérialisées, la production d'une attestation émise par un teneur de compte agrée ou un organisme de liquidation, certifiant le nombre d'actions dématérialisées détenues par l'actionnaire à la Date d'Enregistrement et pour lesquelles l'actionnaire déclare vouloir participer aux Assemblées.


5° elektronisch attest : het elektronisch attest houdende een gevalideerde éénmalige verklaring van de werkgever dat wordt aangegeven via de portaalsite van de sociale zekerheid;

5° attestation électronique : l'attestation électronique contenant une déclaration unique validée de l'employeur qui est délivrée via le site portail de la sécurité sociale;


Art. 148. De eerste werkgever bij wie een personeelslid na 1 januari 2011 in dienst treedt is gehouden voor dit personeelslid een elektronisch attest « historische gegevens » aan te geven en te valideren binnen de termijn van een maand na het verstrijken van de termijn waarbinnen de eerste aangifte bedoeld in artikel 140 voor dit personeelslid moest worden gedaan, tenzij een elektronisch attest dient te worden aangegeven en gevali ...[+++]

Art. 148. Le premier employeur auprès duquel un membre du personnel entre en service après le 1 janvier 2011 est tenu, pour ce membre du personnel, de délivrer et de valider une attestation électronique « données historiques » dans le délai d'un mois suivant l'expiration du délai endéans lequel la première déclaration visée à l'article 140 devait, pour ce membre du personnel, être faite, à moins qu'une attestation électronique ne doive être délivrée conformément aux articles 143 ou 144.


Ingeval informatie is verzameld voordat deze verordening van kracht werd, en er geen elektronisch kopieën beschikbaar zijn, wordt duidelijk aangegeven waar deze informatie kan worden gevonden en hoe zij kan worden verkregen.

Lorsque l'information a été recueillie avant l'entrée en vigueur du présent règlement et qu'elle n'est pas disponible sous forme électronique, il doit être indiqué clairement où cette information peut être trouvée et comment elle peut être obtenue.


Ingeval informatie is verzameld voordat de onderhavige verordening van kracht werd, en er geen elektronisch kopieën beschikbaar zijn, wordt duidelijk aangegeven waar deze informatie kan worden gevonden en hoe zij kan worden verkregen.

Lorsque l'information a été recueillie avant l'entrée en vigueur du présent règlement et qu'elle n'est pas disponible sous forme électronique, il doit être indiqué clairement où cette information peut être trouvée et comment elle peut être obtenue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elektronisch attest werd aangegeven' ->

Date index: 2024-12-24
w