Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een belasting vestigen
Een hypoteek vestigen
Een hypotheek vestigen
Rechterlijke bevoegdheid vestigen
Sociale kosten van het elders vestigen van een bedrijf
Vestigen
Vestigen van een bedrijf
Vestigen van hypotheken
Zijn rechtsmacht vestigen

Traduction de «elders te vestigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale kosten van het elders vestigen van een bedrijf

coût social de la délocalisation


een hypoteek vestigen | een hypotheek vestigen

constituer une hypothèque


rechterlijke bevoegdheid vestigen | zijn rechtsmacht vestigen

établir une compétence










Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


HIV-ziekte leidend tot multipele ziekten elders geclassificeerd

Maladie par VIH à l'origine de maladies multiples classées ailleurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De financiële bijdrage van de Staat in de verwerving, door de Europese Gemeenschappen, van de in artikel 2 vermelde gronden, geschiedt onder de bijzondere voorwaarden dat, mocht het Europees Parlement beslissen zich elders te vestigen, de Europese Gemeenschappen het recht hebben :

L'intervention financière de l'État dans l'acquisition, par les Communautés européennes, des terrains dont objet à l'article 2, a lieu sous la condition particulière que, au cas où il serait décidé que le Parlement européen s'installe ailleurs, les Communautés européennes auront le droit :


7.5. Art. 5 behelst eigenlijk de waarborg voor de Belgische Staat dat hij de afgestane gronden verwerft voor een symbolische frank, indien het Europees Parlement zich elders zou vestigen, terwijl de verkoopwaarde van de gebouwen gemeenschappelijk dient te worden bepaald.

7.5. L'article 5 constitue en fait la garantie pour l'État belge de pouvoir acquérir les terrains cédés, pour un franc symbolique, si le Parlement européen décidait de se fixer ailleurs, la valeur vénale des bâtiments, devant dans ce cas être déterminée de commun accord.


De financiële bijdrage van de Staat in de verwerving, door de Europese Gemeenschappen, van de in artikel 2 vermelde gronden, geschiedt onder de bijzondere voorwaarden dat, mocht het Europees Parlement beslissen zich elders te vestigen, de Europese Gemeenschappen het recht hebben :

L'intervention financière de l'État dans l'acquisition, par les Communautés européennes, des terrains dont objet à l'article 2, a lieu sous la condition particulière que, au cas où il serait décidé que le Parlement européen s'installe ailleurs, les Communautés européennes auront le droit :


7.5. Art. 5 behelst eigenlijk de waarborg voor de Belgische Staat dat hij de afgestane gronden verwerft voor een symbolische frank, indien het Europees Parlement zich elders zou vestigen, terwijl de verkoopwaarde van de gebouwen gemeenschappelijk dient te worden bepaald.

7.5. L'article 5 constitue en fait la garantie pour l'État belge de pouvoir acquérir les terrains cédés, pour un franc symbolique, si le Parlement européen décidait de se fixer ailleurs, la valeur vénale des bâtiments, devant dans ce cas être déterminée de commun accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat verband ligt het in de lijn der verwachtingen dat bepaalde vennootschappen (zoals Belgacom, de NMBS, De Post, TNT) die over een aanzienlijk park met radioposten uitgeruste voertuigen beschikken, zich om fiscale redenen elders zullen vestigen. Ook valt te verwachten dat diezelfde vennootschappen wellicht een beroep op leasing zullen doen of een soortgelijke juridische constructie zullen opzetten bij vennootschappen die in Vlaanderen gevestigd zijn en belastingvrijstelling genieten.

En la matière, on peut en effet s'attendre à des phénomènes de délocalisation fiscale des sociétés disposant d'importantes flottes de véhicules équipés de postes de radio (Belgacom, SNCB, La Poste, TNT, etc) ou encore au recours par ces mêmes sociétés au leasing ou toute autre construction juridique analogue auprès de sociétés situées en région flamande qui seraient alors dispensées de redevance.


Dit betekent dat financiële marktdeelnemers de FTT alleen kunnen ontwijken als zij bereid zijn zich elders te vestigen, al hun klanten in de elf lidstaten opgeven en zich onthouden van elke interactie met financiële instellingen die in de deelnemende lidstaten zijn gevestigd.

En d’autres termes, les opérateurs financiers ne pourront éviter la TTF que s’ils sont disposés à se délocaliser, à abandonner tous leurs clients établis dans les onze États membres et à s’abstenir d’interagir sous quelque forme que ce soit avec des établissements financiers établis dans les États membres participants.


Het gaat om de volgende akkoorden: 29 september 2004 - Akkoord tussen de regering van het Koninkrijk België en het Internationaal Strafgerechtshof inzake getuigenbescherming in België; 6 februari 2006 - Memorandum van overeenstemming tussen België en het Bureau van de aanklager van het Internationaal Strafgerechtshof inzake de internationale samenwerking en de rechtsbijstand; 21 april 2010 - Protocol tot wijziging van het Memorandum van overeenstemming tussen België en het Bureau van de aanklager van het Internationaal Strafgerechtshof inzake de internationale samenwerking en de rechtsbijstand; 2 mei 2007 - Akkoord tussen de regering van het Koninkrijk België en het Internationaal Strafgerechtshof inzake het luchtvervoer van gedetineerde ...[+++]

Il s'agit des accords suivants: 29 septembre 2004 - Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et la Cour pénale internationale concernant la protection des témoins en Belgique; 6 février 2006 - Mémorandum d'accord entre la Belgique et le Bureau du Procureur de la Cour pénale internationale concernant la coopération internationale et l'assistance judiciaire; 21 avril 2010 - Protocole d'amendement au Mémorandum d'accord entre la Belgique et le Bureau du Procureur de la Cour pénale internationale concernant la coopération internationale et l'assistance judiciaire; 2 mai 2007 - Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et la Cour pénale internationale concernant le transport aérien de personnes détenues amenées à comparai ...[+++]


Overwegende dat het gemeentecollege van Ans op 2 december 2009 een schrijven heeft gericht aan de Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en Sport, met vermelding van de opgave van het project voor de bouw van een stadion wegens de beslissing van de verantwoordelijken van de « Royal Football Club Liégeois » om zijn sportaccommodatie elders te vestigen;

Considérant que le collège communal d'Ans a adressé un courrier le 2 décembre 2009 au Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et des Sports, signalant l'abandon du projet de stade en raison de la décision des responsables du Royal Football Club Liégeois d'implanter ses infrastructures ailleurs;


Zodra de bedrijven op eigen benen kunnen staan, vestigen zij zich elders om plaats te maken voor andere nieuwe bedrijven.

Dès que ces entreprises auront atteint leur maturité, elles quitteront l'incubateur pour céder la place à d'autres nouvelles entreprises.


De Raad roept de regering ook op om de milities in Oostelijk Nusa Tenggara te ontwapenen en te ontbinden, en de vluchtelingen de mogelijkheid te bieden om in vrijheid te kiezen tijdig terug te keren naar Oost-Timor om er deel te nemen aan de verkiezingen voor een grondwettelijke vergadering, dan wel zich elders in Indonesië te vestigen;

Il a également invité le gouvernement à désarmer et démanteler les milices dans la partie orientale de la province de Nusa Tenggara, et de permettre aux réfugiés de choisir librement soit de retourner au Timor-Oriental à temps pour participer à l'élection de l'assemblée constituante, soit de se réinstaller en Indonésie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elders te vestigen' ->

Date index: 2023-03-27
w