Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossing
Rembours
Systeem van terugbetaling in contante schijven
Terugbetaling
Terugbetaling aan de kas van het Gerecht
Terugbetaling aan de kas van het Hof
Terugbetaling in geld
Terugbetaling van communautaire steun
Terugbetaling van de douanerechten
Terugbetaling van de prijs van een biljet
Terugbetaling van de prijs van een vervoerbewijs
Terugbetaling van een biljet
Terugbetaling van een vervoerbewijs
Terugbetaling van kosten
Terugbetaling van steun
Terugbetaling van subsidie
Verzoek om terugbetaling
Wijze van terugbetaling

Traduction de «eist de terugbetaling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terugbetaling van de prijs van een biljet | terugbetaling van de prijs van een vervoerbewijs | terugbetaling van een biljet | terugbetaling van een vervoerbewijs

remboursement du prix d'un billet


terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]

remboursement des aides [ remboursement des aides communautaires | remboursement de soutien communautaire | remboursement de subvention ]


aflossing [ terugbetaling | verzoek om terugbetaling | wijze van terugbetaling ]

remboursement [ demande de remboursement | modalité de remboursement ]


terugbetaling aan de kas van het Gerecht | terugbetaling aan de kas van het Hof

distraction au profit de la caisse du Tribunal


systeem van terugbetaling in contante schijven | systeem van terugbetaling van vaste kapitaalschijven en variabele intrestschijven

système de remboursement par tranches égales | système de remboursements égaux du principal








Rembours | Terugbetaling

rembours | remboursement de droits et taxes


terugbetaling van de douanerechten

remboursement des droits de douane [ remise des droits ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 49 - De Regering eist de terugbetaling van het bedrag van de subsidie vermeld in artikel 47 dat niet werd gebruikt voor de aanschaffing, de vernieuwing, de uitlening of het onderhoud van standaardhulpmiddelen als uit de bewijsstukken vermeld in artikel 48 blijkt dat het bejaardentehuis of rust- en verzorgingstehuis, binnen de periode van drie jaar, minder dan 90 % van het hele subsidiebedrag voor die doeleinden heeft aangewend.

Art. 49 - Le Gouvernement réclame le remboursement de la part du subside mentionné à l'article 47 qui n'a pas été utilisée pour l'acquisition, le renouvellement, le prêt et l'entretien d'aides standards lorsqu'il ressort des justificatifs mentionnés à l'article 48 que la maison de repos et de soins a, dans la période de trois ans, utilisé à ces fins moins de 90 % du subside total.


In het geval van succes dat verder gaat dan hetgeen initieel als succesvol werd beschreven ("eclatant succes"), eist de Belgische Staat bijkomende vergoedingen bovenop de terugbetaling van het voorschot vermeerderd met de samengestelde interest.

Dans le cas où les ventes dépassent le succès initialement défini (« succès éclatant »), l'Etat belge exige des rémunérations complémentaires au-delà du remboursement de l'avance et de l'intérêt composé y afférent.


In dat geval eist het College de terugbetaling van het verschil.

Dans ce cas le Collège réclame le remboursement de la différence.


Art. 6. Als de rechtsbijstand is verleend op basis van een onware verklaring of van een verklaring die relevante informatie heeft verzwegen met als gevolg dat de bijstand geweigerd had moeten worden, doet de secretaris-generaal de bijstand elk ogenblik beëindigen en eist hij de terugbetaling van de gestorte sommen De secretaris-generaal doet de rechtsbijstand beëindigen als het personeelslid dat de vordering heeft ingesteld en de rechtsbijstand geniet, meteen en zonder gegronde redenen de in artikel 216ter, § 1, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering bedoelde bemiddeling in strafzaken weigert.

Art. 6. A tout moment, si l'assistance en justice a été accordée sur la base d'une déclaration mensongère ou qui passait sous silence des informations pertinentes de sorte qu'elle aurait dû être refusée, le Secrétaire général met fin à l'assistance et exige le remboursement des sommes versées. Le Secrétaire général met fin à l'assistance en justice si le membre du personnel qui a intenté l'action et bénéficie de l'assistance en justice refuse d'emblée et sans motifs fondés la médiation pénale visée à l'article 216ter, § 1, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al meer dan 10 jaar betaalt de beweging van koffietelers (die in federatieve verenigingen is georganiseerd) aan de Wereldbank de schuld af die de Burundese staat aanging voor de bouw van wasstations voor koffie. Via die terugbetaling eist die beweging het « vaderschap » op van de koffieproductie, van een groot deel van de aandelen van de Staat in de ondernemingen uit de sector alsook het beheer ervan.

Par le remboursement depuis plus de 10 ans de la dette contractée par l'État burundais auprès de la Banque Mondiale pour la construction des stations de lavage de café, le mouvement de caféiculteurs (organisé en associations fédératives) revendique la « paternité » sur la production de café, sur une bonne partie des actions de l'État dans les entreprises du secteur ainsi que la gestion qui concernent la filière.


2) Hoeveel bedroeg de som van de onterecht uitbetaalde uitkeringen waarvan de RVA de terugbetaling eiste, in respectievelijk 2009, 2010 en 2011, opgesplitst per gewest?

2) Dans chacune des région, à combien s'élève le montant des allocations indûment versées en 2009, 2010 et 2011 dont l'ONEm a exigé le remboursement ?


2) Hoeveel bedroeg de som van de onterecht uitbetaalde uitkeringen waarvan de RVA de terugbetaling eiste, in 2008, opgesplitst per gewest?

2) À combien s'élève le montant des allocations indûment versées en 2008 dont l'ONEm a exigé le remboursement, et ce par région?


Ingeval de gebruiker de terugbetaling eist van een betalingstransactie, moeten de terugbetalingsrechten de aansprakelijkheid van de betaler jegens de begunstigde welke voortvloeit uit de onderliggende betrekking, bijvoorbeeld de bestelde, verbruikte of rechtmatig aangerekende goederen of diensten, dan wel de gebruikersrechten met betrekking tot de herroeping van een betalingsopdracht onverlet laten.

Lorsque l'utilisateur demande le remboursement d'une opération de paiement, le droit au remboursement ne devrait ni affecter la responsabilité du payeur vis-à-vis du bénéficiaire qui découle de la relation sous-jacente, c'est-à-dire pour les biens ou les services commandés, consommés ou légitimement facturés, ni le droit de l'utilisateur de révoquer un ordre de paiement.


Er zou geen enkel document worden gevraagd aan de nog in leven zijnde echtgenoot wanneer het bedrag de 2 500 euro niet overschrijdt. Wanneer het bedrag van de terugbetaling respectievelijk hoger is dan 2 500 euro of 5 000 euro, eist de belastingadministratie de ondertekening van een verbintenis of een akte van bekendheid met een volmacht van de andere erfgenamen.

S'il semble qu'aucun document ne soit réclamé au conjoint survivant lorsque le montant ne dépasse par 2 500 euros, il n'en reste pas moins que l'administration fiscale exige une formule d'engagement ou un acte de notoriété avec procuration des autres héritiers lorsque le montant du remboursement excède respectivement 2 500 euros et 5 000 euros.


2. Wanneer uit nieuwe elementen blijkt dat de opgelopen schade aanzienlijk kleiner is, eist de Commissie van de begunstigde staat de terugbetaling van de overeenkomstige subsidie.

2. Lorsque des éléments nouveaux font apparaître une estimation nettement inférieure des dommages occasionnés, la Commission demande à l'État bénéficiaire de rembourser un montant correspondant de la subvention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eist de terugbetaling' ->

Date index: 2024-01-09
w