Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide oren
Blind of slechtziend aan beide ogen
ELAN Taxibahn
Neventerm
Paraplegie
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Witboek Een nieuw elan voor Europa's jeugd

Vertaling van "elan op beide " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens




Witboek: Een nieuw elan voor Europa's jeugd

livre blanc Un nouvel élan pour la jeunesse européenne


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine


blind of slechtziend aan beide ogen

aveugle ou malvoyant dans les deux yeux


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekarakteriseerd door de essentiële kenmerken van een gegeneraliseerde angststoornis (F41.1), een paniekstoornis (F41.0) of een combinatie van beide, maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par la présence des caractéristiques descriptives essentielles d'une anxiété généralisée (F41.1), d'un trouble panique (F41.0), ou d'une association des deux, mais secondaire à une maladie organique.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit artikel bevat de wens van beide verdragspartijen om aan de bilaterale relaties een nieuwe impuls en een hernieuwd elan te geven en dit op grond van fundamentele democratische beginselen.

Cet article exprime la volonté des deux parties contractantes de donner une nouvelle impulsion et un nouvel élan aux relations bilatérales, sur la base des principes démocratiques fondamentaux.


Dit artikel bevat de wens van beide verdragspartijen om aan de bilaterale relaties een nieuwe impuls en een hernieuwd elan te geven en dit op grond van fundamentele democratische beginselen.

Cet article exprime la volonté des deux parties contractantes de donner une nouvelle impulsion et un nouvel élan aux relations bilatérales, sur la base des principes démocratiques fondamentaux.


De uitslag van het referendum heeft een democratisch elan losgemaakt. Het is daarbij belangrijk dat de onderhandelingen zo transparant mogelijk verlopen om een solide basis te garanderen voor de toekomstige ontwikkeling van elk van beide nieuwe staten en van de betrekkingen tussen de twee landen onderling en met de internationale gemeenschap.

Il est important que, dans l’élan démocratique déterminé par les résultats du référendum, les négociations soient les plus transparentes possibles pour assurer une base solide au futur développement, d’une part de chacun des deux nouveaux États, d’autre part des relations entre eux et, enfin, des relations de la communauté internationale avec les deux.


Het elan van deze veranderingen mag echter niet verloren gaan. Beide landen hebben één ding gemeen: het is de hoogste tijd dat alle democratische krachten werk maken van politieke hervormingen en vervolgens van economische en sociale hervormingen.

Le même constat s’impose pour les deux pays: toutes les forces démocratiques doivent déployer les efforts nécessaires au lancement des réformes politiques et, à leur suite, des réformes économiques et sociales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer de Voorzitter, de Top tot oprichting van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied had, zoals u weet, een drievoudige doelstelling: hij moest de Euro-mediterrane betrekkingen een nieuw politiek elan geven, de institutionele governance van die betrekkingen veranderen om een paritaire uitvoering van het initiatief mogelijk te maken en ten slotte de multilaterale samenwerking van de Europese Unie met zijn mediterrane partners concreet gestalte geven met behulp van structurele projecten die subregionale integratie teweeg kunnen brengen en de ontwikkelingskloof tussen beide oevers va ...[+++]

Monsieur le Président, le sommet constitutif de l’Union pour la Méditerranée avait, comme vous le savez, pour triple objectif de redonner une vigueur politique aux relations euro-méditerranéennes, de changer la gouvernance institutionnelle de ces relations au profit d’une conduite paritaire de l’initiative et, finalement, de cristalliser la coopération multilatérale de l’Union européenne avec ses partenaires méditerranéens autour de projets structurants, porteurs d’intégration sous-régionale et susceptibles de réduire les écarts de développement entre les deux rives de la Méditerranée.


De Commissie hoopt dat beide partijen zich met nieuw elan over deze kwestie kunnen buigen, met een constructieve aanpak om via onderhandelingen een voor beide partijen aanvaardbare oplossing hiervoor te vinden onder auspiciën van de Verenigde Naties, waarmee een bijdrage zal worden geleverd aan de regionale samenwerking en goede betrekkingen met de buurlanden.

La Commission espère que les deux parties pourront poursuivre leurs efforts en adoptant une approche constructive visant à trouver une solution négociée et mutuellement acceptable sur ce dossier sous l’égide des Nations unies, contribuant ainsi à la coopération régionale et à de bonnes relations de voisinage.


37. verzoekt beide voorzitterschappen van 2007 erop toe te zien dat het elan ten aanzien van klimaatverandering wordt versneld, en tegelijkertijd het niveau van politieke betrokkenheid en het aantal internationale partners in het proces op internationaal niveau op te voeren

37. invite les deux Présidences de l'Union en 2007 à veiller à ce que la dynamique acquise sur le dossier du changement climatique se renforce, tout en relevant le niveau d'engagement politique et en augmentant le nombre des partenaires internationaux dans ce processus;


Zo kan het elan op beide gebieden behouden blijven. Hoofddoel van de OCM is bij te dragen tot een goede beleidsvorming op het gebied van sociale bescherming en sociale samenhang.

Le premier souci reste de favoriser une bonne élaboration des politiques visant à un niveau élevé de protection sociale et de cohésion sociale, tout en assurant, en deuxième lieu, une bonne interaction avec les priorités accordées à la croissance et à l’emploi dans la stratégie révisée de Lisbonne, ainsi qu’avec les mesures destinées à combler le déficit de mise en œuvre constaté lors de la révision de la stratégie de Lisbonne.


Deze zijn gebaseerd op de doelstellingen voor integratie en pensioenen die respectievelijk in Nice en Laken zijn vastgesteld. Zo kan het elan op beide gebieden behouden blijven.

Fondés sur les objectifs préexistants définis à Nice pour l’inclusion et à Laeken pour les pensions, ils ont pour but de permettre le maintien de la dynamique qui s’est créée dans les deux sphères.


Deze besluiten zullen in aanzienlijke mate bijdragen tot het nieuwe elan en de kwalititieve verbetering van de economische betrekkingen tussen de EU en de GCC. 7. Tenuitvoerlegging van de Samenwerkingsovereenkomst De Gezamenlijke Raad besprak het verloop van de handelsbetrekkingen tussen de beide regio's.

7. Mise en oeuvre de l'accord de coopération Le Conseil conjoint a examiné le développement des relations commerciales entre les deux régions.




Anderen hebben gezocht naar : elan taxibahn     neventerm     beide oren     paraplegie     verkeer toegelaten in beide richtingen     elan op beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elan op beide' ->

Date index: 2025-06-14
w