Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Elektriciteitsmarkt
Interne elektriciteitsmarkt
Interne markt voor elektriciteit
Van Verordening

Vertaling van "elektriciteitsmarkt bepaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


interne elektriciteitsmarkt | interne markt voor elektriciteit

marché intérieur de l'électricité


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 57 van het decreet van 17 juli 2008 « tot wijziging van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt » bepaalt : « Artikel 38, § 3 van hetzelfde decreet [van 12 april 2001] wordt in die zin gelezen dat de uitsluiting van opwaarderingsinstallaties voor [lees : de installaties voor de valorisatie van] hout uit het gunststelsel dat het invoert, wordt uitgebreid tot installaties voor de opwaardering [lees : valorisatie] van alle hout-cellulosegrondstoffen uit bomen, loofbomen en harsbomen, zonder uitzondering (inclusief kreupelhout met korte ...[+++]

L'article 57 du décret du 17 juillet 2008 « modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité » dispose : « L'article 38, § 3, du même décret [du 12 avril 2001] est interprété en ce sens que l'exclusion des installations valorisant le bois du bénéfice du régime qu'il prévoit, s'entend des installations valorisant toute matière ligno-cellulosique issue de l'arbre, de tout feuillus et de tout résineux sans exception (y compris les taillis à courte ou très courte rotation), avant et/ou après tout type de transformation ».


Overwegende dat deze analyse bevestigd wordt door de artikelsgewijze toelichting van het decreet van 17 juli 2008 (blz. 21, art 12) tot wijziging van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt die hetgeen volgt bepaalt : "Hierbij is gebleken dat de bepaling bedoeld in artikel 10, § 2, krachtens welke het mandaat van distributienetbeheerder in geval van ontbinding, splitsing of fusie eindigt, genuanceerd moest worden.

Considérant que cette analyse est confirmée par le commentaire des articles du décret du 17 juillet 2008 (p. 21, art. 12) modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité, qui énonce ainsi que " Il est apparu que la disposition figurant à l'article 10, § 2, en vertu de laquelle le mandat du gestionnaire de réseau prend fin en cas de dissolution, de scission ou fusion, devait être nuancée.


Art. 17. De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1, 76°, 15/2sexies, § 4, eerste lid, 15/2septies, § 4, eerste lid, 15/2octies, § 3, eerste lid, en 15/2novies, § 4, eerste lid, van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen en van de artikelen 2, 65°, 14/1, § 4, eerste lid, 14/2, § 4, eerste lid, 14/3, § 3, eerste lid, en 14/4, § 4, eerste lid, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, zoals zij respecti ...[+++]

Art. 17. Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur des articles 1, 76°, 15/2sexies, § 4, alinéa 1, 15/2septies, § 4, alinéa 1, 15/2octies, § 3, alinéa 1, et 15/2novies, § 4, alinéa 1, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations et des articles 2, 65°, 14/1, § 4, alinéa 1, 14/2, § 4, alinéa 1, 14/3, § 3, alinéa 1, et 14/4, § 4, alinéa 1, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, tels qu'insérés respectivement par les articles 2, 4, 5, 6, 7, 9, 11, 12, 13 et 14 de la présente loi.


1. Artikel 27, §10, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt bepaalt de modaliteiten voor de vaststelling van ombudsbijdrage die de elektriciteit- en gasbedrijven verschuldigd zijn en die dient om de werkingskosten vanaf het tweede werkingsjaar de ombudsdienst te dekken.

1. L’article 27, §10, de la loi du 29 avril 1999 relative à l’organisation du marché de l’électricité détermine les modalités d’établissement de la redevance de médiation due par les entreprises d’électricité et de gaz, laquelle est destinée à couvrir les frais de fonctionnement du Service de médiation pour l’Énergie à partir de sa deuxième année de fonctionnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 57 van het decreet van 17 juli 2008 « tot wijziging van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt » bepaalt :

L'article 57 du décret du 17 juillet 2008 « modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité » dispose :


Artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt bepaalt het volgende.

L'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité stipule ce qui suit.


Artikel 57 van het decreet van 17 juli 2008 « tot wijziging van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt » bepaalt :

L'article 57 du décret du 17 juillet 2008 « modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité » dispose :


De minister verklaart dat het 2º expliciet bepaalt dat de commissie op eigen initiatief of op verzoek van de minister of van een gewestregering onderzoeken en studies uitvoert in verband met de elektriciteitsmarkt.

Le ministre déclare qu'il est dit explicitement au 2º que, d'initiative ou à la demande du ministre ou d'un gouvernement de région, la commission effectue des recherches et études relatives au marché de l'électricité.


Artikel 4, § 2, van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt bepaalt het volgende.

L'article 4, § 2, de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité stipule ce qui suit.


Artikel 27, §3, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt bepaalt onder andere dat `de ombudsdienst voor energie wordt samengesteld uit twee leden, benoemd door de Koning via een besluit beraadslaagd in de Ministerraad, dat de leden tot een verschillende taalrol behoren en dat de ombudsdienst voor energie als college optreedt'. Gelet op deze bepalingen en bij gebrek aan afwijkende bepalingen voor een overgangsperiode, kan de ombudsdienst voor energie pas van start gaan na de benoeming van de twee ombudsmensen.

L'article 27, §3, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité dispose, entre autres, que le service de médiation pour l'énergie est composé de deux membres nommés par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres, que les membres appartiennent à un rôle linguistique différent et que le service de médiation pour l'énergie agit en tant que collège.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elektriciteitsmarkt bepaalt' ->

Date index: 2022-07-22
w